Script adyghe - scriptul folosit pentru a scrie limba adyghe . În timpul existenței sale, și-a schimbat de mai multe ori baza grafică și a fost reformată în mod repetat. În prezent, scrierea adyghe funcționează în chirilic .
Scrierea adyghe a folosit din punct de vedere istoric următoarele sisteme grafice:
Fixarea materialului limbajului adyghe datează din secolul al XVII-lea (însemnări ale lui Evliya Chelebi ) [2] , dar primele încercări de a crea limbajul scris adyghe datează de la începutul secolului al XIX-lea. Se știe că la acea vreme adyghe Natauko Sheretlukov lucra la dezvoltarea alfabetului, dar la cererea clerului a trebuit să-și ardă lucrările [3] .
În anii 1830 Sultanul Khan Giray a adaptat alfabetul chirilic pentru a scrie limba adyghe, pe care a folosit-o în Notele sale despre Circassia.
Corespondența dintre literele alfabetului Khan Giray și alfabetul adyghe modern [4]Khan Giray | Modern alfabet |
Khan Giray | Modern alfabet |
Khan Giray | Modern alfabet |
Khan Giray | Modern alfabet |
Khan Giray | Modern alfabet |
Khan Giray | Modern alfabet |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
DAR | DAR | DC | CI | La | La | P | P | F | F, Tsu, Shu | H | H |
Ai | eu | Dh | KI | Kk | K | pp | PI | fv | SHIu | W | W |
B | B | d | J | kko | Kyo, Kio | R | R | X | X | SH | SCH |
LA | scurt U, Tsu | E | E, E | kku | Kyu, KIu | DIN | S, Sh | hg | Гъ | Kommersant | eu |
Wa | Wah | ȘI | ȘI | Co. | Du-te, Ko, Kio | ssh | Шъ | hgo | Merge | Eu | Io |
Vv | Tsu | A ei | E | La | Gu, Ku, Kiu | T | T | Hgu | Gu | Yu | Iy |
În | O | Zh | Zh | L | L | Td | TI | xx | Huh, huh | E | ie |
Wf | SHIu | Z | Z, J | le | L | Tl | LI | xho | Ho | eu | IN ABSENTA |
G | G | Zzh | Zh | M | M | Tt | TI | Xhu | huy | ||
D | D | Și | Y, eu | H | H | P.M | KI | C | CI, C | ||
Dz | Dz | Y | Y | O | O | La | La | ts | CI |
În aceeași perioadă s-a încercat adaptarea alfabetului chirilic la limba adyghe. A fost întreprinsă de etnograful rus caucazian L. Ya. Lyulye . În 1846, a fost publicat „Dicționarul Ruso-Circasian sau Adigian” alcătuit de el, unde se folosea alfabetul rus din acea vreme (fără literele d, sh, ѣ, ѳ, ѵ ) și cu adăugarea digrafelor t͡l, p͡l , t͡x, i͡e, u͡a, u͡o, yu͡yo . Potrivit lingvistului caucazian P.K. Uslar , acest alfabet nu reflecta în mod adecvat fonetica limbii adyghe din cauza faptului că autorul „nu a fost pregătit pentru studii lingvistice distincte”. Alfabetul Lulier nu a primit o dezvoltare ulterioară [3] [5] .
Crearea scrisului adyghe propriu-zis datează din 1853, când savantul și educatorul U.Kh. Bersei a dezvoltat alfabetul adyghe pe o bază grafică arabă. În același an, în Tiflis , în acest alfabet a fost publicat „ Primer al limbii circasiane ” [6] , care a fost aprobat de Academia de Științe, precum și de P. K. Uslar. Acest manual a devenit prima carte în limba adyghe. În același timp, acest alfabet avea o serie de dezavantaje semnificative - folosea litere care erau necesare pentru a desemna un număr de foneme arabe, dar nu erau necesare pentru a reflecta fonetica adyghe. În același timp, nu toate fonemele adyghe adecvate și-au primit denumirea. În 1878, un alfabet Bersey ușor modificat a fost folosit de H. Sh. Anchok pentru a înregistra textele folclorice [3] .
La începutul secolului al XX-lea, diverși autori (A. Bekuh, S. Siyukhov, Kh. Tletseruk, I. Khidzetl) au dezvoltat o serie de alfabete adyghe bazate pe arabă. Alfabetul compilat de Akhmetov Bekuh (conform altor surse - S. Siyukhov) s-a dovedit a fi cel mai de succes. În 1918, la inițiativa Comitetului Revoluționar Kuban, a fost publicat un manual în Ekaterinodar . Pe baza alfabetului prezentat în acest manual, pentru prima dată au început să fie tipărite pe scară largă ziare, manuale și alte literaturi în limba adyghe. Cu toate acestea, acest alfabet a avut și o serie de neajunsuri - din nou, nu toate fonemele semantice adyghe au fost reflectate în el. Cu toate acestea, acest alfabet a rămas în uz până în 1927 [3] [7] .
În diaspora, alfabetul adyghe pe bază arabă a fost compilat de Muhammad Kemal Khuazhev. În 1910, un manual a fost publicat la Cairo folosind acest alfabet. Acest scenariu conținea 59 de caractere, dintre care 8 inventate chiar de autor [8] .
Primul alfabet latinizat adyghe a fost alcătuit de un reprezentant al diasporei adyghe, Blanau Batok. În 1918, la Constantinopol a fost publicat manualul său , în care a fost prezentată următoarea versiune a alfabetului: E ᴇ, B b, P p, T t, C c, Ç ç, h, X x, X̂ x̂, D d, R r, Z z, J j, S s, Ŝ ŝ, G g, Ĝ ĝ, F f, K k, Q q, Q̂ q̂, L l, , M m, N n, V v, Y y, H ʜ, A a , e, I ı, İ i, O o, U u, W w [3] . În 1922, acolo a fost publicat și un primer cu o altă versiune a alfabetului latinizat: aei ī uo ù з vwpbfrmnl ꞁ tds ts z dz y ç s̄ s̄s̄ j jj ȷ c cc dj dȷ q̄ qg ḡ hx] x̄ [hx] .
În URSS , în anii 1920, se desfășura procesul de romanizare a scripturilor. În cadrul acestui proces, deja în 1923, s-a pus problema romanizării alfabetului adyghe. Dezvoltarea acestuia a fost încredințată lui N. F. Yakovlev , care și-a prezentat proiectul în 1924. În 1926, acest proiect a fost oarecum simplificat, după care în 1927 a fost adoptat oficial de Direcția Regională de Învățământ Public Adyghe. Arăta așa:
Scrisoare | ᴀ | ʙ | c | d | ᴣ | e | ə | f | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ÎN CAZUL ÎN CARE UN | [ aː ] _ | [ b ] | [ t͡s ] | [ t͡sʼ ] | [ d ] | [ d͡z ] | [ e ] | [ ə ] | [ f ] | |
Scrisoare | g | ǥ | ɦ | i | y | k | ꝁ | ʀ | ⱪ | l |
ÎN CAZUL ÎN CARE UN | [ ɡ ] | [ d͡ʒ ] | [ ħ ] | [ i ] | [ j ] | [ k ] | [ t͡ʃ ] | [ kʼʲ ] _ | [ kʼ ] | [ l ] |
Scrisoare | m | n | o | ᴘ | q | r | s | |||
ÎN CAZUL ÎN CARE UN | [ ɬ ] | [ ɬʼ ] | [ m ] | [ n ] | [ o ] | [ p ] | [ pʼ ] | [ q ] | [ r ] | [ s ] |
Scrisoare | s | ʃ | ħ | t | u | v | X | |||
ÎN CAZUL ÎN CARE UN | [ ʂ ] | [ ʃʼ ] | [ ɕ ] | [ ʃ ] | [ t ] | [ tʼ ] | [ u ] | [ w ] | [ x ] | [ χ ] |
Scrisoare | z | ⱬ | đ | h | w | |||||
ÎN CAZUL ÎN CARE UN | [ z ] | [ ʐ ] | [ ʑ ] | [ ʒ ] | [ ʁ ] | [ ɣ ] | [ t͡ʂ ] | [ t͡ʃʼ ] | [ ʔ ] | [ v ] |
D. A. Ashkhamaf a jucat, de asemenea, un rol semnificativ în dezvoltarea alfabetului latinizat . Alfabetul latinizat adyghe nu avea majuscule și nu era unificat cu alte alfabete ale popoarelor URSS. Acest script a rămas în uz până în 1938 [7] .
Crearea alfabetului latinizat adyghe a contribuit la dezvoltarea limbii literare, care s-a bazat pe dialectul Temirgoev. În aceeași perioadă a început elaborarea unui set de reguli pentru ortografia adyghe, care a fost finalizat în general în 1933-1934. În alfabet latinizat s-au tipărit cărți, ziare și reviste, s-a lucrat la birou și s-a lucrat în instituțiile de învățământ [7] .
Alfabetul adyghe latinizat 1927-1938 (prima pagina)
Alfabetul adyghe latinizat 1927-1938 (a doua pagină) [10]
Tabelul de corespondență al literelor alfabetelor adyghe. 1 - chirilic, 2 - latină, 3 - arabă 1918-1927. [11] [12]
În a doua jumătate a anilor 1930, procesul de scriere chirilică a început în URSS. În timpul acestui proces, în 1937, N.F. Yakovlev și D.A. Ashkhamaf au compilat un nou alfabet adyghe pe bază de chirilic, care a fost în curând aprobat de comitetul regional adyghe al PCUS (b) . În 1958, s-a discutat un proiect de reformă a alfabetului adyghe, în special, apropierea acestuia de scrierea abhaziană și kabarino-circasia , dar apoi nu a existat un consens cu privire la necesitatea reformei. De asemenea, pentru o lungă perioadă de timp, nu a existat o unitate între specialiști cu privire la problema care dintre di- și trigrafele alfabetului adyghe ar trebui considerate litere separate și care nu. De-a lungul timpului, a existat un consens că 66 de semne, di- și trigrafe ale grafiei adyghe au fost considerate scrisori separate, care, după o discuție purtată pe paginile presei locale, au găsit consolidarea legislativă în 1989. La sfârșitul anilor 1990 s-a pus din nou problema unificării scripturilor adyghe și kabarino-circaziene, dar din nou nu a fost rezolvată [7] .
A a
A |
B b
ar |
in in
tu |
G g
la naiba |
gu gu
tip |
Гъ гъ
la naiba |
gu gu
tip |
D d
dy |
j j
ji |
dz dz
ameţit |
zu zu
zuy |
A ei
voi |
A ei
yo |
F
zhy |
Zhzh
zhy |
zhu zhu
zhuy |
Trăi
zhy |
W h
PS |
Si si
da |
th
da kaku |
K la
ky |
ku ku
kuy |
K k
kyy |
Kuku
kuy |
Кӏ кӏ
kay |
kau kau
kauy |
Ll
te iubesc |
ll
te iubesc |
La la
bine |
Mm
noi |
N n
ne |
Oh oh
ue |
P p
py |
Pӏ pe pӏ
pӏy |
Pӏu pӏu
papuy |
R p
ry |
C cu
sy |
T t
tu |
Tӏ tӏ
robinete |
Tapu tapu
tapuy |
tu u
Wow |
f f
ff |
x x
Hei |
xh xh
huh |
hu hu
huy |
huh huh
Hei |
C c
tsy |
tsu tsu
tsui |
Tsӏ tsӏ
tsӏy |
h h
chy |
ch ch
chyy |
cha cha
chay |
W w
timid |
Шъ shъ
timid |
Shu syu
timid |
Ea ea
trepte |
Shҏu shҏu
pantofi |
tu u
shchi |
b b
pyte tamyg |
s s
s |
b b
shebe tamyg |
uh uh
uh |
yu yu
yuu |
eu sunt
da |
A
ӏы |
ау
ӏyu |
Litera Гъ înseamnă spirală vocală velar , J — africată vocală palatalizată alveolară , Дз — africată vocală dentară, Zhъ — spirantă vocală dentar-alveolară, Zh — spirantă vocală palatalizată alveolară , Къ — stop velar preruptiv, Kativ — continuă semi palatală alveolară aspirant aspirant, Lӏ — aspirant lateral , Pӏ — ocluziv labial abrupt, Tӏ — dentar ocluziv abrupt, Хъ — aspirator velar aspirator, Хь — aspirator faringian, Цӏ — dentar aspirator semicontinuu, Chъ — alveolar aspirator semicontinuu — alveolar aspirator semicontinuu , Chъ — alveolar aspirator semicontinuu, Chъ — alveolar aspirator semiconstrictiv, ChЏ — alveolar aspirator semicontinuu, ChЏ — alveolar aspirator semiconstrictiv, ChЏ — alveolar aspirator semiconstrictiv, ChЏ — alveolar aspirator semiconstrictiv, ChЏ —aspirator alveolar semiconstrictiv, ChЏ —aspirator alveolar semiconstrictiv, ChЏ —aspirator alveolar semiconstrictiv Шъ — spirant aspirant dento-alveolar, Шӏ — spirant aspirant dento-alveolar, Э — sunet scurt [a], Ӏ — stop laringian abrupt. Elementul y în di- și trigrafe denotă labializarea [14] .
În 2018, personajul public Najdat Meshwez a publicat un manual experimental bazat pe alfabetul pe care l-a dezvoltat, unde majoritatea di- și trigrafe au fost înlocuite cu litere cu semne diacritice. Potrivit autorului, proiectul dezvoltat de acesta nu are scopul de a înlocui alfabetul existent, ci de a ușura studiul acestuia pentru cei care abia încep să învețe limba adyghe și/sau forma ei scrisă [15] .
Scripturi caucaziene | |||||
---|---|---|---|---|---|
Abhaz-Adyghe | |||||
Nakh-Dagestan |
| ||||
Alte |
|