Humpty Dumpty

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 7 mai 2021; verificările necesită 19 modificări .
Humpty Dumpty
Engleză  Humpty Dumpty

Alice și Humpty Dumpty (ilustrat de John Tenniel pentru originalul englezesc al cărții)
Creator Lewis carroll
Opere de arta Alice în Țara Minunilor
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Humpty Dumpty este un  personaj din multe versuri clasice engleze și este foarte bine cunoscut în lumea vorbitoare de engleză . [unu]

În Alice în Țara Minunilor

El este subiectul cărții lui Lewis CarrollTrough the Looking-Glass ”, unde arată ca un ou umanoid mare cu o cravată . Apare pe a șasea celulă de șah din Oglindă. Alice îl găsește în magazinul Oilor în care s-a transformat Regina Albă. Humpty Dumpty se transformă dintr-un ou obișnuit pe care l-a cumpărat Alice. El stă în turcă pe un perete înalt și acționează ca un înțelept prin oglindă, care o ajută pe Alice să înțeleagă sensul cuvintelor din poemul despre Jabberwocky . Humpty Dumpty insistă că fiecare nume trebuie să însemne ceva.

În plus, susține că cuvintele au sensul pe care el însuși le-o dă. În spatele acestei afirmații profunde se află disputele matematicienilor din acea vreme: mulți matematicieni doreau să înțeleagă sensul obiectiv al operațiilor matematice, de exemplu, ceea ce ridică în esență la o putere negativă etc. Carroll, un matematician binecunoscut, a aderat la poziție pragmatică că este inutil să cauți ce matematică conceptul de „de fapt”, dar trebuie doar să-l definești. Adică să dea și să consolideze sensul subiectiv de care este nevoie în practică. Acest punct de vedere a predominat în cele din urmă în matematică.

Are o afinitate deosebită pentru Rege, primind cadouri de la el într-o „ nenaștere ” (adică toate celelalte zile ale anului, cu excepția uneia). După căderea lui Humpty Dumpty, Regele Alb trimite „ toți  caii regelui și toți oamenii regelui ” să-l adune.

Luându-și rămas bun de la Alice, Humpty Dumpty spune că data viitoare când se vor întâlni, nu o va recunoaște, pentru că nu-i poate distinge fața de fețele altor oameni. Astfel, Lewis Carroll oferă una dintre primele descrieri ale prosopagnoziei  – o tulburare psihică, exprimată în incapacitatea de a recunoaște fețele. Informal, această tulburare este uneori denumită „sindromul Humpty Dumpty”. [2]

Istoricul caracterelor

Inițial , versetul despre Humpty Dumpty a fost inclus în Poveștile Mamei Gâscă . În engleza modernă, expresia „humpty dumpty” (humpty dumpty) are două semnificații: „faty-shorty” și „lucru care a căzut sau rupt și irecuperabil”.

În 1996, pe site-ul centrului turistic Colchester a apărut un articol care susținea că originea versului Humpty Dumpty era legată de un tun presupus folosit de regaliști în timpul asediului Colchester-ului de către susținătorii cromwellieni în vara anului 1648 [3] . În timpul războiului civil englez (1642–1649), regaliștii au fortificat puternic Colchester. O armă uriașă, care, potrivit autorilor articolului, era numită colocvial „Humpty-Dumpty” („Humpty Dumpty”), a fost instalată pe un perete de lângă Biserica Sf. Maria. În timpul asediului, parlamentarii au reușit să strice zidul de sub Humpty Dumpty cu o lovitură de tun, iar pistolul a căzut la pământ. Regaliştii au încercat să instaleze „Humpty Dumpty” pe altă parte a zidului. Cu toate acestea, pistolul era atât de greu încât „toată cavaleria regelui și toți oamenii regelui” nu l-au putut ridica din nou. Ca urmare, forțele regaliste au fost subminate sever și importantul strategic Colchester a căzut după un asediu de 11 săptămâni. Cartea din 2008 Pop Goes the Weasel: The Secret Meanings of Nursery Rhymes pretinde dovezi pentru această versiune în două versine suplimentare despre Humpty Dumpty [4] . Autorul cărții, Albert Jack, a susținut că a găsit aceste versone într-o carte veche, fără a indica locația acesteia [5] . Cu toate acestea, aceste versete diferă prin stilul lor atât de alte versuri ale secolului al XVII-lea, cât și de versiunea modernă a versului și nu corespund celor mai vechi versuri tipărite despre Humpty Dumpty, în care cavaleria și armata nu sunt deloc menționate [ 3] .

În romanul Leagănul pisicii de Kurt Vonnegut , acest vers celebru a fost ales de traducători ca o demonstrație a dialectului. În original, demonstrația este realizată pe versetul „ Sclipire, sclipire, stea mică[6] care este puțin cunoscut cititorului rus .

Textul poemului original

Cea mai veche versiune cunoscută a versului [7] a fost publicată în Juvenile Amusements a lui Samuel Arnold în 1797 [8] :

Humpty Dumpty stătea pe un perete

Humpty Dumpty a avut o cădere grozavă.

Patru scoruri bărbați și patru scoruri mai mult,

Nu l-am putut face pe Humpty Dumpty acolo unde era înainte.

William Carey Richards (1818-1892) a citat această poezie în 1843, comentând: „Când aveam cinci ani... aceste rânduri se citeau ca o ghicitoare... Humpty Dumpty, cititorule, acesta este „ou” în olandeză sau în altă parte. limbă." "când aveam cinci ani... următoarele linii paralele... au fost propuse ca o ghicitoare... Humpty . ) " [10] :

Humpty Dumpty stă [ sic ] pe un perete,

Humpti Dumpti [ sic ] a avut o cădere grozavă;

şaizeci de bărbaţi şi încă şaizeci,

Nu îl pot plasa pe Humpty Dumpty așa cum era înainte.

Cel puțin de la mijlocul secolului al XX-lea, versul este cunoscut în versiunea modernă [1] :

Humpty Dumpty stătea pe un perete

Humpty Dumpty a avut o cădere grozavă;

Toți caii Regelui

Și toți oamenii regelui

Nu l-am putut pune din nou pe Humpty.

În rusă, poemul este cunoscut în traducerea lui S. Ya. Marshak :

Humpty Dumpty
Stătea pe perete.
Humpty Dumpty
a căzut în somn.
Toată cavaleria regală,
Toată armata regală
Can't Humpty,
Can't Dumpty,
Humpty Dumpty,
Dumpty Humpty,
Humpty Dumpty se adună!

Etimologie rusă

Expresia rusă „humpty-dumpty” este împrumutată din limbile turce. Este menționat, de exemplu, în memoriile unui ofițer caucazian despre evenimentele din Daghestan din 1853 [11] :

— Satu? ( Vând? )
- Vând.
- Cum?
- O jumătate de monedă.

— Nu, ești un humpty-dumpty. ( Cuvântul este intraductibil, sensul său este: minți, frate! )

Reflecția în artă

Literatură

Sculptură

Filme

Muzică

Radio

Programul pentru tineret „Humpty Dumpty” a fost difuzat la Radio Rusia din 1993 până în 1997. Gazdele au fost Maria Pronina-Adamchuk și Anatoly Adamchuk .

Manga

Jocuri video

În Alice al lui American McGee , Humpty Dumpty stă pe un perete prăbușit, capul îi este zdrobit și fumează un trabuc. Refuză să vorbească cu Alice.

Note

  1. 1 2 I. Opie și P. Opie. Dicționarul Oxford al Rimelor de copii . — Oxford: Oxford University Press, 1951; Ed. a II-a, 1997. - P.  213-215 . — ISBN 0-19-869111-4 .
  2. Humpty Dumpty a lui Lewis Carroll: un raport timpuriu al prosopagnoziei?  (engleză)  (link inaccesibil) . Data accesului: 12 februarie 2011. Arhivat din original pe 24 iunie 2013.
  3. ↑ 1 2 bistoric. Punerea „descărcării” în Humpty  Dumpty . The BS Historian (11 octombrie 2008). Data accesului: 5 februarie 2020.
  4. Jack, Albert. Pop merge nevăstuica: cuvintele secrete ale verselor de pepinieră . - Londra: Allen Lane, 2008. - xx, 292 pagini p. - ISBN 978-1-84614-144-7 , 1-84614-144-3, 978-0-14-103098-2, 0-14-103098-4.
  5. Povestea adevărată a lui Humpty Dumpty de Albert Jack | Penguin Blog (SUA) - Penguin Group (SUA) . web.archive.org (27 februarie 2010). Data accesului: 5 februarie 2020.
  6. Leagănul pisicii. Naratorul și copiii Hoenikker ajung în cele din urmă pe insula fictivă din Caraibe San Lorenzo, una dintre cele mai sărace țări de pe Pământ, unde oamenii vorbesc un dialect abia de înțeles al englezei. De exemplu, „sclipire, sclipire, stea mică” este redat „swenkul, swunkul lit sărac stor” .
  7. Originea lui Humpty Dumpty  . Azi am aflat (25 aprilie 2013). Data accesului: 5 februarie 2020.
  8. Dicționarul Oxford de versuri de copii . - Oxford, Anglia: Clarendon Press, 1951. - xxvii, 467 pagini p. - ISBN 0-19-869111-4 , 978-0-19-869111-2.
  9. William Carey Richards. Orionul . - William C. Richards, 1842. - 400 p.
  10. Ghirlanda lui Gammer Gurton: Sau, Parnasul de pepinieră; o colecție aleasă de cântece și versuri drăguțe, pentru amuzamentul tuturor copiilor buni care nu pot nici să citească, nici să alerge . - R. Triphook, 1810. - 60 p.
  11. Trecerea trupelor detașamentului Daghestan prin creasta principală a munților Caucazieni Gutur-dakh . Data accesului: 24 aprilie 2021.
  12. Pinterest - Pinterest
  13. Statuia lui Humpty Dumpty cade și se sfărâmă în bucăți în parcul tematic Oregon - dailymail.co.uk.
  14. Pandora Hearts .

Literatură

Link -uri