Leroy Beaulieu, Anatole

Anatole Leroy-Beaulieu
fr.  Anatole Leroy-Beaulieu
Numele la naștere fr.  Henry-Jean-Baptiste-Anatole Leroy-Beaulieu
Data nașterii 12 februarie 1842( 1842-02-12 ) [1] [2]
Locul nașterii
Data mortii 15 iunie 1912( 15.06.1912 ) [2] (în vârstă de 70 de ani)
Un loc al morții
Țară
Elevi Marcel Proust
Premii și premii
Logo Wikisource Lucrează la Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Henri Jean Baptiste Anatole Leroy-Beaulieu ( 12 februarie 1842 [1] [2] , Lisieux - 15 iunie 1912 [2] , Paris ; francez  Henri Jean Baptiste Anatole Leroy-Beaulieu ) - istoric , scriitor și eseist francez , specialist în istorie Rusia .

Autor de lucrări istorice și politice consacrate Rusiei și problemelor sociale [3] , care au schimbat în mare măsură viziunea tradițională a publicului francez asupra Rusiei în anii 1880. Fratele mai mare al economistului Pierre Paul Leroy-Beaulieu .

Biografie

Născut la 12 februarie 1842 la Lisieux în familia unui avocat și politician Pierre Leroy-Beaulieuși Laurence de Sainte-Chapelle.

În 1880-1910 a fost profesor de istorie modernă și studii orientale, iar în 1906-1912 a fost director al Școlii Libere de Științe Politice , înlocuindu-l pe răposatul Albert Sorel în acest post [4] [5] [6] .

În 1887 a fost ales membru al Academiei de Științe Morale și Politice [4] [5] [6] .

În 1893 a devenit membru candidat al Academiei Franceze .

Din 1901, a fost ultimul dintre cei trei președinți ai Ligii Naționale Împotriva Ateismului..

Activitate științifică

În 1866, a publicat romanul istoric The Troupe of Comedians ( franceză  Une troupe de comediens ) despre Risorgimento italian , care i-a trezit interesul pentru cercetările istorice și politice [4] .

În 1875, publică Essai sur la restauration de nos monuments historiques devant l'art et devant le budget ,  Essai sur la restauration de nos monuments historiques devant l'art et devant le budget , un eseu despre restaurarea monumentelor noastre istorice din din punct de vedere al artei și al bugetului , unde a acordat o atenție deosebită Catedralei Notre Dame din Evreux. [5] .

În 1872-1881, a călătorit în jurul Rusiei de patru ori, inclusiv pentru a colecta documente istorice despre structura politică și economică a popoarelor slave , ceea ce s-a reflectat într-o serie de articole din revista Revue des Deux Mondes și monografia în trei volume „ The Empire of the Tsars and the Russians” bazat pe ele. ( franceză  L'Empire des Tsars et les Russes ), publicat pentru prima dată la Paris în 1881-1889 și apoi a trecut prin alte trei ediții, ultima dintre acestea fiind publicată în 1897- 1898 [5] [7] [8] . Dicționarul enciclopedic al lui Brockhaus și Efron a menționat că acesta „a fost un studiu cuprinzător al statului modern și al sistemului social al Rusiei, cel mai amănunțit din literatura vest-europeană”, iar „autorul însuși tratează Rusia cu respect și chiar și recenziile sale nefavorabile sunt se disting prin reţinere” [7] . Istoricul S. G. Lozinsky a notat în „ Enciclopedia evreiască a lui Brockhaus și Efron ”: „Moderat în opiniile sale politice și mai ales atent în expresii și cuvinte, mai ales că era vorba despre un stat străin, Leroy-Beaulieu este totuși vorbit cu siguranță în un sens negativ în problema legislației exclusive asupra evreilor ruși și cu nu mai puțină hotărâre a infirmat noțiunea care este curentă în anumite cercuri despre evrei ca persoane care nu merită să fie egalate în drepturi cu restul populației ruse” [6] . Ca supliment la această lucrare, lucrarea „Om de stat rus. Etude despre Rusia și Polonia în timpul domniei lui Alexandru al II-lea "( franceză  Un homme d'état russe. Etude sur la Russie et la Pologne pendant le règne d'Alexandre II , publicat la Paris în 1884, pe care Leroy-Beaulieu i-a dedicat lui N. Un Miliutin , a cărui corespondență nepublicată am folosit-o în scris, împreună cu corespondența altor persoane [7] [5] .

În lucrarea „Emperor, King, Pope, Restoration” ( franceză  Un empereur, un roi, un pape, une restauration ), publicată în 1879 și dedicată domniei lui Napoleon al III-lea , Victor Emanuel al II-lea și papei Pius al IX-lea , el a analizat și a criticat politica vremurilor Al Doilea Imperiu [5] [4] . Istoricul Georges Goyonumită lucrarea „foarte importantă pentru istoria celui de-al doilea Imperiu Francez” [4] .

În lucrarea „ Evrei și antisemitism , Israel printre națiuni” ( franceză  Les Juifs et l'antisémitisme, Israel chez les nations ), publicată la Paris în 1893, iar un an mai târziu tradusă în rusă și publicată la Sankt Petersburg [ 7] . După cum a notat Dicționarul Enciclopedic al lui Brockhaus și Efron , „fără a acționa ca un apărător necondiționat al evreilor, L. Beaulieu se pronunță cu tărie împotriva ostilității tribale și religioase , indiferent de motivele în care se ascunde” [7] . La rândul său, Lozinsky a remarcat că cartea se bazează pe o serie de articole asupra cărora „explozia antisemitismului în Germania și ecourile sale în Franța” și-a lăsat amprenta, ceea ce l-a determinat pe Leroy-Beaulieu să „abordeze în mod special problema antisemitismului”. Semitism”, indicând că „încă înainte de un studiu cuprinzător antisemitism, Leroy-Beaulieu avea un fel de neîncredere instinctivă față de el, transformându-se în dezgust, pentru că, creștin, credea că nu există nimic mai incompatibil cu creștinismul decât ura rasială . și spiritul de ostilitate și, ca francez, a simțit că Franța trebuie să rămână fidelă principiilor tradiționale ale dreptății și libertății.” Lozinsky a subliniat că „refutând antisemitismul religios, Leroy-Beaulieu admite că în Talmud există expresii ostile împotriva unui non-evreu , dar, spune el: „nu avem dreptul să stigmatizăm fruntea unui evreu cu una sau alta talmudă. regulă; ar fi la fel de corect ca, de exemplu, să-i stigmatizezi pe catolici pentru că nu au scos schelele auto- dafé de pe pridvorul bisericilor lor , sau să lege pentru totdeauna un calvinist de stâlpul focului pe care a fost ars Servais . Ca confirmare a faptului că „este la fel de nedrept să le reproșăm evreilor că subminează fundamentele civilizației creștine, ale societății creștine”, Lozinsky citează următoarele cuvinte ale lui Leroy-Beaulieu: „ Voltaire și Diderot ar fi destul de surprinși dacă li s-ar spune că sunt doar înaintași sau purtători de cuvânt inconștienți ai opiniilor evreilor”. Lozinsky crede că „în epoca apariției mișcării revoluționare din secolul al XVIII-lea, silueta unui evreu dispare aproape complet, între timp, atunci tocmai atunci a fost dată lovitura mortală acelui sistem pe care antisemiții îl numesc creștin. ”, arătând spre întrebarea ironică a lui Leroy-Beaulieu: „Chiar d'Alembert , Diderot, enciclopedişti , erau studenţi ai unor Talmud Torah? Lozinsky crede că „reproșul de a fi revoluționar este la fel de nefondat”, deoarece Leroy-Beaulieu a scris: „în lume, poate, nu există nimic mai conservator decât un evreu talmudic, iar Israelul are motive să ne spună că niciunul dintre dușmanii săi. a fost la fel de periculos pentru el ca și societatea noastră modernă, care se îndreaptă către el cu un zâmbet binevoitor: științele noastre „ariene” subminează decisiv obiceiurile și obiceiurile evreiești străvechi. Scepticismul , materialismul , nihilismul , nu numai că nu sunt produse ale iudaismului, ci, dimpotrivă, se numără printre evreii infectați de ele, dovadă a apropierii lor de noi. Lozinsky notează că „detaliind în detaliu tot felul de acuzații la adresa evreilor, Leroy-Beaulieu dezvăluie esența acestor acuzații și dovedește nefondanța lor” [6] .

Potrivit lui Lozinsky, „i se pare cel mai greu să respingă antisemitismul economic”, deoarece „un observator superficial nu înțelege problemele financiare, rolul capitalului , bursa de valori , speculațiile etc.”. În acest sens, Leroy-Beaulieu „dedică problemei sensului banilor și schimbului în societatea modernă o carte specială „Puterea banilor”, care dezvăluie funcționarea legilor societății capitaliste , în care rolul Evreii sunt foarte nesemnificativi”. Leroy Beaulieu, în cursul cercetărilor sale, ajunge la concluzia că antisemitismul la un moment dat putea contesta admirația excesivă pentru capital care există în societatea modernă, dar acest lucru nu s-a întâmplat din cauza identificării eronate a cauzelor și originilor rău cu lumea exterioară, și nu cu faptul că ceea ce este în interiorul unei persoane [6] .

Lozinsky subliniază că „Leroy-Beaulieu a prezentat adesea concluziile sale la adunările publice antisemiților, care l-au numit „ avocatul diavolului ”, deși, în esență, Leroy-Beaulieu poate fi numit, cel mai puțin, avocat: a considerat în mod constant anti- Semitismul doar ca istoric și sociolog, făcând adesea unele concesii antisemiților. El remarcă, de asemenea, că discursul lui Leroy-Beaulieu „la Institutul Catolic din Paris , publicat în 1897 sub titlul L'Antisémitisme” (traducere în limba rusă „Despre antisemitism”, 1898, publicat de Sherman la Odesa), a fost supus pentru excesul său. cedând criticilor dure din partea lui Theodor Herzl[6] .

În Doctrinele urii: antisemitism, antiprotestantism, anticlericalism ”( franceză  Les doctrines de la haine: l'antisémitisme, l'antiprotestantisme et l'anticléricalisme ), publicată în 1902, iese cu aceeaşi critică la adresa tuturor celor trei mişcări antireligioase enumerate, considerându-le drept o manifestare a spiritului opus libertăţii şi având în societatea modernă o influenţă semnificativă asupra păturilor puternice. Lozinsky consideră că „însăși propaganda lui Leroy-Beaulieu împotriva antisemitismului se explică prin faptul că el vede în ea una dintre cele mai periculoase încălcări ale principiilor liberalismului , la care Leroy-Beaulieu este adept”, citând următoarele afirmație a istoricului francez drept confirmare: „Dorind să respect interesele societății și ale poporului francez, trebuie să afirm că antisemitismul tinde să se transforme în socialism sui generis , socialismul de dreapta, dacă vreți, în socialism ascuns sub vagi. Formule creștine, dar purtând doar masca creștinismului și lucrând inconștient în favoarea socialismului ateu și revoluționar” [ 6] .

În 1904, Leroy-Beaulieu a ținut prelegeri la universitățile din SUA și la comunitatea evreiască New York -ul și-a exprimat recunoștința față de el într-o atmosferă solemnă [6] .

Guy Mettan a opinat că, în urma înfrângerii umilitoare a Franței în războiul franco-prusac și a abdicării care a urmat a lui Napoleon al III-lea și a unificării Germaniei care a urmat , conducerea celei de-a treia republici a fost îngrijorată atât de izolarea țării, cât și de puterea tot mai mare a Germaniei. În acest sens, „a început căutarea de noi aliați”, iar acest tip de „schimbare de curs este vizibilă mai ales în exemplul marilor slavofili și experți în Rusia, în special cei mai faimoși dintre ei, frații Paul și Anatole Leroy- Beaulieu”, deoarece „amândoi au fost în Rusia și i-au cunoscut bine cultura” și, ca urmare, „Imperiul Țarist și rușii” în patru volume, care a devenit lucrarea principală a lui Anatole Leroy-Beaulieu și a fost tradusă în multe limbi, „Nu și-a pierdut relevanța până în ziua de azi.” În același timp, Mettan a remarcat că „devenind un prieten al Rusiei în cuvinte, Leroy-Beaulieu, totuși, folosește clișeele rusofobe obișnuite: „despotism asiatic”, „inferioritate”, „ignoranță”, „fanatism”, „imitație artificială a Civilizația occidentală“, „natura dublă”, „anormalitate” și, de asemenea, „numită Rusia o „țară a golurilor”, căreia îi lipsește mult să aparțină de drept civilizației occidentale” [9] . Ca exemplu, Mettan citează următorul text din cartea „Imperiul Țarist și rușii” [9] [10] :

Istoria Rusiei diferă de istoria altor state europene în primul rând prin ceea ce îi lipsește, și nu prin ceea ce are; pentru fiecare gol din trecut, există un gol în prezent pe care timpul nu îl poate umple - un gol în cultură, societate și, de asemenea, în spiritul rus însuși .
Acest gol din istoria țării, absența tradițiilor și a instituțiilor naționale în rândul oamenilor, care nu au înțeles încă cum să-i adapteze pe străini, mi se pare unul dintre motivele secrete ale modului negativ de gândire al intelectualului rus , unul a surselor ascunse ale nihilismului în morală şi politică. <...> Istoria Rusiei în comparație cu istoriile popoarelor occidentale pare a fi absolut negativă.

Mettan mai subliniază că „în ciuda poziției sale declarate pro-ruse, Anatole Leroy-Beaulieu exploatează în mod activ stereotipurile născute în cursul discuțiilor liberale anti-ruse din secolul al XIX-lea”, deoarece „el susține că Rusia diferă de alte țări din absența feudalismului , care a adus conceptul de drept, cavalerism ( conceptul de onoare ), instituții independente precum Biserica (necesare pentru a înmuia puterea statului), societatea civilă și asociațiile obștești , clasa de mijloc , inițiativa personală etc. . faceți-o mai puțin înapoi.” Din aceasta, Mettan concluzionează că „în acest sens autorul apare ca un adevărat reprezentant al progresului european și al democrației americane, ceea ce nu este surprinzător în plină expansiune colonială”, adăugând că „în cartea lui Elisée Reclus Hegemonia Europei, publicată. în 1894, autorul salută europenizarea lumiiși faptul că Occidentul civiliza Orientul și restul lumii.”

Mettan se referă și la istoricul Ezequiel Adamovsky, care „demonstrează cu pricepere asemănarea Democrației în America a lui Tocqueville și a lui Leroy-Beaulieu Imperiul Țarist și rușii cu ajutorul unui excelent tabel comparativ”, întrucât „capitolele celor două cărți se dublează în mare măsură, în ciuda punctelor de vedere diferite ale autorii, iar Rusia s-a opus constant Americii. Mai mult, „această opoziție principală se observă încă de la primele pagini dedicate de ambii autori geografiei fizice a țărilor studiate”. Astfel, „în descrierea lui Tocqueville, climatul Statelor Unite este divers, geografia contribuie la dezvoltarea industriei, iar comerțul a înflorit grație eforturilor imigranților europeni”, în timp ce Rusia „după Leroy-Beaulieu, are un plan compact și omogen. teritoriu, care este fundamental diferit de Europa și, prin urmare, nepotrivit pentru așezare de către imigranți, iar climatul local favorizează doar pasivitatea individuală. Mettan subliniază că „restul se menține în aceeași ordine de idei” întrucât „al treilea capitol al cărții lui Leroy-Beaulieu este consacrat statului social anglo-american, locuit de proprietari individuali egali, independenți și educați, în timp ce ierarhia socială a Rusiei demonstrează abisul dintre clase, suprimarea țărănimii prin despotism și birocrație, precum și proprietatea colectivă și lipsa inițiativei individuale”, în timp ce „puterea poporului, democrația și rivalitatea nonviolentă a partidelor din Statele Unite Leroy- Beaulieu se opune dezvoltării unui spirit revoluționar, nihilismului, terorismului și riscului evenimentelor revoluționare din Rusia, pe tot parcursul cărții, citându-l în repetate rânduri pe Tocqueville.

Mettan subliniază că „Leroy-Beaulieu lucrează la un moment de cotitură pentru relațiile ruso-franceze”, când rezultatul „un nou curs spre apropierea celor două țări a fost încheierea în 1892-1894 a mai multor acorduri care au consolidat relațiile franco-ruse. alianţă. În 1907, cele două puteri se unesc cu Marea Britanie, după mulți ani de dușmănie, pentru a crea Antanta - o contrabalansare la un nou rival comun, Germania, și aliatul ei, Austria", deci „repetând stereotipurile anti-ruse, Leroy-Beaulieu. trebuie să țină cont acum de noul context” și din acest motiv „a luat naștere o sinteză pricepută a pozițiilor opuse”, unde „ democrația burgheză , a cărei susținătoare Tocqueville este susținătoare, și „despotismul” țarist și chiar comunismul egalitar rusesc. coexistă perfect .” În același timp, Leroy-Beaulieu „nu pune în pericol noua alianță, îndepărtându-se de controversa cu rusofobia arzătoare a intelectualilor francezi și englezi care a izbucnit din 1820 și mai ales în timpul războiului Crimeii din anii 1850” și „a reușit să naturalizați critica liberală a Rusiei în lumea academică și înzestrați-o cu o autoritate morală și științifică care va supraviețui în cercurile universitare europene și americane până în zilele noastre. Mettan subliniază că „acest lucru a fost posibil prin munca meticuloasă a lui Leroy-Beaulieu cu cuvinte și fler academic pentru nuanțele care maschează raționamentul critic și îl fac mai acceptabil” și „contribuția savantului la dezvoltarea discuției liberale anti-ruse. nu poate fi supraestimat”, pentru că „în Rusia este văzută ca o țară înapoiată și despotică, plină de defecte, dar capabilă să se schimbe sub influența valorilor occidentale benefice - tehnologie, progres industrial, investiții străine, dezvoltarea capitalismului - care îi va aduce propriile instituții, legi, legi și un sistem politic original.

Mettan a mai remarcat că „Rusia nu este cu siguranță o tabula rasa , așa cum credea Leibniz , dar golurile din dezvoltarea sa, potrivit lui Leroy-Beaulieu, pot fi umplute cu avantajele civilizației occidentale”, deoarece „marele economist liberal belgian Gustav de Molinari , ostil oricărei intervenții ale statului , a criticat deja lipsa reformelor și a susținerii socialismului de stat , precum și absența proprietății private veritabile și slăbiciunea burgheziei din Rusia”, apoi „Leroy-Beaulieu va relua această analiză, dar din punct de vedere opus, și exprimă ideea că o astfel de rămasă în urmă mărturisește marele potențial al Rusiei”, adăugând că „întârzierea ei nu mai este o boală incurabilă, este doar un defect care trebuie corectat”, „ iar reformele lui Witte și afluxul masiv de capital francez și englez au început deja să-și producă efectul magic și nimic nu împiedică Rusia să devină un aliat al Franței și Marii Britanii” [9] .

Familie

La 20 iulie 1870 s-a căsătorit cu Antoinette Dailly, fiica bancherului Adolphe Dahy și Adelaide Frochaud (nepoata contelui Nicolas Frocheau ). Fiul vitreg - agronom și politician Jean Thureau-Dangin.

Lucrări științifice

Monografii

traduceri în limba rusă

Articole

traduceri în limba rusă

Note

  1. 1 2 Henry Jean Baptiste Anatole Leroy-beaulieu // baza de date Léonore  (fr.) - ministère de la Culture .
  2. 1 2 3 4 Anatole Henri Jean-Baptiste Leroy-beaulieu // Annuaire prosopographique : la France savante
  3. Leroy-Beaulieu ‹... boli̯ö´›, Henri-Jean-Baptiste-Anatole. Arhivat 19 martie 2022 la Wayback Machine // Treccani
  4. 1 2 3 4 5 Goyau, 1914 .
  5. 1 2 3 4 5 6 Chisholm, 1911 , p. 485.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Lozinsky, 1911 , p. 174-176.
  7. 1 2 3 4 5 ESBE, 1890-1907 , p. 587.
  8. Tsykova, 2005a , p. 3.
  9. 1 2 3 Mettan, 2016 .
  10. Adamovski, 2006 , p. 198.

Literatură

in rusa în alte limbi

Acest articol (secțiune) conține text preluat (tradus) din articolul „Leroy-Beaulieu, Henri Jean Baptiste Anatole” (Ed. - Chisholm, Hugh) Vol. 16 (ed. a 11-a) p. 485 din a unsprezecea ediţie a The Encyclopædia Britannica , care a intrat în domeniul public .