Sisteme numerice în cultură | |
---|---|
indo-arabă | |
arabă tamilă birmană |
Khmer Lao Mongolian Thai |
Est asiatic | |
Chineză Japoneză Suzhou Coreeană |
Bețe de numărat vietnameze |
Alfabetic | |
Abjadia armeană Aryabhata greacă chirilică |
Akshara Sankhya , evreică etiopiană georgiană |
Alte | |
babilonian egiptean etrusc roman danubian |
Attic Kipu Mayan Aegean KPPU Simboluri |
pozițional | |
2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 10 , 12 , 16 , 20 , 60 | |
Nega-pozițional | |
simetric | |
sisteme mixte | |
Fibonacci | |
nepozițională | |
Singular (unar) |
În coreeană, pentru numărare sunt folosite două tipuri de numere: numere coreene native și numere de origine chineză .
Pentru numerele native coreene și chineze de la 11 la 19, se aplică aceleași reguli: numerele se formează prin adăugarea numărului 10 și a unor. De exemplu:
15 = 10 + 5 = 십 (sorb) + 오 (o) = 십오 (sibo) pentru numerele chinezești 15 = 10 + 5 = 열 (yeol) + 다섯 (tasot) = 열다섯 (yeoldasot) pentru numere coreeneNumerele de la 20 la 99 urmează aceleași reguli, unde unitățile sunt adăugate la zeci, doar numerele pentru zeci sunt formate diferit: cifrele chinezești sunt formate prin înmulțirea numărului de zeci cu numărul 10, în timp ce numerele coreene native au propriul cuvânt pentru fiecare. zece. De exemplu:
66 = 6 × 10 + 6 = 육 (yuk; nordul 륙 ) × 십 (sorb) + 육 (yuk) → 육십육 (yuksimnyuk; nordul 륙십륙) pentru numerele chinezești 66 = 60 + 6 = 예순 (yesung) + 여섯 (yoseot) = 예순여섯 (yesunnyeoseot) pentru numere coreeneDacă cifra (zeci, sute, mii…) are un multiplicator egal cu unu (10, 11…; 100, 101…; 1000, 1001…), este omisă. „15” este 십오 „sibo” (10 + 5), dar nu 일십오 „ilsibo” (1 × 10 + 5). Ca și în chineză, coreeana despart numerele mari în cifre de 4 cifre per grup:
o sută de mii = 100.000 = 10 × 10.000 = 십만 (simman), nu 100 × 1000 (백천, baekcheon).Este important să se facă distincția între cifrele chinezești și coreene, deoarece limitele de aplicabilitate ale acestor numere aproape nu se intersectează. De exemplu, numerele de origine chineză pot fi folosite ca numere ordinale .
십번 ( sip pon , hanja 十番, „numărul zece”); 열번 ( yeol-bong , hanchoi nu este scris, „de zece ori”).Când indică vârsta, cuvântul sal (살) este folosit cu numerele coreene native și se (세) cu cele împrumutate .
25 de ani: 20 + 5 + "sal" = 스물다섯 살 ( simuldasot sal ); 25 de ani: 2 × 10 + 5 + "se" = 이십오 세 ( isibo se ).Cifrele chinezești sunt, de asemenea, folosite pentru a număra minutele.
35 de minute = 3 × 10 + 5 + "pun" (minut) = 삼십오 분 ( samsibo bun ).Cifrele coreene originale sunt folosite pentru a număra orele în sistemul de douăsprezece ore, precum și pentru a număra orele de la 0:00 la 12:00 în sistemul de 24 de ore. Orele de la 13:00 la 24:00 pot fi numite numerele ambelor sisteme.
세시 ( se si , three a.m. or noon); 십칠 시 ( sipchil si ) sau 열일곱 시 ( yerilgop si ) - 5:00 pm.Când se numără de la o sută, se folosesc cifre chinezești, uneori amestecate cu cele coreene:
101 poate fi citit ca 백하나 ( baekhana ) și ca 백일 ( baegil ).Unele numere coreene se schimbă înainte de a număra cuvintele :
Număr | Lectură coreeană | Forma de atribut | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hangul | Noua romanizare | romanizare | Kontsevici | hangul | Noua romanizare | romanizare | Kontsevici | |
unu | 하나 | hana | hana | Han | 한 | han | han | han |
2 | 둘 | dul | tul | tul | 두 | du | tu | acea |
3 | 셋 | a stabilit | a stabilit | a stabilit | 세 | se | se | se |
patru | 넷 | net | net | Nu | 네 | ne | ne | nu |
douăzeci | 스물 | seumul | smul | simbol | 스무 | seumu | smu | simu |
La numărare, numerele 1, 2, 3, 4 și 20 sunt într-o formă specială, formată prin eliminarea ultimei litere.
Un proces similar are loc cu cifrele chinezești:
Înaintea unor cuvinte, numerele coreene originale „3” și „4” au o formă specială.
Număr | Cifre împrumutate | cifre coreene native | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Khancha | hangul | sistemul lui Kontsevici | hangul | sistemul lui Kontsevici | |||
0 | 零/空 | 영 ( RPDC : 령), 공 | yong ( RPDC : ryon ), kon | - | - | ||
unu | 一 | 일 | sau | 하나 | Han | ||
2 | 二 | 이 | și | 둘 | tul | ||
3 | 三 | 삼 | eu insumi | 셋 | a stabilit | ||
patru | 四 | 사 | sa | 넷 | Nu | ||
5 | 五 | 오 | despre | 다섯 | tasot | ||
6 | 六 | 육 ( RPDC : 륙) | yuk ( RPDC : ryuk ) | 여섯 | yosot | ||
7 | 七 | 칠 | copil | 일곱 | ilgop | ||
opt | 八 | 팔 | deget | 여덟 | yodol | ||
9 | 九 | 구 | ku | 아홉 | ahop | ||
zece | 十 | 십 | vultur | 열 | molid | ||
unsprezece | 十一 | 십일 | sipil | 열하나 | Yolkhana | ||
12 | 十二 | 십이 | sipi | 열둘 | yodul | ||
13 | 十三 | 십삼 | sipsam | 열셋 | olset | ||
paisprezece | 十四 | 십사 | înghiţituri | 열넷 | olnet | ||
cincisprezece | 十五 | 십오 | sipo | 열다섯 | oltasot | ||
16 | 十六 | 십육 ( RPDC : 십륙) | symnyuk aprox. 1 ( RPDC : simnyuk ) | 열여섯 | yolyosot | ||
17 | 十七 | 십칠 | sipchil | 열일곱 | yeolilgop | ||
optsprezece | 十八 | 십팔 | sifală | 열여덟 | yeolyodol | ||
19 | 十九 | 십구 | sipka | 열아홉 | yolahop | ||
douăzeci | 二十 | 이십 | isip | 스물 | simbol | ||
treizeci | 三十 | 삼십 | samsip | 서른 | scuze | ||
40 | 四十 | 사십 | sacip | 마흔 | mahyn | ||
cincizeci | 五十 | 오십 | osip | 쉰 | porc | ||
60 | 六十 | 육십 ( RPDC : 륙십) | yuxip ( RPDC : ryuksip ) | 예순 | Da | ||
70 | 七十 | 칠십 | chilsip | 일흔 | ilkhyn | ||
80 | 八十 | 팔십 | phalsip | 여든 | yodeun | ||
90 | 九十 | 구십 | cusip | 아흔 | akhyn | ||
100 | 百 | 백 | ambalaj | 온 aprox. 2 | el | ||
1.000 | 千 | 천 | cheon | 즈믄 aprox. 2 | chymyn | ||
10 4 | 萬 | 만 | om | 드먼 / 골 aprox. 2 | tymon / kol | ||
10 8 | 億 | 억 | O.K | 잘 aprox. 2 | cal | ||
10 12 | 兆 | 조 | cho | 울 aprox. 2 | ul | ||
10 16 | 京 | 경 | kyung | - | - | ||
10 20 | 垓 | 해 | heh | - | - | ||
10 24 | 秭 | 자 | cha | - | - | ||
10 28 | 穰 | 양 | yang | - | - | ||
10 32 | 溝 | 구 | ku | - | - | ||
10 36 | 澗 | 간 | poate sa | - | - | ||
10 40 | 正 | 정 | jong | - | - | ||
10 44 | 載 | 재 | Che | - | - | ||
10 48 | 極 | 극 | kyk | - | - | ||
10 52 sau 10 56 | 恒河沙 | 항하사 aprox. 3 | khankhasa | - | - | ||
10 56 sau 10 64 | 阿僧祇 | 아승기 aprox. 3 | asyngi | - | - | ||
10 60 sau 10 72 | 那由他 | 나유타 aprox. 3 | nayutha | - | - | ||
10 64 sau 10 80 | 不可思議 | 불가사의 aprox. 3 | moale | - | - | ||
10 68 sau 10 88 | 無量大數 | 무량대수 aprox. 3 | muryandesu | - | - |
Note:
Consoanele inițiale ale numărării cuvintelor și numerelor care urmează numerelor coreene originale „yodol” (opt) și „yeol” (zece) devin cât mai tensionate posibil.
Mai multe numere au vocale lungi (2: 둘, 3: 셋, 4: 넷), dar devin scurte atunci când sunt combinate cu alte numere sau într-o frază (12, 13, 14...).
Numeralele au și toate modificările fonetice obișnuite: 66 (예순 여섯) se pronunță 예순녀섣 ( esun n yeoseot ), iar 70 (칠십) se pronunță 칠씹 chil ss yip .
Sufixele 번(番), 호(號), 차(次), 회(回) sunt întotdeauna folosite cu cifre chinezești și cifre arabe:
[Metrou] linia numărul doi (이호선, hanja二號線, ihoseon); Autostrada 37 (37번국도, Hanja 37番國道).Numerele cu și fără număr nu se pot schimba, de exemplu, 906호(號) înseamnă „apartament 906” într-o adresă poștală, iar doar 906 fără „호” nu poate însemna un număr de apartament sau birou. Cuvântul „che” (제, 第) este de obicei folosit atunci când se referă la unul dintre mai multe evenimente dintr-o secvență, cum ar fi Jocurile Olimpice.
În comerț, numerele scrise în khancha sunt folosite pentru a evita ambiguitatea sau falsificarea.
unu | 일 | 一 | 壹 |
2 | 이 | 二 | 貳 |
3 | 삼 | 三 | 參 |
7 | 칠 | 七 | 柒 |
zece | 십 | 十 | 拾 |
100 | 백 | 百 | 佰 |
1000 | 천 | 千 | 仟 |
Când dictați numere de telefon și alte secvențe de numere, numele chinezesc pentru numerele 1 și 2 este adesea înlocuit cu coreeanul original.
555-1212 se pronunță o-o-o, hana-tul-hana-tul (오오오 하나둘하나둘) în loc de o-o-o, il-i-il-i (오오오 일이일이), deoarece numerele chinezești sunt mai ușor de confundat.coreeană | |||||
---|---|---|---|---|---|
Poveste |
| ||||
Dialectele |
| ||||
Gramatică |
| ||||
Literatură | |||||
Scris |
| ||||
subiecte asemănătoare |