Alice în Țara Minunilor (piesa radiofonica, 1976)

Alice in Tara Minunilor
Album
Data de lansare 1976
Data înregistrării 1976
Gen redare audio , basm muzical
Durată 90 min.
Țară  URSS
Limbajul cântecului Rusă
eticheta Melodie
Cronologia lui Vladimir Vysotsky
"Green Van"
(1974)
"Alice în Țara Minunilor
(1976)
"Străin
(1979)

„Alice in Wonderland”  este un basm muzical (performanță disco) bazat pe basmul cu același nume al lui Lewis Carroll , bazat pe basmul omonim al lui Lewis Carroll , lansat de studioul Melodiya pe două discuri uriașe în 1976 .

Istoricul creației

Evgenia Lozinskaya [1] , redactor executiv al companiei Melodiya, își amintește:

Totul a început cu Gerasimov. Un actor și regizor binecunoscut, decan al departamentului de actorie al Teatrului de Artă din Moscova , a fost profesor al lui V. Vysotsky. În timpul liber, a scris scenarii și a regizat basme pentru copii, care au fost produse de compania Melodiya. <...> Și apoi într-o zi, Gerasimov a citit Aventurile lui Alice în Țara Minunilor. Și și-a pierdut liniștea - a vrut să pună în scenă și să o înregistreze pe un disc. „A lucra la Alice este o fericire incredibil de dureroasă, nebunește de dureroasă, voluptuos de dureroasă”, își amintește el mulți ani mai târziu. <...> „Alice...” a fost înregistrată timp de doi ani. Și tot anul, parcă să muncească, după repetițiile în teatru, [actorii] veneau, sau mai bine zis, recurgeau [2] .

Lyudmila Abramova (fosta soție a lui Vysotsky) spune că munca lui Vysotsky la proiectul lui Gerasimov nu a funcționat imediat. „Se spune că Marina Vlady a influențat și decizia lui Vysotsky de a scrie cântece pentru Alice în Țara Minunilor . Cu o zi înainte, ea a jucat-o pe Alice într-o piesă radiofonica din Paris. Vysotsky nu a putut rezista argumentelor ei . Lucrările la piesa a început în iulie 1972. Vysotsky a terminat de compus cântece până la sfârșitul anului 1973 [4] . Primul care l-a inspirat pentru orice altceva a fost „Cântarea antipodelor” [3] . În biografia lui ZhZL , această perioadă este descrisă după cum urmează: „... Lucrarea înregistrată se prelungește de 2,5 ani, dar Muza nu va vizita niciodată cu adevărat. Când Oleg Gerasimov l-a chemat să scrie cântece pentru acest basm, a fost de acord, după cum se spune, fără să se uite. Dar după ce a citit povestea, a decis să refuze: există câteva semnificații a doua, a treia - așa cum spun cenzorii sovietici - „subtext incontrolabil”. Nu poți trece prin traducere în profunzime - trebuie să înțelegi limba originală și chiar mai bine - să te naști englez. Dar Gerasimov încă l-a convins, în plus, Marina a jucat-o odată pe Alice într-o emisiune radio franceză. Până acum, însă, nu există nicio certitudine că se va dovedi” [5] .

Alexey Cherny spune că la început Vysotsky i-a oferit să scrie muzică și aranjamente pe baza melodiilor sale, dar s-a certat cu el, iar Evgeny Gevorgyan a devenit compozitorul discului . Cherny a lucrat la texte și a scris muzică pentru unele dintre ele, în special, a interpretat „Cântecul papagalului” pe muzica sa [6] .

Lozinskaya a scris următoarele despre atitudinea lui Vysotsky față de proiect:

Vladimir Vysotsky a fost foarte serios, încântat și respectuos cu privire la înregistrarea acestui disc - la urma urmei, a fost prima sa apariție legală ca autor într-o astfel de publicație de stat precum o înregistrare de gramofon. În ciuda faptului că cântecele sale au fost auzite de aproape fiecare fereastră, Vysotsky nu a existat oficial ca autor și își dorea foarte mult să-și vadă numele pe coperta unei cărți sau a unui disc [7] .

Potrivit memoriilor lui O. Gerasimov, Vysotsky a fost prezent la aproape toate înregistrările de înregistrări și „a arătat și a cerut” [8] . Inițial, Vysotsky nu a vrut deloc să-și interpreteze melodiile, dorind să rămână doar un autor, dar unele dintre melodiile sale s-au dovedit a fi atât de dificil de interpretat pentru actorii din afară, încât Gerasimov a reușit să-l convingă.

În total, Vysotsky și-a petrecut 3 ani din viață pe proiect. „Recordul a fost înregistrat cu pauze lungi și pentru că Vysotsky a fost constant ocupat în teatru, cinema, a dat concerte, a plecat în turneu” [3] .

După încheierea înregistrării, a avut loc un consiliu artistic, la care Natalya Sats „a acuzat All-Union Recording Studio de coruperea copiilor cu cântecele monstruoase ale lui Vysotsky” [2] .

Lozinskaya a fost concediată, directorul studioului de înregistrare All-Union Boris Davidovich Vladimirsky s-a îmbolnăvit de un atac de cord. Cu toate acestea, Vysotsky a descris situația Bellei Akhmadulina , reușind să o intercepteze înainte de a zbura în străinătate, iar în „Literatura” de Anul Nou, ea de la Paris a felicitat poporul sovietic pentru Anul Nou și pentru lansarea albumului „Alice în Țara Minunilor”. .

A fost într-adevăr magie - câteva cuvinte tipărite într-o publicație atât de respectabilă precum era atunci Gazeta literară ar putea schimba o viață. Și s-au schimbat! „Alice...” a apărut și apoi a fost repetat în milioane de exemplare timp de câteva decenii. Și nu am fost concediat [2] .

Ediția

Spectacolul disco a fost lansat în 1976 . A început să fie popular. Discul a fost „măturat literalmente de pe rafturile magazinelor de muzică” [3] . Albumul a fost popular până la începutul anilor 1990 : conform informațiilor neoficiale, tirajul a fost retipărit aproape în fiecare an [9] .

In afara de asta:

Creatori

Personaje și interpreți

Muzică

Lista de piese audio

Cântecele lui Vysotsky pentru punere în scenă:
  1. cântecul lui Carroll
  2. Cântecul Alice
  3. Dodo și iepure alb
  4. Marșul Antipodelor
  5. Căderea lui Alice
  6. Despre Mary Ann
  7. Cântecul lui Alice despre numere
  8. Într-o mare de lacrimi
  9. Cântecul șoarecelui
  10. Cântecul Papagalului Pirat
  11. Cântecul lui Ed Eaglet
  12. salturi ciudate
  13. Cântecul Jimmy și Billy
  14. Cântecul planurilor
  15. Cântecul broaștei
  16. Cântec despre un pui de porc
  17. Cântecul pisicii Cheshire
  18. Cântecul iepurelui de martie
  19. Cântecul pălărierului
  20. Cântecul cărinului alun
  21. Cântec despre timpul jignit
  22. procesiune regală
  23. Cântec despre bebeluși

Făturile 1-2 (primul LP)

  1. Cântecul lui Carroll („Vom începe această poveste cu o ghicitoare”). Interpretat de Vsevolod Abdulov
  2. Prima melodie a lui Alice („Mi-e tare dor de tine, sunt doar epuizată”). Interpretat de Clara Rumyanova
  3. Dodo și iepurele alb („Hei, cine a strigat „Oh-oh-oh?”) Interpretată de Vsevolod Abdulov și Vsevolod Shilovsky
  4. Alice a căzut în fântâna magică
  5. Marșul Antipodelor („Când cazi prin pământ de rușine”). Interpretat de Vladimir Vysotsky
  6. A doua melodie a lui Alice („Va prinde din urmă în aer – sau ești obraznic!”). Interpretat de Clara Rumyanova
  7. Alice într-un loc foarte ciudat
  8. Despre Mary Ann ("Fat Mary Ann was"). Interpretat de Clara Rumyanova
  9. Totul este din ce în ce mai ciudat
  10. Cântecul lui Alice despre numere („Everyone must to one”). Interpretat de Clara Rumyanova
  11. Într-o mare de lacrimi („Marea plină de lacrimi s-a vărsat în jur”). Interpretat de Clara Rumyanova
  12. Song of the Mouse („Salvează, salvează! O groază, o groază”). Interpretat de Clara Rumyanova
  13. Cântecul Papagalului Pirat („Ascultă pe toată lumea! Uau! Hei-gey!”). Interpretat de Vladimir Vysotsky
  14. Cunoașterea personajelor fictive
  15. Song of the Eaglet Ed („Nu există astfel de nume”). Interpretat de Vladimir Vysotsky
  16. Salturi ciudate („Hei, cei cu buze albastre!”)
  17. A treia melodie a lui Alice („Este bine să privești înainte”). Interpretat de Clara Rumyanova
  18. Alice în Casa Iepurelui Alb
  19. Song Jimmy and Billy ("Jimmy și Billy au totul din abundență"). Interpretat de Viktor Petrov și Mihail Lobanov

Fetele 3-4 (al doilea LP)

  1. Cântecul Alicei despre planuri („Pentru a nu cădea într-o capcană”) și reflecțiile ei . Interpretat de Clara Rumyanova
  2. Conversație cu Omida Albastră despre transformări, „Toată lumea trebuie să facă una” (repetare). Interpretat de Clara Rumyanova
  3. Cântecul broaștei („Nu degeaba stau broaștele”). Interpretat de V. Golişev
  4. Incidente în bucătărie ("Bayu-bayu-bayushki-bayu")
  5. Dialog cu Cheshire Cat Smile
  6. Song of the Cheshire Cat ("Vă rog să vă amintiți de mulți care mă cunosc acum")
  7. Song of the March Hare ("Milady! Nu ar trebui să fii jignit de iepure!")
  8. The Hatter's Song ("Ah, pe care pur și simplu nu mi-am pus pălării")
  9. Song of Nut Sonya („Ah, arată interes pentru persoana mea!”). Interpretat de Clara Rumyanova
  10. Conversație la masa de ceai
  11. Cântec despre timpul ofensat („Să ridicăm perdeaua de margine”)
  12. Continuarea conversației la masa de ceai
  13. Un cântec despre bine și rău într-un pământ străin
  14. Alice intră la grădiniță
  15. Procesiunea regală („Noi bravo și rândurile bine închise”)
  16. Cântec despre firimituri ("Regele care a domnit peste noi acum o mie de ani")
  17. Curtea regală
  18. Întoarcerea lui Alice acasă și cântecul final al lui Dodo („Basmul nu se termină cu sfârșitul”). Interpretat de Vsevolod Abdulov

Nu este inclus:

Deoarece înregistrarea are o sincronizare rigidă, mai multe melodii scrise de Vysotsky au trebuit să fie tăiate sau tăiate. Nu au supraviețuit [3] .

Textele și versiunile originale ale sunetului Robin Goose și Grizzly Attack [11] au supraviețuit .

Text

Discrepanțe cu traducerea lui Demurova

Opinii despre tensiunile antisovietice

Suntem antipozi, locuim aici!
Avem aici anti-anti-anti-ordonate, Stăm
ferm pe călcâie și pe cont propriu,
Iar cei care nu sunt cu noi sunt anti-călcâi.

Alegoricitatea, așa-numita limbă esopiană a lui Vysotsky era de neînțeles doar pentru cei care nu aveau deloc creier:

Nu, nu, oamenii au un rol ușor -
Cădeți în genunchi - ce problemă!
Regele este responsabil pentru tot,
iar dacă nu regele, atunci regina!
Cădeți cu fața în jos, în jos,
vi s-a dat acest drept.
În fața regelui, prosterește-te
în nămol și noroi - nu contează!

Constat găsit defecte la textele:

— O mulțime de lucruri obscure într-o țară ciudată...

La ce tara te referi? [3]

Vezi și

Note

  1. Evgenia Lozinskaya a absolvit Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Moscova. Timp de 10 ani a fost redactorul executiv al companiei Melodiya. În acest timp, ea a lansat 1000 (nume) de discuri, inclusiv „The Holy Well” de Valentin Kataev, „Songs of Bulat Okudzhava”, „Mass-04” de Andrei Voznesensky, „Then I’ll Remember” Bella Akhmadulina și multe alții. Două dintre înregistrările ei – „Alice în Țara Minunilor” și „Juno și Avos” – au fost ulterior numite comori naționale.
  2. 1 2 3 4 E. Lozinskaya „Vladimir Vysotsky în Țara Minunilor”
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Vysotsky și muzicale. Radio „Rusia”
  4. Ce este plin cu „cea mai completă biografie a marelui bard”
  5. Novikov V. I. Vladimir Vysotsky .
  6. Alexei Leibovici Cherny își amintește de Vladimir Vysotsky .
  7. Cântece din „Alice în Țara Minunilor” de Vladimir Vysotsky vor suna la Teatrul Taganka , Intermedia  (11 ianuarie 2018). Preluat la 28 decembrie 2019.
  8. Vl.Visoţki. Diskospektakl "Alisa v Strane se întreabă"
  9. 1 2 3 Artyom Lipatov. Să ridicăm cortina de margine (pentru Zvuki.ru) Arhivat 22 noiembrie 2010.
  10. Site dedicat piesei radio (link inaccesibil) . Consultat la 5 septembrie 2007. Arhivat din original pe 21 septembrie 2007. 
  11. Toate melodiile lui Vladimir Vysotsky . Toate melodiile lui Vladimir Vysotsky. Preluat: 12 decembrie 2016.
  12. Olga Sherwood. Alice în Țara Minunilor: Absolem Smoke

Link -uri