Limba andină

limba andină
nume de sine kӏvannab mitsӏtsӏi
Țări Rusia
Regiuni Daghestan
Numărul total de difuzoare în jur de 25.000
stare există pericol de dispariție [1]
Clasificare
Categorie Limbile Eurasiei

Superfamilie nord-caucaziană (nerecunoscută în general)

Familia Nakh-Dagestan Ramura Avar-Ando-Tsez subramură avaro-andină grup andin
Scris în curs de dezvoltare (chirilic)
Codurile de limbă
GOST 7,75–97 ahv 074
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ani
WALS anx
Atlasul limbilor lumii în pericol 1037
Etnolog ani
ELCat 948
IETF ani
Glottolog andi1255

Limba andină (și.  kҏvannab mitsӏtsӏi , AvargIandaderil matsI ) este limba andinilor , una dintre limbile grupului andin . Distribuit în mai multe sate din regiunea Botlikh din Daghestan .

Titlu

Linguonimul „Andi” și etnonimul „Andi provin de la numele avar al satului Andi [2] ; în Avar satul se numește Gӏandib /ʕandib/, andinii — gӏandisel /ʕandisel/ [2] [3] , iar limba andină — gIandaderil matsI /ʕandaderil macʼ/ [4] . Autonumele limbii în andină este kӏvannab mitsӏtsӏi /ɢʷanːab micʼːi/, numele de sine al andinilor este kҏvannal /ɢʷanːal/ [2] [3] . Provine de la numele andin al acestui sat: Qӏvannu /ɢʷanːu/ [3] .

Situație sociolingvistică

Limba andină este vorbită în bazinul fluviului Unsatlen din nordul Daghestanului [3] , și anume în mai multe sate din regiunea Botlikh : Andi , Ashali , Gagatli , Gunkha , Zilo , Kvankhidatli , Muni , Rikvani , Chanko [2] , precum și în satul Pervomayskoye din zona Khasavyurtovsky [3] .

Atlasul limbilor caucaziene din 2006 stabilește numărul de vorbitori andini la 25.000 [3] ; în enciclopedia din 1999 „Limbile lumii” se indică faptul că este vorba de mai mult de 20.000 de oameni [2] . În anii 1960, lingvistul H. Salimov estima numărul de vorbitori la 12.000 [5] .

Dialecte

Limba andină este împărțită în două grupuri de dialecte: andină înaltă și andină joasă. Grupul andin superior include dialectele satelor Andi, Gagatli, Zilo, Rikvani și Chinko, andinul de jos - Kvankhidatli și Muni [3] [2] .

Caracteristici lingvistice

Limba andină are un sistem cu cinci termeni de clase nominale, dialectul satului Rikvani are unul cu șase termeni; indicatorii de clasă funcţionează ca parte a formantului cazului afectiv .

Există 7 serii de localizare , inclusiv semnificația „în interior” pe baza numărului (singular - - la / - a , plural - - hyi : gyakyu-la „în casă”, dar gyak'oba-hyi „în case”).

Categoria numărului din verb este exprimată prin ablaut ( imuvo vozzi v-uson „Tatăl a găsit fratele”, dar imuvo vozzi v-oson „Găsit tatăl fraților”).

Există diferențe în vorbirea bărbaților și femeilor în dialectul satului Andi ; de exemplu, soțul. din „eu”, min „tu”, gyeka „bărbat”, compara soții. den , barbati , gyekava .

Scrierea

Există încercări de a crea scris pe baza rusă. La sfârșitul anilor 1990 au fost publicate 2 numere ale ziarului „Bahargan” [6] în limba andină . În 2015, a fost publicată prima carte în limba andină - o traducere a Evangheliei după Luca [7] . Această ediție folosește următorul alfabet: A a, B b, C c, G g, G g g, Gg g gg, G g g, D d, E e, E e, Zh Zh, ZhӀ zhӀ, Z z, I și, Y d, K k, Kk kk, Kk kj, Kk kk, KӀ kӀ, KӀkӀ kӀkӀ, L l, L' l, L'l' l'l, M m, N n, O o, P p, R r , C s, Cs ss, T t, TӀ tӀ, U y, F f, X x, Xx xx, Xb xb, Xh xh, C c, , Shch, b, s, b, E e, Yu yu, I sunt [8] .

În 2014, pentru prima dată, sub redacția lui Ibragimov Rasul Magomedmirzaevich, Editura „Pero” a publicat două cărți din seria „Fondul de aur al Andi”, dedicate realizării și compilării „scenariului Andi”: Alip mits' i  - dialect ABC, limba Andi și Alip rosho  - Andi- Dicționar rus cu elemente enciclopedice.

În 2018, a fost publicat primul grund andin tipărit, în limba andină - Alip (editat de Ibragimov Rasul Magomedmirzaevich). Alfabetul acestei ediții este următorul [9] .

A a B b in in G g ГӀ гӀ gee gee Гъ гъ GӀ gӀ D d A ei
A ei F Zhzh ZhӀ zhӀ W h Si si th K la ka ka ky ky
K k KӀ kӀ Ll la la le le ll LӀ lӀ Mm N n Oh oh
P p PӀ peӀ R p C cu T t TӀ tӀ tu u f f x x Ha ha
huh huh xh xh C c Tse tse TsӀ tsӀ h h cha cha ChӀ cheӀ W w tu u
b b b b A uh uh yu yu eu sunt

Note

  1. Cartea Roșie a Limbilor UNESCO
  2. 1 2 3 4 5 6 Alekseev, 1999 , p. 220-228.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Koryakov Yu. B. Atlasul limbilor caucaziene. - M . : Pelerin, 2006. - S. 29. - 76 p. — ISBN 5990077211 .
  4. Magomedov Magomed, Magomedova Mesedu. Situația sociolingvistică în zona originală de distribuție a limbilor andine  // Sociolingvistică. - 2021. - Nr. 3 . - S. 61 . - doi : 10.37892/2713-2951-3-7-59-68 .
  5. Salimov, 2010 , p. 3.
  6. Istoria andinilor. Site-ul oficial al administratiei societatii mixte consiliului satesc Andii . Consultat la 16 septembrie 2017. Arhivat din original la 16 septembrie 2017.
  7. Evanghelia după Luca este prima carte în limba andină . Preluat la 27 august 2016. Arhivat din original la 28 august 2016.
  8. Lukashdi bossam rganollyi khabar, 2015 .
  9. Mukhaammadmirzav Vosho Rasul. Alip: GӀvannab mitsʻilla khvardib, Gʀvannabul gyarpililʹi khkhucha. - M . : editura „Pero”, 2018. - 94 p. — ISBN 978-5-7696-5284-4 .

Literatură