Numirea oamenilor din Indonezia diferă de metodele adoptate în lumea occidentală și se caracterizează printr-o mare varietate de opțiuni, deoarece țara acoperă aproximativ 17 mii de insule, care găzduiesc aproximativ 60 de grupuri etnice.
Când se referă la un bărbat în Indonezia, se obișnuiește să se adauge „Pak” sau „Bapak” (în traducere - „tată”), atunci când se referă la o femeie - „Ibu” („mamă”). Aceleași adrese sunt folosite dacă numele persoanei este necunoscut. Când exprimă un respect deosebit de mare, se folosește adresa „Săudara”. În raport cu fostul președinte Abdurrahman Wahid , atitudinea respectuoasă este folosită „Gus” (din „bagus”); deoarece numele său „Abdurrahman” este abreviat în „Dur”, puteți găsi numele lui ca „Gus Dur”.
Indonezia nu folosește sistemul occidental în care fiecare persoană are un nume și un prenume. Marea majoritate a indonezienii nu au nume de familie. În general, numele indoneziene pot fi împărțite în următoarele clase:
În cele mai multe cazuri, numele unui indonezian este numele său personal și numele tatălui său. Unele dintre femeile căsătorite adaugă patronimul soțului lor la numele lor, dar îl plasează după al lor; astfel, s-ar putea ca oamenii căsătoriți să nu aibă nimic în comun în nume.
Majoritatea locuitorilor insulei Java folosesc doar un nume format dintr-un singur cuvânt. Locuitorii din nordul Sumatrei nu au nume de familie, dar au nume de clan. Indonezienii de origine chineză folosesc sistemul chinezesc de denumire .
Exemplu:
Numele copilului: Gema Numele tatălui: Suparman Numele mamei: WulandariPe certificatul de naștere, numele copilului va fi trecut în următoarea formă:
Gema, copilul lui Suparman și Wulandari
Pe certificatul de naștere al unui copil nelegitim va fi trecut doar numele mamei.
În adeverința școlară, numele copilului din exemplu va fi scris în următoarea formă:
Gema, copilul lui Suparman
În toate celelalte documente oficiale, se va scrie doar numele personal:
Gema
Exemplu:
Numele copilului: Gema Pertivi Numele tatălui: Suparman Perkasa Numele mamei: Vening WulandariNumele copilului va apărea pe certificatul de naștere după cum urmează:
Gema Pertivi, copilul lui Suparman Perkas și Vening Vulandari
În toate celelalte documente oficiale, numele persoanei va fi scris astfel:
Gema Pertivi
În cazul în care părinții doresc ca în acte să apară numele de familie al copilului, acesta trebuie inclus în prenumele. Exemplu:
Numele copilului: Gema Alatas Numele tatălui: Suparman Alatas Numele mamei: Vening Wulandari AsegaffNumele copilului va apărea pe certificatul de naștere după cum urmează:
Gema Alatas, copilul lui Suparman Alatas si Vening Vulandari Asegaff
În toate celelalte documente oficiale, numele persoanei va fi scris astfel:
Gema Alatas
Patronimul este de obicei construit din numele tatălui cu adăugarea cuvântului „putra” (tradus din sanscrită – „fiu”) sau „putri” (tradus din sanscrită – „fiică”). Exemplu:
Numele copilului: Gema Suparmanputra Numele tatălui: Suparman Numele mamei: WulandariNumele copilului va apărea pe certificatul de naștere după cum urmează:
Gema Suparmanputra, copilul lui Suparman și Vulandari
În toate celelalte documente oficiale, numele persoanei va fi scris astfel:
Gema Suparmanputra
Uneori, numele tatălui poate fi folosit ca patronimic fără prefixele menționate. Aceasta este considerată o formă informală, dar uneori poate fi găsită în documente oficiale.
În țările în care un nume de familie este implicit pentru fiecare persoană, numele indoneziene sunt uneori transformate pentru a se potrivi standardelor locale.
În Țările de Jos , o persoană care nu are un nume de familie oficial este înscrisă în documente cu numele de familie „Onbekend” („Necunoscut”).
În Germania , dacă numele unei persoane este format dintr-un singur cuvânt, acesta este folosit atât ca nume de familie, cât și ca nume de familie. Ca urmare, Gema devine „Gema Gema” sau „G.Gema”.
În SUA , dacă numele unei persoane este format dintr-un singur cuvânt, acesta poate fi tratat în trei moduri:
Numele oamenilor | |
---|---|
| |
Naţional |
|
Monarhi și nobilimi | |
religios | |
istoric | |
Poreclă | |
Jurisprudenţă | |
Vamă | |
Vezi si |