Substantiv în belarusă

Substantivul ( belarus nazoўnik ) este o parte a vorbirii în limba belarusă , care se caracterizează printr-un sens generalizat al obiectivității [1] . Substantivul în limba belarusă are categoriile de gen , număr și caz [2] . După semnificația lexicală, substantivele sunt împărțite în substantive proprii ( belarusă ulasnae imya ) și substantive comune ( belarusă agulnae imya ); substantive concrete ( belarusă kankretnyya nazouniki ) și abstracte ( Belor . abstract nazouniki ); personal ( belarus asabovyya nazouniki ) și non-personal ( belarus non- asabovyya nazouniki ); există, de asemenea, prefabricate ( plăcuțe prefabricate din Belarus ) și material-material ( plăcuțe de identificare din Belarus sau plăcuțe cu prefabricate din Belarus ) [2] . Există o categorie gramaticală de animație [2] .

Număr

În limba belarusă modernă, se disting singularul ( Belor . adzіnochny lik ) și pluralul ( Belor. plural lik ) . Majoritatea substantivelor pot lua atât forme de singular, cât și de plural [3] .

Un substantiv singular indică de obicei că elementul este prezentat în valoare de unu. Totuși, aceeași formă poate fi folosită cu o valoare generică, colectivă [3] :

În cazuri rare, singularul poate fi folosit pentru a transmite sensul pluralității distributive (separate) [3] :

Un substantiv la plural indică faptul că articolul este prezentat în mai multe cantități. În acest sens se remarcă [3] :

Forma de plural în cazul nominativ se termină de obicei în -і / -ы ( cireș , lavă ), uneori -е (în acest caz, se scapă sufixul -ін , dând sensul unicității: salyanіn  - salyan ). Unele substantive în formarea pluralului schimbă accentul: zholud  - zhaludy , kolas  - kalasy . Un număr de substantive în formarea formei de plural necesită înlocuiri morfologice la baza cuvântului: sky  - nyabesy , tsyalya  - tsyalyaty , dzyachyna  - dzyauchaty , іmya  - іmeny . În substantivele unice, formele singular și plural sunt formate din tulpini diferite ( chalavek  - lyudzi ). Substantive în care formele singular și plural sunt aceleași, sensul numărului este exprimat sintactic [4] .

Un număr de substantive nu au formă de plural . Acestea includ [5] :

Categoria pluralia tantum în limba belarusă include următoarele categorii de cuvinte [6] :

În limba strămoșilor tuturor limbilor slave de est , care includ limba belarusă, au fost distinse trei numere gramaticale: singular, dual și plural. În textele antice din Belarus, se observă utilizarea numărului dual, dar din secolul al XIII-lea a fost înlocuit treptat de plural. În limba belarusă modernă s-au păstrat unele forme ale numărului dual: vushy , vochy a înlocuit vechile forme bieloruse ushesa , ochesa ; în expresiile dzve nagi , dzve rukі , două substantive vyadry sunt într-o formă diferită de forma pluralului ( nogi , ruki , buckets ); în cazul instrumental există forme vachym , plyachyma în loc de vachami , plyachami [8] . La sfârșitul secolului al XX-lea, s-a raportat că numărul dual a fost păstrat în vorbirea orală a unor regiuni din Belarus - în special, în regiunile Slutsk și Slonim [ 3] .

Genul

În limba belarusă, fiecare substantiv la singular se referă la unul dintre cele trei genuri: masculin ( gen bielorus masculin ), feminin ( gen bielorus zhanochy ) sau neutru ( gen bielorus nіyaki ) [9] . Fiecare dintre genuri se caracterizează prin conexiunile gramaticale corespunzătoare cu adjective , pronume , participii , verbe la timpul trecut, verbe în mod condiționat [10] . Substantivele care nu sunt folosite la singular nu au gen; unii lingvişti le referă la un gen special pereche [11] .

Categoria de gen în belarusă s-a dezvoltat din categoria de gen în proto-slavă . În ceea ce privește limba rusă veche, această categorie nu a suferit modificări semnificative, numărul cuvintelor care și-au schimbat genul este mic [12] . Corespondența completă a genurilor de cuvinte în limbile rusă și belarusă nu este observată: cuvintele belaruse shynel , tsen , sabaka , mazol aparțin genului masculin, gâscă , lebădă  - la feminin [9] .

Masculin

După caracteristicile morfologice, următoarele cuvinte aparțin substantivelor masculine [10] :

Următoarele substantive aparțin și genului masculin [13] :

Feminin

După caracteristicile morfologice, substantivele feminine includ [14] :

Prin sens, următoarele substantive aparțin și genului feminin [14] :

gen neutru

Substantivele neutre în funcție de caracteristicile morfologice includ [14] :

De asemenea, aparțin genului mijlociu [14] :

Ocazii speciale

Unele substantive care desemnează în principal oameni după tipul activității lor, poziție și, de asemenea, servesc ca o caracteristică negativă a unei persoane în limba literară au doar forma masculină, dar pot desemna și femei. Astfel de cuvinte includ sacratar , deputat , chief , lodar , nevuk și altele asemenea. În literatura de ficțiune și jurnalistică, aceste substantive pot fi combinate cu verbe la timpul trecut la forma feminină. Adjectivele cu astfel de substantive își păstrează forma masculină: Starshy agranom transformed into a narrow expression [15] .

Printre substantivele care denotă oameni, există o categorie de cuvinte care se termină în -а / -я , care își schimbă genul în funcție de cine este numit. De obicei, aceste cuvinte au o conotație emoțională și sunt folosite în principal în vorbirea colocvială: abzhora , adzinochka , petrecătoare , prost , schilod , paprashayka și altele asemenea. Astfel de cuvinte sunt de obicei caracterizate ca cuvinte din rda comună ( genul agulny din Belarus ) [11] [16] . Variante diminutive ale numelor personale de diferite tipuri sunt apropiate de cuvintele genului general ( Alyaksandr și Alyaksandra  - Sasha ). Este mai corect să considerăm astfel de cazuri drept omonime [11] .

Unele substantive din limba belarusă au un gen variabil: hall (feminin ) - sala (m.), zhyrafa (feminin) - zhyraf (m), tapola ( femeie) - topal (m. r.), etc. [11] [17] .

Declinare

Substantivele din limba belarusă pot fi declinate în funcție de cazuri și se referă la una dintre cele trei declinații (prima, a doua și a treia), la clasa substantivelor diferite sau la grupul substantivelor invariabile [2] . Ordinea declinațiilor nu este semnificativă și poate diferi în diferite surse [6] . Există șase cazuri, printre care se opune cazul direct [2] nominativ ( pantă nume bieloruză ) și cazurile indirecte: genitiv ( nativ bielorus ), dativ ( davalny bielorus ) , acuzativ ( vinavalny belarus ), instrumental ( creativ bielorus ) și local . ( Belarus Mesny ) cazuri [18] . În plus, un grup mic de substantive au păstrat o terminație vocativă specifică ( fiu , oycha , cal , gay ) . Această terminație nu servește pentru cuvinte dintr-o frază, prin urmare, forma vocativă nu este de obicei considerată ca un caz separat [18] .

Prima declinare

Prima declinare include substantivele feminine și masculine care au terminația -a / -ya în cazul nominativ : vada , myazha , land , starasta , elder [19] . În unele surse, această declinare este numită a doua [18] .

Spre deosebire de limba rusă , substantivele din prima declinare a genului feminin cu tulpină moale au terminația -i în cazurile genitiv, dativ și local: zemli , ab zemli . În cazul dativ și local, substantivele feminine singulare rețin rezultatele celei de-a doua palatalizări sub forma alternanțelor g  - z , k  - c , x  - s : naga  - naze , hand  - rutse , fear  - strase . Pentru substantivele masculine, o astfel de alternanță poate apărea în cazul local al singularului: zăpadă  - pe zăpadă . În limba literară belarusă, pentru substantivele feminine la plural este posibil un genitiv cu terminația -аў ( -яў ), construit prin analogie cu substantivele masculine: byarozka  - byarozkaў , sasna  - pineў , iarnă  - iarnă , bura  - buraў (cf. mesteceni rusești, pini, ierni, furtuni) [19] .

Schimbarea substantivelor din prima declinare după cazuri pe exemplul cuvintelor tsyan , zemlya , soul [19] :

caz scian (unitate) scene (pl.) teren (unitate) pământ (pl.) suflet (cântă.) suflete (pl.)
Nominativ scyang-a scene terenul-I sol-i suflet duş-s
Genitiv scian-s scene pământul-i proprietar duş-s duș
Dativ scian-e scena-am pământul-i gropi de pământ duş-s duș am
Acuzativ scyang-y scene Pământ sol-i duș duş-s
Instrumental ssyan-oh (-oy) scyang-ami zaml-yoy (-yoyu) gropi de pământ duș-oh (-oh) duş-ami
Local scian-e ssyan-ah pământul-i pământ-yah duş-s duș-ah

A doua declinare

A doua declinare include genul masculin cu o tulpină care se termină în consoană: stejar , cuțit , cal , muchie , precum și substantive neutre în -o / -e și -a / -e : akno , dreva , gallo , câmp [19] [18] . În unele surse, această declinare este numită prima [18] .

Numele de gen neutre la nominativ plural, sub influența numelor de gen masculin, au primit desinențele -ы , -і [19] .

Schimbarea substantivelor din a doua declinare prin cazuri pe exemplul cuvintelor table , horse , akno , field [19] :

caz masa (unitate) oțel (pl.) cal (singular) cani (pl.) akno (unitate) acnee (pl.) câmp (unitate) poli (pl)
Nominativ masa a devenit cal pot sa akn-o akn-s camp etaj-i
Genitiv a devenit devenit-oh poti poti tu akn-a wokn-au jumătate a căzut-ёў
Dativ a devenit oțel-am kan-yu kan-yam akn-y wok-am jumătate a pal-yam
Acuzativ masa a devenit poti poti tu akn-o akn-s camp etaj-i
Instrumental a devenit ohm devenit-ami kan-yom kan-yami akn-ohm windows-ami jumătate mănâncă fall-yami
Local oțel-e a devenit-ah pot sa pot-da akn-e wok-ah etaj-i pal-yah

A treia declinare

A treia declinare include substantive feminine, a căror tulpină se termină într-o consoană moale sau întărită: noapte , mouse , kost , pech , bucurie [19] . În cazul instrumental al numărului singular al substantivelor de declinarea a treia se pot reprezenta consoane lungi ( noch  - nocchu ), există și desinențe -oy / -ai , -oi / -ayu , -ey / -oy , -yay / -yayu : grazi  - grozoi ( -yoyu ), senazhats  - senazhatsyay ( -yayu ), krou  - kryvey ( -yoyu ), dalon  - dalonyay ( -yayu ) [20] .

Schimbarea substantivelor din a treia declinare pe exemplul cuvintelor kost , noapte [19] :

caz os (unitate) kosci (pl.) noapte (unitate) nopti (pl.)
Nominativ os kosc-i noapte nopti
Genitiv kosc-i cass-ey nopti începe-hei
Dativ kosc-i cass-yam nopti dimineata devreme
Acuzativ os kosc-i noapte nopti
Instrumental Kosc-yu cass-yami noapte-y începuturi
Local kosc-i kast-yah nopti începe-ah

Categoria de animație - neînsuflețire

Pentru substantivele în limba belarusă, categoria de animație este caracteristică . Categoria este asociată cu sensul lexical al cuvântului, dar se exprimă și gramatical: la plural, forma acuzativă a substantivelor însuflețite coincide cu cazul genitiv, substantivele neînsuflețite cu cazul nominativ. Pentru formele singulare, diferența dintre animat și neînsuflețit se exprimă numai pentru substantivele masculine [21] .

Substantivele animate includ numele de oameni și animale, substantivele neînsuflețite includ nume de obiecte, dispozitive, copaci, plante, fenomene, concepte abstracte [21] .

Diferența dintre substantivele însuflețite și cele neînsuflețite se manifestă prin înlocuirea pronumelor interogative „cine?” („cine?”) și „ce?” („ce?”) [22] .

Categoria animație - neînsuflețire a început să apară în limba proto-slavă. Ordinea liberă a cuvintelor impunea o distincție între cazurile subiectului și obiectul acțiunii. Mai târziu, sub influența proceselor fonetice în limba proto-slavă, au coincis formele nominativ și acuzativ ale unor declinații, ceea ce a îngreunat comunicarea. Treptat, forma cazului acuzativ al acestor declinații a luat terminația cazului genitiv și, astfel, cazurile subiectului și ale obiectului au început din nou să difere [23] Astfel, s-a născut categoria animației, care se aplica la început. numai substantivelor masculine la singular. În XI-XII se stabilește animația substantivelor care denotă persoane masculine la plural. Substantivele care desemnează femei și animale au trecut și mai târziu în categoria celor animate, procesul fiind finalizat în secolele XVII-XVIII. În unele teritorii ale Belarusului, vorbirea colocvială și cântecele populare păstrează încă natura neînsuflețită a acestor substantive („deseori dzevachki maladzenkiya”, „pune calul pe pat”). Unele expresii stabile ale limbii belaruse și-au păstrat forma istorică: „ісі ў gosі ”, „hadzіts u lyudzi ” [ 24] .

Funcții

Într -o propoziție , substantivul joacă cel mai adesea rolul de subiect sau de obiect . De asemenea, poate acționa ca predicat, definiție inconsistentă sau împrejurare [25] .

Unele substantive în contextul adecvat pot căpăta noi semnificații gramaticale, își pot pierde sensul generalizat de obiectivitate și se pot apropia de alte părți de vorbire: numerale cantitative la nesfârșit ( protsma , mora , munți ), adverbe ( vârstă , frică , moarte , sac ), cuvinte predicate impersonale ( shkada , byada , munte ), interjecții ( kayuk , kvita ), se pot forma compuși care acționează ca prepoziții ( la începutul lui z , z metai , la legătura z ) sau conjuncții subordonate ( z jumps tago ) shto , măsoară tago yak , za tago hour yak ) [2] .

Formarea cuvintelor

Limba belarusă se caracterizează printr-un sistem dezvoltat de formare a cuvintelor [26] . Formarea substantivelor se poate realiza prin metode de sufix, prefix, prefix-sufix, compunere, fundamentare etc. [27] .

Cu ajutorul sufixelor (inclusiv sufixul zero ), se pot forma substantive: din alte substantive ( scian-a  - scena - k -a ), verbe ( vuchy-ts' - vuchan -∅  ) , adjective ( bedn -s  - byad - nyak -∅ ), numerale ( cinci-∅  - cinci - ak -∅ ) [27] .

Cu ajutorul prefixelor, substantivele sunt formate din alte substantive ( gorad  - pry - garad ). Caracteristică este utilizarea atât a prefixelor native slave ( paradak  - bes - paradak ) cât și a prefixelor împrumutate ( tezis  - anty - tezis , harmoniya -  dys- harmoniya ) [ 27 ] .

Exemple de substantive formate folosind metoda prefix-sufixal: darog-a  - pa -darozhnik -∅ , bel-s -  pro - bel- ∅ [28] , hearing-ts  - not -hearing- ∅ [27] .

Modul morfologic și sintactic de formare a cuvintelor substantivelor este reprezentat în principal de fundamentarea adjectivelor: vechi (adjectiv) - vechi (substantiv) [27] .

Formarea substantivelor compuse în limba belarusă este reprezentată de adăugarea de cuvinte și adăugarea de tulpini. Adăugarea de cuvinte este o unire a două unități lexicale concepute gramatical ( bucătărie-fabrică , cort plat ). La adăugarea fundațiilor, este de obicei necesar un morfem de legătură de serviciu -а- / -о- sau -е- / -я- : kon-e-gadoўlya , concrete-a-myash-lk-a [29] .

De asemenea, în limba belarusă există abrevieri formate în diferite moduri: Cea mai înaltă instituție de învățământ  - VNU , prafsayuz kamіtet  - prafkom , vaenny kamіsaryyat  - vaenkamat , Dzyarzhaўny planavy kamіtet  - Dzyarzhplan [30] .

Comentarii

  1. Unele cuvinte, sub influența cuvântului generic, au devenit feminine: ivasi (pește), tsetse (zbură).

Note

  1. Sachanka, 1994 , p. 371.
  2. 1 2 3 4 5 6 Sachanka, 1994 , p. 372.
  3. 1 2 3 4 5 Sachanka, 1994 , p. 308.
  4. Sachanka, 1994 , pp. 308-309.
  5. Biryla, 1985 , p. 62.
  6. 1 2 Biryla, 1985 , p. 63.
  7. 1 2 Sachanka, 1994 , pp. 309.
  8. Jankowski, 1983 , pp. 126-127.
  9. 1 2 Sachanka, 1994 , p. 455.
  10. 1 2 Biryla, 1985 , p. 57.
  11. 1 2 3 4 Sachanka, 1994 , p. 456.
  12. Jankowski, 1983 , p. 125.
  13. Biryla, 1985 , pp. 57-58.
  14. 1 2 3 4 Biryla, 1985 , p. 58.
  15. Biryla, 1985 , pp. 58-59.
  16. Biryla, 1985 , pp. 59-60.
  17. Biryla, 1985 , p. 61.
  18. 1 2 3 4 5 Sachanka, 1994 , p. 501.
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 Kondrashov, 1986 .
  20. Gaўrosh, 1997 , p. 174.
  21. 1 2 Biryla, 1985 , p. 55.
  22. Sachanka, 1994 , pp. 17-18.
  23. Remneva M.L., Dedova O.V., Kuzminova E.A., Nikolenkova N.V., Savelyev V.S., Pentkovskaya T.V. limba slavonă veche. Nume substantiv . http://www.philol.msu.ru/ . Facultatea de Filologie, Universitatea de Stat din Moscova. Preluat la 31 iulie 2018. Arhivat din original la 22 iulie 2018.
  24. Sachanka, 1994 , p. 17.
  25. Biryla, 1985 , p. 54.
  26. Sachanka, 1994 , p. 519.
  27. 1 2 3 4 5 Sachanka, 1994 , p. 520.
  28. Biryla, 1985 , pp. 286-287.
  29. Sachanka, 1994 , p. 515.
  30. Biryla, 1985 , pp. 293-294.

Literatură