Frumoasa Adormita (desen animat)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 14 mai 2022; verificările necesită 10 modificări .
frumoasa adormită
frumoasa adormită

afiș de teatru original
tip desen animat desenat (rotoscop)
Gen
melodramă de familie basm
muzical
Producător Regizor supraveghetor:
Clyde Geronimi
Regizori:
Les Clark
Eric Larson
Wolfgang Reiterman
Producător Walt Disney
Bazat Poveștile lui Charles PerraultFrumoasa adormită
compus de Erdman Penner
Joe Rinaldi
Winston Hibler
Bill Pete
Ted Sears
Ralph Wright
Milt Banta
designer de productie Ken Anderson
Don DaGradi
Roluri exprimate Mary Costa
Bill Shirley
Verna Felton
Barbara Jo Allen
Barbara Luddy
Eleanor Audley
Taylor Holmes
Bill Thompson
Compozitor George Bruns
Tom Adair
Sammy Fane
Jack Lawrence
bazat pe baletul cu același nume de P. I. Ceaikovski
Animatori Mark Davis
Milt Kahl
Frank Thomas
Ollie Johnston
John Lounsbury
Editori Roy M. Brewer Jr.
Donald Holliday
Studio Walt Disney Productions
Țară  STATELE UNITE ALE AMERICII
Distribuitor Buena Vista Distribution
Limba Engleză
Durată 75 min. [1] [2]
Premieră 29 ianuarie 1959 [1] [3]
Buget 6.000.000 USD [4] [5]
Taxe 51.600.000 USD [6]
IMDb ID 0053285
BCdb Mai mult
AllMovie ID v45151
Rosii stricate Mai mult
Site-ul oficial
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Frumoasa adormită este un film de  animație muzical fantezie american din 1959 , produs de Walt Disney Productions , bazat pe basmul cu același nume (1697) al lui Charles Perrault [1] [2] . Acesta este al șaisprezecelea lungmetraj animat al companiei Walt Disney . Rolurile au fost exprimate de Mary Costa , Bill Shirley, Eleanor Audley , Verna Felton , Barbara Jo Allen și alții .

Desenul animat a avut premiera pe 29 ianuarie 1959 [1] [2] .

În 2019 inclusă în Registrul Național al Filmului .

Plot

Într-un ținut îndepărtat, a fost declarată o sărbătoare în onoarea nașterii Prințesei Aurora. Cele trei zâne invitate au decis să-i ofere micuței prințese cadouri magice: Flora a înzestrat-o cu frumusețe, Fauna - cu o voce frumoasă, iar Maryweather nu a avut timp să-și arunce vraja. Supărată că nu a fost invitată la sărbătoare, vrăjitoarea Maleficent , împreună cu corbul ei de companie, au apărut la palat. Ca răzbunare pentru ofensa ei, ea prezice că prințesa va muri din cauza unui fus la ziua ei de 16 ani și va dispărea în flăcări.

Zâna Maryweather nu poate înlătura blestemul, ci îl înmoaie: prințesa nu va muri, ci va cădea într-un somn adânc, din care sărutul iubirii adevărate o poate trezi. Zânele, cu permisiunea regelui Ștefan, o duc pe prințesă într-o casă din pădure pentru a o crește în necunoașterea originii ei și a blestemului.

După 16 ani, prințesa, considerându-se o țărancă, Rose, întâlnește un tânăr în pădure, iar dragostea se naște între tineri. Seara, fata află despre originea ei și că este logodită cu Prințul Philip încă de la naștere și trebuie să se întoarcă la castel la părinții ei. Un tânăr îndrăgostit, care este Prințul Philip, este luat prizonier într-o casă din pădure de vrăjitoarea Maleficent, al cărei corb, în ​​sfârșit, după atâția ani, a reușit să afle unde se află Aurora. În temnița de la Maleficent, prințul înlănțuit de perete află că simpla țărancă Rosa este mireasa lui Aurora.

Maleficent își execută blestemul punând-o pe prințesă să-și înțepe degetul pe un fus, iar cele trei zâne adorm întregul castel până când Aurora se trezește. După ce află că iubitul Aurorei este Prințul Philip, se grăbesc în ajutorul lui. Zânele, după ce au pătruns în castelul vrăjitoarei, îl salvează pe prinț. Înarmandu-l cu Sabia magică a Adevărului și Scutul Virtuții, zânele îl trimit pe prinț să lupte cu vrăjitoarea, dar căpcăunii înarmați îi stau în cale. Maryweather transformă un corb de companie într-o statuie de piatră, dar cu puțin timp înainte, îl trezește pe Maleficent cu strigătul său. Asistând la evadarea prințului din castel călare, vrăjitoarea creează desișuri de nepătruns în fața castelului regal cu ajutorul unui toiag, dar prințul depășește acest obstacol. Apoi Maleficent se găsește în fața castelului regal însuși și blocând astfel calea prințului, ia forma unui dragon uriaș care suflă foc. Drept urmare, între prinț și vrăjitoare are loc un duel eroic, în timpul căruia Filip, care se află pe marginea unui abis de foc, o ucide pe Maleficent cu o sabie aruncată în ea.

După ce a învins-o pe Maleficent cu ajutorul zânelor, Prințul Philip o găsește pe Aurora și o trezește cu sărutul iubirii adevărate. Cu prințesa, întregul castel se trezește. Prințesa își întâlnește părinții și dansează cu Philip, iar în timpul dansului în sine, rochia Aurorei capătă culori diferite din cauza rivalității dintre cele două zâne.

Roluri exprimate

Roluri exprimate : [1] [2] [7] [8] [9] [10] :

Dublare rusă

Desenul animat a fost dublat de Pythagoras Studio în 2008 , la comanda Disney Character Voices International .

Rolurile au fost duplicate

Surse: [11] [12]

Realizarea unui desen animat

Scenariul pentru Frumoasa adormită

În 1938, Walt Disney plănuia să realizeze un film de animație bazat pe basmul lui Charles PerraultFrumoasa adormită ” (1697) [13] , dar din cauza declanșării celui de -al Doilea Război Mondial și a problemelor financiare ale studioului, a trebuit să concentrează-te în întregime pe filmarea de filme educaționale și militare și scurtmetraje [ 14] [15] , precum și desene animate „la pachet” („ Play my music ”, „ Melody time ”, „ Amuzant și fără griji ”, etc.) [16] [ 17] .

Producția Frumoasei adormite a început în ianuarie 1950 [13] [18] [19] , cu doar o lună înainte de lansarea desenului animat Cenușăreasa [19] , dar lucrările la scenariul acestuia nu au început până la începutul anului 1951 [20] [21] . Scenariul desenului animat a fost scris mult timp. Versiunea originală a poveștii despre frumoasa adormită a fost foarte diferită de ceea ce vedem acum pe ecran. Prințesa Aurora locuia închisă într-un castel, nu ieșea nicăieri și semăna foarte mult cu Jasmine din viitorul Aladdin (1992).

Cele trei zâne bune din această versiune aveau puteri magice, așa cum sugerează numele lor: Flora pentru natură, Fauna pentru fauna sălbatică și Merryweatha pentru climă. În baletul original al lui Piotr Ilici Ceaikovski , erau șapte vrăjitoare bune, dar domnul Disney în versiunea sa a basmului a vrut să vadă doar trei (un fel de combinație mistică). Ollie Johnston comentează decizia lui Walt astfel:

El a vrut să fie trei zâne în total și să arate ca niște gemeni. A durat mult să-l convingă că personajele lor ar trebui să difere.

După ce a citit prima versiune a scenariului pentru desene animate, Disney a spus:

Plictisitor, prea puțină acțiune.

Scriitorilor li sa dat sarcina dificilă de a o face pe Aurora diferită de Alba ca Zăpada și Cenușăreasa . S-a dezvoltat o imagine diferită a personajului principal: Aurora este o simplă țărancă care locuiește în pădure cu trei mătuși amabile și nu știe nimic despre originea ei regală. Pentru a crea armonie între originea regală și viața unei fete obișnuite, pentru prințesă au fost inventate două nume: „Aurora” și „Trandafir”.

Aurora este zeița zorilor dimineții în mitologia romană, în timp ce Rose este numele unei prințese dintr-un basm al fraților Grimm . În tradiția greco-romană , trandafirul este dragostea  triumfătoare , bucuria , frumusețea , dorința și emblema Afroditei (alias Venus). De asemenea, numele „Trandafir” simbolizează tăcerea și misterul – ceva se spune sub rosa (literalmente – „sub trandafir”, adică singur și, prin urmare, nu este supus dezvăluirii) [22] .

Walt Disney a poziționat întotdeauna Frumoasa Adormită ca un film care îi împlinește visul de o viață: un prinț și o prințesă dansând în nori. „Dragostea este un zbor, așa că arată-o aici”, le-a spus el animatorilor.

Design vizual

Walt Disney își dorea cu adevărat ca Frumoasa Adormită să fie ceva diferit de filmele sale anterioare [20] , și a decis că designul vizual al desenului animat ar putea fi „cheia” [20] . Disney l-a desemnat personal pe Ayvind Earl [20]  - un artist care lucra la studio din 1951 [23] - să fie responsabil pentru el .

Stilul artistic al picturii „a început” când artistul John Hench a vizitat Muzeul Metropolitan de Artă din New York City , unde a văzut tapiseriile „ Vânătoarea Unicornului[2] [20] [24] . Inspirat de o vizită la muzeu, Hench a creat mai multe schițe [20] pe care Ivind Earl le-a realizat ulterior desene color de testare pentru a vedea dacă ar funcționa pentru Frumoasa Adormită [2] [20] [24] . De asemenea, o sursă de inspirație pentru domnul Earle au fost ilustrațiile din Magnificent Book of Hours a Ducelui de Berry [ 20] [25] [26] . Earl are de spus despre munca sa:

Am încercat să folosesc tot ce era mai bun în arta Renașterii . Am studiat franceză, germană și flamandă pentru a înțelege mai bine complexitățile artei italiene din secolul al XV-lea , în special în pictura lui Botticelli . Pentru a face desenul animat să arate ca o tapiserie vie, în lucrare au fost folosite și lucrări japoneze și persane, deoarece erau foarte puternice în detaliile desenului.

Datorită muncii sale, fundalul era foarte aliniat vertical. Cu toate acestea, filmul nu avea un aspect strict gotic din cauza utilizării surselor de lumină diagonale. Acest lucru poate fi văzut în timpul episoadelor din pădure, unde razele soarelui au creat o deschidere strictă orizontală și verticală care a înmuiat golul și a creat spațiu.

Noul design vizual a necesitat o abordare fundamental diferită a descrierii personajelor. Inițial, cele trei zâne bune au fost concepute ca figuri geometrice stricte reprezentând un pătrat, un triunghi și un cerc. Pentru a realiza un astfel de plan, Ollie Johnston și Frank Thomas au fost nevoiți să meargă des la supermarketuri și să observe comportamentul femeilor în vârstă. Până la urmă, au trebuit să-l convingă multă vreme pe Walt că fețele celor trei zâne bune nu trebuie să fie triunghiulare, ci rotunjite. Proiectul de design a fost schimbat, dar toate celelalte personaje din desene animate s-au potrivit cu stilul stabilit de Earl.

Disney și-a dorit foarte mult ca animatorii „să facă personajele din desene animate cât mai naturale, aproape în carne și oase” [27] . Vrăjitoarea Maleficent a fost proiectată de Mark Davis. El a fost cel care a decis că personajele negative au nevoie și de digresiuni lirice și monologuri dramatice. Pe tot parcursul filmului, conform animatorului, Maleficent nu face altceva decât să amenințe pe toată lumea și să facă discursuri înfocate [28] .

Banda animată este completarea animației clasice Disney, iar următorul desen animat „ O sută și unu dalmați ” (1961) va folosi deja metoda Xerox. Frumoasa Adormită a fost concepută inițial ca o revoluție în tehnica animației - nu este o coincidență faptul că imaginile și designul personajelor sale diferă semnificativ de lucrările anterioare Disney, cum ar fi Alba ca Zăpada și cei șapte pitici (1937) și Cenușăreasa (1950) [29] [30] .

Angajarea lui Disney în alte proiecte de film și televiziune nu i-a permis să controleze pe deplin procesul de producție a unei imagini animate. A venit însă cu mai multe scene: întoarcerea Aurorei la castel, dialogul celor trei zâne bune care au descoperit dispariția prințului și multe alte momente cheie.

Animații de caractere

Animatori Personaje
Mark Davis Aurora, Maleficent și Raven
Milt Kahl Prințul Phillip
Frank Thomas și Ollie Johnston Flora, Fauna și Maryweza
John Lounsbury Regele Ștefan și Regele Hubert [31]

Selectarea actorilor pentru dublarea desenului animat

Cu toate acestea, Walt Disney practic nu s-a întâlnit cu actorii care au exprimat rolurile principale și nu le-au dat instrucțiuni. Mary Costa (Prițesa Aurora) și-a început cariera muzicală la vârsta de 9 ani. Curând a devenit visul ei să-l vadă pe Walt Disney și să lucreze cu el. A doua zi după audiția ei în studio, a fost anunțată că a primit postul, dar de fiecare dată când i-a cerut indicații lui Walt în timpul înregistrării, nu i s-a dat nimic. Nu s-a întâlnit cu ea până la sfârșitul imaginii, deoarece îi era frică să-i influențeze personalitatea.

Abia după 3 ani au luat primul mic dejun împreună [32] . Într-un interviu, unul dintre jurnaliști l-a întrebat pe Costa:

Spune-mi, cum ai reușit să transmiți sentimentul lumii interioare a personajului principal? La urma urmei, vezi tu, este dificil să dezvălui imaginea, bazându-se doar pe cântece și câteva dialoguri.

Domnul Disney a răspuns:

Trebuie să desenezi cu vocea ei.

Mary Costa a întrebat:

Și de unde știe Aurora să danseze cu iepuri, bufnițe și păsări?

Apoi Disney a sugerat:

Lasă-mă să te iau prin storyboard-uri și să-ți spun povestea frumoasei adormite.

I-a făcut actriței un adevărat tur al studioului și a arătat „magia animației în acțiune” [33] .

Muzică și cântece

Walt Disney nu a avut background muzical, dar muzicienii profesioniști i-au admirat întotdeauna capacitatea de a lucra cu cântăreți, compozitori și poeți. Această notă a fost făcută la una dintre întâlnirile din timpul realizării desenului animat. Discuția a început cu piesa tematică pentru Maleficent și cele trei zâne bune. Walter Schumann, compozitorul filmului, a sugerat că fiecare dintre cele trei zâne are propriul cântec tematic. Walt a refuzat categoric, afirmând că nu merită să spargeți întregul în părțile sale componente, pentru că va fi prea confuz și de neînțeles pentru privitor.

Apoi, animatorul Ward Kimball a sfătuit să-l schimbe pe Schumann în George Bruns , iar în cele din urmă imaginea a primit un acompaniament muzical decent bazat pe muzica lui Piotr Ceaikovski pentru baletul Frumoasa adormită. În special, 2 melodii - „Once in a Dream” și „How Strange” - se bazează pe un vals allegro. Muzica, țesută organic în cursul narațiunii, este cea care creează o aluzie la viața medievală a secolului al XIV-lea .

Lista de piese
Frumoasa adormită (coloana sonoră originală a filmului)
Coloana sonoră de George Bruns
Data de lansare 29 ianuarie 1959
Data înregistrării 8 septembrie - 25 noiembrie 1958
Gen Muzică pentru film
Durată 75 min [34] [35]
Producător Tutti Camarata
Țară STATELE UNITE ALE AMERICII
Limbajul cântecului Engleză
eticheta Walt Disney Records

Cuvintele și muzica tuturor cântecelor de George Bruns și Tom Eder, bazate pe baletul cu același nume de P. I. Ceaikovski. 

Frumoasa adormită [coloana sonoră originală]
Nu. Nume Durată
unu. „Titlul principal/Once Upon a Dream/Prolog” 2:57
2. „Darurile frumuseții și ale cântecului/Apare Maleficent/Dragostea adevărată învinge totul” 5:38
3. „Salut prințesei Aurora” 1:57
patru. „Arderea roților care se învârt/Planul zânelor” 2:17
5. „Frustrarea lui Maleficent” 2:08
6. „O căsuță în pădure” 3:27
7. „Auzi asta?/Mă întreb” 3:57
opt. „Un prinț neobișnuit/Once Upon A Dream” 3:29
9. „Curățenie magică/albastru sau roz” 2:47
zece. „Un secret dezvăluit” 1:57
unsprezece. „Skumps (Cântec de băut)/Argumentul regal” 4:09
12. „Prințul Phillip sosește/Cum să-i spun lui Stefan” 2:26
13. Întoarcerea Aurorei/Vraja malefică a lui Maleficent 5:06
paisprezece. „Săraca Aurora/Frumoasa Adormită” 2:57
cincisprezece. Muntele Interzis 2:51
16. „Un basm devenit realitate” 2:48
17. „Luptă cu forțele răului” 5:11
optsprezece. "Trezire" 2:44
19. „Finale (Frumoasa adormită) [36] 1:43

Diferențele față de original

Poezia lui Charles Perrault care însoțește basmul „Frumoasa adormită” arată astfel:

Așteaptă puțin, ca să apară un soț,
Frumos și bogat, în plus,
Este destul de posibil și de înțeles.
Dar o sută de ani lungi, întins în pat, așteptarea
Doamnelor este atât de neplăcut,
Încât niciuna nu poate dormi.

Să tragem poate a doua lecție:
Adeseori legăturile legăturilor pe care le împletește Hymen,
Atâta timp cât sunt împrăștiate, și mai dulci și mai fragede,
Deci așteptarea este noroc, nu chin.

Dar sexul tandru cu asemenea foc
Își repetă crezul căsătoriei,
Ce să semăneze în el un iad de îndoieli
Nu avem destulă mânie mohorâtă [37] .

Folclorul  este o formă universală a imaginii lingvistice generale a lumii și un mare simbol al literaturii, reflectând ideea poporului. Aceasta este o idee care nu a venit de sus, ci din profunzimea mentalității oamenilor, a obiceiurilor și tradițiilor sale. Există întotdeauna o distorsiune curioasă în filmele fantasy Disney, care este adaptarea poveștilor vechi la realitățile vieții americane [38] .

Filmul de animație Walt Disney Frumoasa adormită contrastează puternic cu versiunile basmelor clasice ale fraților Grimm și Charles Perrault. Principala contradicție este că basmele germane și franceze ocupă aproximativ 3 pagini în volum total. Scriitorii Disney trebuiau să creeze un film care să dureze 75 de minute.

Intriga tuturor celor două basme este diferită: în versiunea fraților Grimm, a treisprezecea zână nu a fost invitată la sărbătoare, deoarece regele și regina aveau doar 12 tacâmuri de aur. Motivul pentru a impune un blestem prințesei devine resentimente, deoarece zânei nu i s-a acordat respectul cuvenit. Aceasta își încheie rolul din poveste și nu mai apare. Walt Disney a încercat să ofere intrigii un caracter axiologic cu un sistem clar definit de valori morale care determină comportamentul unui anumit personaj.

În adaptarea cinematografică, numărul zânelor a fost redus la patru, dintre care primele trei erau bune, iar ultima era rea. A fost Maleficent. De fapt, ea este un antagonist căruia nu-i place când toți ceilalți din jur sunt fericiți. Regele Ștefan și regina nu au invitat-o ​​în mod deliberat la sărbătoare, temându-se pentru soarta fiicei lor.

În comparație cu versiunea lui Charles Perrault, durata somnului personajului principal a fost redusă. În versiunea franceză, prințesa fermecată a dormit 100 de ani și a fost trezită din somn de un prinț necunoscut, care nu avea nevoie decât să-și sărute logodnica. A fost important ca desenul animat Disney să arate că prințul și prințesa erau deja îndrăgostiți unul de celălalt, iar toate testele ulterioare sunt dovada adevărului dragostei lui Phillip. Prin urmare, Aurora a dormit doar o zi, și nu 100 de ani, ca în original.

Conform versiunii lui Charles Perrault, după nunta personajului principal și a prințului, povestea continuă. Prințul își aduce iubita la castelul în care locuiește mama sa, care, după plecarea fiului ei, decide să mănânce regina și copiii ei. Dar după ceva timp, prințul se întoarce, iar mama sa sare în butoi, unde a fost sfâșiat de creaturi târâtoare [39] .

Astfel, intriga filmului de animație Disney se bazează pe versiunea fraților Grimm, în ciuda faptului că creditele îl indică pe Charles Perrault. Principalele diferențe dintre sursele folclorice și film sunt următoarele:

  • Creșterea Aurorei nu are loc în palatul regal, ci într-o casă din pădure de către trei zâne bune;
  • a adăugat un episod în care Prințul Phillip se luptă cu Maleficent sub forma unui dragon.

Adaptarea cunoscutului basm a făcut posibilă dezvăluirea mai viu și mai figurat a ideii principale a poveștii despre frumoasa adormită: nimic nu este imposibil pentru dragoste, iar dragostea adevărată este capabilă să depășească orice obstacol, indiferent cât de mult. dificile pot fi [40] .

Recenzii ale criticilor

Săptămânalul Variety a lăudat foarte bine interpretările vocale ale lui Mary Costa și Bill Shirley, personajele celor trei zâne bune și folosirea muzicii lui Piotr Ilici Ceaikovski în desene animate [41] .

Premii

nominalizare la Oscar

  • Premiul Oscar pentru cea mai bună muzică de film (George Bruns)

Grammy

  • Cea mai bună coloană sonoră a filmului.

Note

  1. 1 2 3 4 5 Dave Smith. Istoria filmului Frumoasa adormită . Arhivele Disney . disney.com. Consultat la 9 iulie 2014. Arhivat din original la 31 martie 2010.
  2. 1 2 3 4 5 6 Jerry Beck. Ghidul filmelor animate . — S. 252-253. — ISBN 1569762228 . Arhivat pe 19 iulie 2014 la Wayback Machine
  3. Pat Williams, James Denney. Cum să fii ca Walt: Capturând magia Disney în fiecare zi din viața ta . - S. 172. - ISBN 0757302319 . Arhivat pe 20 iulie 2014 la Wayback Machine
  4. Bob Thomas. Walt Disney: un original american. — S. 294-295. — ISBN 0786860278 .
  5. Michael Barrier. Omul animat: O viață a lui Walt Disney . - S. 268. - ISBN 0520941667 . Arhivat pe 19 august 2014 la Wayback Machine
  6. Frumoasa Adormită . Box Office Mojo . www.boxofficemojo.com Consultat la 6 iulie 2014. Arhivat din original la 13 decembrie 2018.
  7. Leonard Maltin. Filmele Disney: ediția a 3-a. - S. 152. - ISBN 0786881372 .
  8. Pierre Lambert. Il Etait une Fois… Walt Disney : Aux sources de l'art des studios Disney. - S. 290. - ISBN 2711850137 .
  9. Pierre Lambert. Walt Disney, vârsta de aur. - S. 284. - ISBN 2950781888 .
  10. John Grant. Enciclopedia personajelor animate ale lui Walt Disney . - 1993. - S.  250 . — ISBN 1562829041 .
  11. Elena Kazantseva. Vrăjitoarea rea ​​Lyubov Kazarnovskaya (link inaccesibil) . NEWSTUBE . www.newstube.ru (6 ianuarie 2009). Preluat la 17 august 2014. Arhivat din original la 15 iulie 2014. 
  12. Filmul de animație „Frumoasa adormită” din Colecția Disney Platinum este lansat pe DVD în Rusia . Consultat la 23 noiembrie 2017. Arhivat din original la 30 septembrie 2020.
  13. 12 Dave Smith . Povestea Frumoasei adormite . Arhivele Disney . disney.go.com Data accesului: 21 decembrie 2014. Arhivat din original la 21 iunie 2009.
  14. Neal Gabler. Walt Disney: Triumful imaginației americane . - 2007. - S.  375 -377. — ISBN 067943822X .
  15. Dave Smith. Disney de la A la Z: Enciclopedia oficială actualizată . - 1998. - S.  621 . — ISBN 0786863919 .
  16. Leonard Maltin. Filmele Disney: ediția a 3-a. - P. 44. - ISBN 0786881372 .
  17. Robin Allan. Walt Disney și Europa: influența europeană asupra lungmetrajelor de animație ale Walt Disney. - P. 175. - ISBN 1864620402 .
  18. David Koenig. Mouse Under Glass: Secretele animației și parcurilor tematice Disney. - P. 106. - ISBN 0964060515 .
  19. 1 2 Pierre Lambert. Walt Disney, vârsta de aur. - S. 224. - ISBN 2950781888 .
  20. 1 2 3 4 5 6 7 8 Mary Costa , John Kahnemaker, Andreas Deja . Picture Perfect: Making Sleeping Beauty [ documentar ]. Frumoasa adormită. Platinum DVD Edition (Disc 2): Walt Disney Studios Home Entertainment. Arhivat pe 26 decembrie 2014 la Wayback Machine
  21. Craig McLean. Maleficent: ticălosul Frumoasei Adormite se răzbune . Telegraful . www.telegraph.co.uk (30 mai 2014). Data accesului: 8 decembrie 2014. Arhivat din original pe 21 iulie 2014.
  22. Rose - Dicționar de simboluri - Dicționare explicative și enciclopedii . www.edudic.ru Preluat la 2 septembrie 2018. Arhivat din original la 3 septembrie 2018.
  23. John Kahnemaker, Alice Davis, Timothy Lennon. Ivind Earl: The Man and His Art [ documentar ]. Frumoasa adormită. Platinum DVD Edition (Disc 2): Walt Disney Studios Home Entertainment.
  24. 12 Michael Barrier . Omul animat: O viață a lui Walt Disney. - S. 272. - ISBN 0520256190 .
  25. Dave Smith. Disney de la A la Z: Enciclopedia oficială actualizată . - 1998. - S.  504 -505. — ISBN 0786863919 .
  26. David Whitley. Ideea de natură în animația Disney. - P. 37. - ISBN 0754660850 .
  27. Leonard Maltin. Filmele Disney: ediția a 3-a. - P. 156. - ISBN 0786881372 .
  28. Maleficent . Data accesului: 24 ianuarie 2009. Arhivat din original la 1 aprilie 2010.
  29. Disney_animator_Burny_Mattinson_talks_Sleeping_Beauty (link descendent) . Data accesului: 18 ianuarie 2009. Arhivat din original la 28 august 2011. 
  30. În culisele Frumoasei Adormite . Data accesului: 24 ianuarie 2009. Arhivat din original la 3 februarie 2009.
  31. Frumoasa Adormită . Data accesului: 24 ianuarie 2009. Arhivat din original la 31 martie 2010.
  32. Interviu cu Mary Costa, vocea Prințesei Aurora a Frumoasei Adormite - Pagina 1 din 2 . www.ultimateddisney.com. Preluat la 2 septembrie 2018. Arhivat din original la 4 decembrie 2010.
  33. 1 2 Pagina implicită  a serverului web . disney.go.com Preluat la 2 septembrie 2018. Arhivat din original la 20 iunie 2009.
  34. Maltin L. Filmele Disney  (engleză) - Crown Publishing Group , 1984. - P. 152. - ISBN 978-0-517-55407-4
  35. Walt Disney  : un ghid pentru referințe și resurse - GK Hall & Co. , 1979. - P. 63.
  36. Coloana sonoră Frumoasa Adormită (link indisponibil) . Data accesului: 24 ianuarie 2009. Arhivat din original la 11 ianuarie 2009. 
  37. Charles Perrault Frumoasa Adormită . Consultat la 7 februarie 2009. Arhivat din original pe 16 septembrie 2011.
  38. ↑ predarea literaturii / FrontPage  . www.teachingliterature.org. Preluat la 2 septembrie 2018. Arhivat din original la 5 martie 2016.
  39. Universitatea George Washington | Washington,  DC . www.gwu.edu. Preluat la 2 septembrie 2018. Arhivat din original pe 28 februarie 2009.
  40. Universitatea George Washington | Washington,  DC . www.gwu.edu. Preluat la 2 septembrie 2018. Arhivat din original la 31 martie 2009.
  41. Recenzie: „Frumoasa adormită” . Varietate . varietate.com (31 decembrie 1958). Consultat la 9 octombrie 2014. Arhivat din original la 25 ianuarie 2016.

Literatură

Arnoldy E. Viața și poveștile lui Walt Disney . - L. : Educație, 1968.

Link -uri