Dialectul Gaininsky (dialectul Bardymsky) | |
---|---|
Țări | Rusia |
Regiuni | Regiunea Perm |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
Limbi altaice (discutabile) ramură turcească grupul Kypchak Subgrupul Volga-Kypchak |
|
Scris | chirilic |
Dialectul Gaininsky sau subdialectul Bardym este un dialect casnic vorbit de tătarii și bașkirii din Perm , acționând ca dialectul Gaininsky al dialectului de nord-vest (vest) al limbii bașkir și ca dialectul Bardym al dialectului Perm din mijloc. (Kazan) dialect al limbii tătare [1] [2 ] . Potrivit recensământului, vorbitorii nativi înșiși își definesc limba ca fiind tătară .
Dialectul Gaininsky este comun în Bardymsky , Kuedinsky , Permsky , Uinsky , Chernushinsky și în alte regiuni ale Teritoriului Perm [3] .
Dialectul Gaininsky este singurul dialect al limbii Bashkir, a cărui gamă coincide complet cu granițele așezării unui anumit gen [4] . Potrivit lui R. G. Kuzeev , bașkirii Gainin se aflau în mediul bulgaro-ugric, alături de alte clanuri din Yurmaty , Enei , Bulyar , Kese , Usergan , Burzyan , Tangaur . Gaininii înșiși își consideră strămoșii „nativi ai bulgarilor” sau „bașkiri nativi” care s-au mutat din „părturile Menzelinsky”. Bashkirii Gainin au păstrat multă vreme unele trăsături de apropiere etno-culturală de bulgarii și cievașii din Volga [5] .
Pământurile Gaininilor sunt zona cea mai nordică de așezare a triburilor Bashkir. În timpul așezării bazinelor râurilor Tulva și Sylva, bașkirii Gainin au intrat în strânsă interacțiune cu populația ugrică locală, în care au avut o influență lingvistică și culturală predominantă asupra populației locale. După aderarea clanurilor Bashkir la statul rus , a început așezarea în masă a pământurilor din regiune de către ruși, tătari și alte popoare. Copiii bașkirilor din Perm studiază de multă vreme în limba literară tătară. Perm Bashkirs își numesc propria limbă, uneori o consideră Bashkir [6] .
Dialectul Gaininsky, legat de rădăcinile sale cu limba Bashkir, a funcționat timp de multe secole în zona nordică de distribuție a limbilor turcești din regiunea Ural-Volga. Datorită izolării timpurii, trăsăturile dialectului local au fost păstrate în dialect, unele dintre ele fiind complet absente în limbile turcice moderne din regiunea Perm. Potrivit lui S.F. Mirzhanova , aceste trăsături s-ar putea dezvolta pe baza contactelor vechi de limbă bașkir-bulgară, unele dintre reflexele cărora sunt observate în dialectele individuale ale dialectului de mijloc al limbii tătare și în dialectul de mijloc al dialectului sudic al limbii tătare. Limba bașkir [7] .
În 1963, o expediție de folclor a lucrat în 14 așezări ale Institutului de Istorie, Limbă și Literatură din regiunea Perm din Filiala Baltică a Academiei de Științe a URSS , care a colectat informații despre limba baskirilor din Perm.
În 1973, în 8 așezări ( Bichurino , Yelpachikha , Ishimovo , Krasnoyar , Nizhnyaya Iskilda , Olkhovka, Sultanai , Tanyp ), a funcționat expediția dialectologică a IYAL BF a Academiei de Științe a URSS.
În 1987, al treilea volum al publicației „Dicționar de dialecte bașkire. Western Dialect” [8] , iar în 2002 – „Dicționar dialectologic al limbii Bashkir”, care includea cuvinte individuale din vocabularul dialectului Gainin. Vocabularul dialectului a fost reflectat și în volumul al 2-lea al Dicționarului dialectelor Bashkir, care a fost publicat în 1970 [9] .
Limba bașkirilor permian este dialectul Gain al dialectului de nord-vest (vest) al limbii bașkir [4] [10] [2] [11] . Unii cercetători consideră că dialectul tătarilor și bașkirilor din regiunea Kama este același și îl definesc ca fiind unul dintre dialectele dialectului mijlociu al limbii tătare [12] . De exemplu, conform clasificării lui D. B. Ramazanova, dialectul tătarilor Gainins și Perm aparține subdialectului Bardym al dialectului mijlociu al limbii tătare [13] . Potrivit R. M. Yusupov , în „Tatarizarea” limbii Gaininilor, educația în școlile de învățământ general, publicarea de mass-media și periodice, precum și radiodifuziunea în limba tătară [13] au jucat un rol important .
Unii lingviști au considerat, de asemenea, limba Gaininilor ca un dialect al dialectului sudic al limbii Bashkir.
Dialectul Gaininsky diferă semnificativ de alte dialecte ale limbilor bașkir și tătare prin păstrarea caracteristicilor lingvistice antice.
Una dintre principalele caracteristici ale dialectului Gainin este îngustarea vocalelor largi în pozițiile unei silabe închise accentuate, adică folosirea vocalelor [s] , [e] în loc de [a] , [ә] : lit. „ҡyrau” (îngheț) ҡyr [a] u - cadran. ҡyr[y]u, lit. „berәү” (unu) ber [ә]ү - formare. ber [e] u etc.
Această caracteristică dialectală apare în mod constant:
O trăsătură caracteristică a dialectului, care identifică complet dialectul cu limba tătară, este:
O altă caracteristică a foneticii dialectului Gainin este utilizarea predominantă a unei vocale înguste [și] în locul unei vocale accentuate [ә] la sfârșitul cuvintelor: lit. „seprak” (cârpă) sepr [ә]k - dial. chepr[i]k, lit. „Bilsen” (ciulinul scroafului) bils[ә]n - cadran. bilch[i]n, lit. „sәkmәn” (chekmen) sәkm[ә]n - formați. checkm[i]n, etc. [14]
Principalele caracteristici gramaticale ale dialectului Gainin sunt [14] :
Caracteristicile vocabularului limbii tătarilor și bașkirilor din Perm reflectă contactele lingvistice antice și moderne ale dialectului lor cu dialectele bașkir, tătar și alte limbi turcești și non-turce.
Dacă cei mai mulți dintre bașkiri folosesc în principal împrumuturi persan-arabe pentru a desemna zilele săptămânii, atunci printre bașkirii Gainin luni, marți, miercuri și sâmbătă sunt, de asemenea, desemnați ca printre chuvași. Din calendarul musulman arabo-persan, bașkirii și chuvașii din Permia au împrumutat doar numele de joi și vineri. Turcologul orientalist A. N. Samoilovici vede straturi de diferite epoci și religii în sistemul general de nume ale zilelor săptămânii printre bașkirii din Perm, chuvași, mari, udmurți și alte popoare. Acest sistem a primit numele de cod „păgân-evreu-creștin-musulman” [15] .
Compararea numelor zilelor săptămânii | |||||||
In rusa | sâmbătă | duminică | luni | marţi | miercuri | joi | vineri |
În limba bașkirilor permien [16] | kuru-kun ("zi goală") | urus-atna-kun ("ziua săptămânii rusești") | tugan-kun ("ziua primului născut") | atlangan kun ("ziua în care ei călăresc") | kan-kun ("ziua de sânge") | chetne-kun ("zi înaintea săptămânii") | jumah ("ziua rugăciunii") |
În limba literară Bashkir [17] | shambe | yakshәmbe | dүshәmbe | shishambe | sharshamba | kese yoma/kesaҙna | yoma/ahna |
În dialectul Gaininilor, este înregistrat cuvântul „mal”, care în limba literară și în alte dialecte este folosit în principal doar ca parte a altor cuvinte:
limba bașkir | |
---|---|
Principalele subiecte | |
Dialectele |
|
Alfabet | |
Alte subiecte | |
Portal „Bașkortostan” • Categorie |
Limba tătară și dialectele ei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dialectul Mishar (vestic). |
| ||||||
Dialectul kazan (de mijloc). |
| ||||||
dialecte din Siberia de Vest (Est). |
|