Melodia oficială a unei persoane, a unei poziții sau a unui grad este o compoziție muzicală interpretată cu o ocazie formală sau ceremonială în prezența unei anumite persoane, funcție sau grad de adjunct, în principal de o formație militară . Șeful statului din multe țări este întâmpinat cu o compoziție muzicală atribuită biroului său; în unele țări, imnul național este folosit în acest scop , iar în altele, imnul regal , prezidențial sau, istoric, imperial . Alți oficiali pot avea, de asemenea, un imn: de exemplu, salutul vice-rege în unele țări din Commonwealth pentruguvernator general , guvernator sau locotenent guvernator. În loc de melodia oficială sau înainte de a fi interpretată, se poate cânta un ruliu de tobe cu fanfară .
Țările care au ca imn regal un imn național includ Jamaica [1] , Malaezia [2] , Țările de Jos [3] , Insula Norfolk , Spania , Regatul Unit , Iordania , Brunei și Cambodgia . În același timp, în Danemarca și Noua Zeelandă, imnurile regale au un statut oficial la egalitate cu compozițiile individuale recunoscute ca imnuri naționale.
Mai jos sunt enumerate utilizări ale melodiilor oficiale, altele decât utilizarea lor ca imnuri naționale.
Țară | Poziția/rangul | Melodie | Note |
---|---|---|---|
Australia | Monarh | God Save the Queen [4] (Doamne salvează regina) | |
Alți membri ai familiei regale | Primele șase batai ale lui God Save the Queen | ||
Guvernator general , guvernatori | Salutul viceregelui [4] | Primele și ultimele patru batai ale imnului național Advance Australia Fair [4] . Până în 1984, primele șase bare ale lui God Save the Queen au fost salutul viceregelui . | |
Austria | Presedintele | Deutschösterreich, du herrliches Land ( Germană Austria Wonderland ) | De asemenea imnul forțelor armate austriece |
Argentina | Presedintele | Marcha de Ituzaingó (Marșul Ituzaingo) | Martie prezidențială [5] |
Armenia | Presedintele | Fanfară prezidențială | |
Brazilia | Presedintele | Continencias ao Presidente da Republica | Acordurile de deschidere și de sfârșit ale imnului național brazilian . Se folosește numai la ceremoniile militare [6] . |
Marea Britanie | Monarh | God Save The Queen [7] (Doamne salvează regina) | Se cântă întreg imnul |
Venezuela | Presedintele | Himno a Bolivar (Imnul lui Bolivar, numai de formația militară), Gloria al Bravo Pueblo (Gloria unui popor curajos, versiunea scurtă sau integrală, numai de trupa militară), Marcha Regular (Marșul de salut național, numai de Corpul Toboșarului ) |
1. Marșul prezidențial se cântă la sosirea Președintelui la evenimentele majore 2. Imnul național (refren cu primul vers sau un refren) se cântă în timpul oricărui eveniment, poate fi interpretat și integral sau doar ca parte a refrenului 3. Se desfășoară la evenimente militare dacă este prezent Corpul Toboșarului și, de asemenea, ca un marș de salut către steagul Venezuelei , dacă imnul național nu este cântat. Poate fi interpretat și de o formație militară, dacă este posibil. |
Vice presedinte | Honores al Vice Presidente (Salut vicepreședinte) | Vicepreședintele este onorat de suflarea în clară | |
Haiti | Presedintele | Quand nos aïeux brisèrent leurs entraves (Cântec național „Când strămoșii noștri și-au rupt lanțurile”) | Versuri de Oswald Duran puse pe muzică de Oxide Janti în 1893 ca imn național; înlocuit în această calitate în 1904 de „ Dessalinka ” [8] |
Germania | Presedintele | Auferstanden aus Ruinen (Renăscut din ruine) | Utilizat anterior ca imn național al RDG . A jucat pentru prima dată în Brazilia în timpul vizitei lui Roman Herzog în noiembrie 1995. |
Danemarca | Monarh | Kong Christian stod ved højen mast ( Regele Christian stătea la catargul înalt) | Unul dintre cele două imnuri naționale la egalitate cu Der er et yndigt land |
Irlanda | Presedintele | Salutul prezidențial | Primele patru și ultimele cinci măsuri ale imnului național Amhrán na bhFiann [9] |
Prim-ministru al Irlandei | Mór Chluana / Amhrán Dóchais ( Mor of the Cloyne / Song of Hope) | Cloyne Sea este o melodie tradițională înregistrată de Patrick Weston Joyce în 1873 [10] [11] . Song of Hope - versul din 1913 al lui Osborne Bergin stabilit pe această melodie [11] [12] John A. Costello a ales această melodie drept salut [12] . Deși salutul este adesea numit „Auran-Dohys”, Brian O-Kyv credea că este mai corect să-l numească „Mor-Hlana” [12] [13] . | |
Spania | Monarh | La Marcha Real | |
Prințesa Asturiei | Versiune prescurtată a La Marcha Real | Efectuat fără repetarea barelor | |
Italia | Presedintele | S'hymnu sardu nationale (Imnul Național al Sardiniei) | Prima interpretare în 1991 [14] [15] |
Canada | Monarh , consoartă | Dumnezeu să salveze regina [ 16] | Pentru fanfară , „Majorca” este folosit în loc de „God Save the Queen” |
Alți membri ai familiei regale | Primele șase bare ale lui God Save the Queen [16] | Pentru fanfară, „Majorca” este folosit în loc de „God Save the Queen” | |
Guvernator general , locotenenți guvernatori | Salut pentru guvernatorul general/locotenent guvernator, denumit în mod obișnuit Salutul vicereyal | Primele șase batai ale lui God Save the Queen , urmate de primele patru și ultimele patru batai ale imnului național O Canada . Pentru o fanfară , în loc de „God Save the Queen”, este folosită o combinație de „Majorca” și „O Canada” [16] . Până în 1968, primele șase batai ale salutului regal simplu God Save the Queen au fost interpretate în locul salutului viceregelui . | |
Membrii seniori ai Forțelor Canadiene | Salut general | Realizat pentru a onora personalul de rang înalt | |
Columbia | Presedintele | Honores al Presidente de la Republica (Salut prezidențial) |
Fanfarele de alamă sunt interpretate de Corpul Toboșarilor , apoi trupa militară cântă: 1. Introducerea și refrenul imnului național al Columbiei 2. Introducere din imnul Armatei Naționale a Columbiei 3. Introducere din imnul Marinei Columbiei 4 Introducere din imnul Forțelor Aeriene Columbiene 5. Primele măsuri ale imnului Poliției Naționale din Columbia . Dacă președintele este prezent la un eveniment găzduit de doar una dintre cele 3 ramuri ale Forțelor Armate Columbiene sau ale Poliției Naționale, introducerea imnului tribal corespunzător este interpretată mai întâi după introducerea și corul imnului național. |
Coreea de Nord | șef de stat | Ură-i liderului fericire | Efectuat la sosirea și plecarea șefului statului |
Republica Coreea | Servitorul general | marșul stelar | Versiune prescurtată |
Ministrii de stat | Trandafirul lui Sharon | ||
Presedintele | Imnul Phoenix | O versiune alterată a Marșului Stelelor susținută în timpul Paradei Militare în prezența Președintelui | |
Luxemburg | Monarh | De Wilhelmus | Versiunea imnului național și regal olandez Het Wilhelmus |
Malaezia | Raja Permaisuri Agong ; Yang di Pertua Negeri | Versiune prescurtată a imnului național | Se compune numai din prima și ultima parte a imnului [2] . Cântat înaintea imnului statului respectiv [2] dacă salutul este Yang di-Pertua Negeri. |
Monarhi de stat | Versiune prescurtată a imnului național Negaraku | Constă doar din ultima parte a imnului. Cântat după imnul statului respectiv . Se efectuează numai dacă actualul monarh îl reprezintă pe Rege [2] . | |
Olanda | Membrii Casei Regale ; guvernator al Aruba ; Guvernatorul Curaçao și guvernatorul Sint Maarten | Het Wilhelmus | Imnul național [3] |
Diverse poziții care nu sunt prescrise pentru a fi întâmpinate cu „Het Wilhelmus” [17] | De Jonge Prins van Friesland [3] | Înainte de interzicerea reginei Beatrix în 1986, miniștrii foloseau imnul național [18] | |
Noua Zeelanda | Monarh | Dumnezeu să salveze regina [ 19] | Unul dintre cele două imnuri naționale, împreună cu God Defend New Zealand [19] |
Guvernator general | Salut guvernatorului general | Primele șase bare ale lui God Save the Queen [20] . Imnul poate fi interpretat și în întregime [19] . | |
Norvegia | Monarh | Kongesangen (cântec regal) | Modificarea textului lui God Save the Queen la aceeași melodie |
Papua Noua Guinee | Monarh | Dumnezeu să salveze regina [ 21] | |
Polonia | Presedintele | Signal prezidencki [22] | Realizat în prezența președintelui atunci când steagul prezidențial este arborat la evenimente majore. |
Portugalia | Presedintele | O portugheză | Imn național |
Președintele Adunării Republicii Prim-ministru miniștri de stat |
Hino da Maria da Fonte | ||
Rusia | Presedintele | „ Gloria ” (din opera O viață pentru țar ) | Realizat la inaugurarea Președintelui |
Presedintele | Fanfară prezidențială | Realizat ca un salut către Președinte | |
România | Presedintele | Marș triumfal | Realizat în prezența Președintelui și în timpul vizitelor de stat ale înalților oficiali străini |
Singapore | Presedintele | Versiunea prescurtată a lui Majulah Singapura | Doar primele șase bare. Efectuat în timpul vizitelor de stat ale șefilor de state străine [23] . În timpul evenimentelor majore de stat, imnul este interpretat integral. |
STATELE UNITE ALE AMERICII | Presedintele | Salutare șefului [7] (Salut comandantului) | |
Vice presedinte | Hail Columbia [7] (Salut, Columbia) | ||
Diverși oficiali [24] | Onoruri 1 martie (Martie oficială nr. 1) | Medley de 32 de bare de la Stars and Stripes Forever [7] | |
Ofițeri de armată cu grad de general-maior și peste | Marșul generalului [7] (Marșul generalului nr. 2) | ||
Ofițeri de marine la gradul de contraamiral și mai sus | Marșul amiralului [7] (Marșul amiralului nr. 3) | ||
Ofițeri din Forțele Aeriene , Marinei și Garda de Coastă cu gradul de general-maior și mai sus | Marșul ofițerului de pavilion [7] (Marșul comodorului nr. 4) | ||
Tailanda | Monarh | Sanshin pra barami [25] (Un cântec care laudă autoritatea Majestății Sale) | Fostul imn național, care este încă cântat înainte de proiecții în cinematografe și spectacole în teatre și la toate evenimentele majore în prezența Regelui și a Reginei |
rege | Sadude Chom Racha (Imnul Regelui Cuvios) | Realizat la ceremonii asociate cu Regele Vajiralongkorn și Regina Suthida [26] | |
Alți membri ai familiei regale | Maha Chai (Marea Victorie) | Poate fi folosit și pentru prim-ministru în situații foarte formale [27] | |
Alte cazuri | Maha rik (Marele patronaj) | Se desfășoară în principal în legătură cu sosirea oficialităților de rang înalt și la inaugurare. Folosit și ca salut general al Forțelor Armate Regale Thai [28] . | |
Slovenia | Comandantul șef al forțelor armate slovene (de obicei președinte ) | Naprej, sclav zastava (Înainte, steag al gloriei) | |
Filipine | Presedintele | Mabuhay [29] ( Noi spunem mabuhay ) [30] (Marș prezidențial) | Cuvântul mabuhai înseamnă „trăiască”. Cântecul pe muzica lui Tirso Cruz Sr. și cu cuvintele americanului James King Steel a fost interpretat pentru prima dată în jurul anilor 1935-1940. [30] . Pentru a avertiza sosirea președintelui la evenimente majore, se desfășoară fără patru seturi de sunet de tobe și fanfară. |
Presedintele | Marangál na Parangál sa Pangulo / Salutare Președintelui | Până în 2010 a fost realizată versiunea veche. Din 2011, la toate evenimentele Forțelor Armate din Filipine , Poliția Națională din Filipine și Garda de Coastă din Filipine , o nouă versiune (cu cuvinte în filipineză scrise de fostul dirijor al FSO maior Javier Celestal) este interpretată în prezența președintelui. Salutul este precedat de patru seturi de sunet de tobe și fanfară și adesea de 21 de salve de armă (numai la evenimente militare). | |
Finlanda | Comandant -șef al Forțelor de Apărare finlandeze (de obicei președinte ) | Björneborgarnas marsch (Marșul Björneborgars) | Marșul Regimentului Björneborg |
ceh | Presedintele | Fanfáry z Libuše (Fanfară din Libuše) | Fanfară din uvertura Libuse |
Elveţia | Membri ai Consiliului Federal | Rufst du, mine Waterland | |
Cancelar | Primele șase batoane din Rufst du, mein Vaterland | ||
Suedia | Monarh | Kungssången (Cântec regal) | |
Ecuador | Presedintele | Honores al Presidente de la Republica (Salut prezidențial) Marcha Presidential ( Marșul prezidențial ) |
1. În Armată, Forțe Aeriene și Poliție, refrenul din Salve, Oh Patria este cântat după fanfara de alamă 2. În Marină, conținutul paragrafului 1 este precedat de patru note lungi și zgomotoase ale conductei maritime . |
Vice presedinte | Honores al Vicepresidente de la Republica (Salut vicepreședințial) „Cancion patria” ( Cântec pentru Patria Mamă ) |
1. În Armată, Forțe Aeriene și Poliție, refrenul din Salve, Oh Patria este cântat după fanfara de alamă 2. În Marină, conținutul paragrafului 1 este precedat de patru note lungi și zgomotoase ale conductei maritime . | |
Estonia | Comandant -șef al Forțelor de Apărare Estoniene (de obicei președinte ) | Björneborgarnas marsch (Marșul Björneborgars) | Marșul Regimentului Björneborg |
Țară | Monarh | Imn | Note |
---|---|---|---|
Imperiul Austriac / Austro-Ungaria | Monarh | Gott erhalte Franz den Kaiser (Dumnezeu să-l salveze pe împăratul Franz ) | Cu cuvinte modificate, a fost săvârșită sub toți împărații până la abolirea monarhiei în 1918. |
Principatul Albaniei / Regatul Albaniei | Monarh | Himni i Flamurit (Imnul steagului) | Imnul regal până la abolirea monarhiei în 1943, imnul național de atunci |
Regatul Afganistanului | Monarh | Shahe ghadzhur-o-mehrabane ma (Șahul nostru curajos și drag) | Din 1943 până la abolirea monarhiei în 1973 |
Regatul Bavariei | Monarh | Königsstrophe (Strofa regală) | O versiune anterioară a unui imn modern care lăuda regele |
Al treilea regat bulgar | Monarh | Imn la Negovo Majesty the Tsar ( Imnul Majestății Sale Țarul | Imnul regal până în 1944 |
Imperiul Vietnam | Monarh | Đăng đàn cung (Melodia urcării pe esplanada) | |
Imperiul Brazilian | Monarh | Hino da Independência (Imnul Independenței) | Între 1822 și 1831 În anii următori, a fost folosit imnul național modern. |
Regatul Hawaii | Monarh |
|
|
Prusia / Imperiul German | Regele Prusiei / Împăratul Germaniei | Heil dir im Siegerkranz (Slavă ție în coroana victoriei) | |
Germania nazista | Fuhrer | Badonviller Marsch (Badonville Marsch) | |
Regatul Greciei | Monarh | Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν (Imn la libertate) | Imnul regal până la abolirea monarhiei în 1974, imnul național de atunci |
Hong Kong britanic | Monarh , guvernator al Hong Kong-ului | God Save the Queen (doar prima strofă) [31] | |
Regatul Egiptului | dinastia Muhammad Ali | Salam affandina (Salutări domnului nostru) | |
Sultanatul Zanzibar | Monarh | Marșul sultanului din Zanzibar | Fara cuvinte |
Regatul Irakului | Monarh | Es-Salam el-Malyaki (Salut regal) | |
Iran (Qajars) | sah | Salamati-e Shah (Sănătatea șahului) | |
Iran (Pahlavi) | sah | Sorud-e shahanshahi-e Iran (salutul imperial al Iranului) | |
Statul Liber Irlandez | Guvernator general | Cântecul soldatului (1929-1932); a lipsit în 1932-1936. | Monarhia în Statul Liber Irlandez a fost o cerință a Tratatului anglo-irlandez care i-a enervat pe naționaliști . În ciuda faptului că unioniștii au considerat că God Save the King este un imn potrivit pentru reprezentantul irlandez al regelui, guvernul din 1927-1932. a decis ca guvernatorul general să fie privat de toate funcțiile care implicau interpretarea acestui imn [32] . Guvernul 1933-1937 mai întâi a desființat toate onorurile ceremoniale, iar apoi însăși funcția de guvernator general [33] . |
Regatul Italiei | Monarh | S'hymnu sardu nationale (Imnul Național al Sardiniei) | Glorificat prințul / rege până la abolirea monarhiei în 1946 , de atunci - melodia prezidențială. |
Regatul Yemenului | Monarh | Salam el-Malyaki (Salut regal) | Fara cuvinte |
dinastia Qing | Monarh |
|
|
Imperiul Chinez (1915-1916) | Împăratul Yuan Shikai | Zhongguo xiong li yu zhuo jian (中國雄立宇宙間; China se află eroic în univers) | |
imperiul coreean | Monarh | Daehan jeguk aegukga (대한 제국 애국가; Cântecul Patriotic al Imperiului Coreean) | |
Regatul Laosului | Monarh | Pheng Xat Lao | O versiune timpurie a imnului național modern |
Regatul Libiei | Regele Muhammad Idris es Sanusi | Libia, Libia, Libia | Acest imn a fost folosit din nou ca imn național de către Consiliul Național de Tranziție din 2011, dar versetul care îl laudă pe regele Idris a fost eliminat din versuri. |
regatul malgaș | Monarh | Andriamanitra ô (O, doamne) | Glorifică monarhul malgaș |
Regatul Nepalului | Monarh | Rastriya gan (Lăsați strălucirea să încununeze ilustrul nostru domn) | Între 1962 și 2006 |
Imperiul Otoman | Monarh |
|
Începând cu secolul al XIX-lea , pentru fiecare sultan era de obicei compus un imn imperial . |
Regatul Portugaliei | Monarh | Hino da Carta (Imnul cartei) | Din 1834 până la abolirea monarhiei în 1910 |
imperiul rus | Monarh | Doamne Salvează Regele! | Imnul național înainte de abolirea monarhiei |
Regatul României | Monarh | Trăiască Regele (Trăiască Regele) | |
Principatul Serbiei / Regatul Serbiei | Monarh | Dumnezeu are dreptate (Dumnezeu are dreptate) | O versiune timpurie a imnului național modern care lăuda prințul/regele |
Siam | Monarh |
|
După schimbarea puterii într-un guvern pro-occidental cu regele ca șef nominal al statului , Sanshin pra barami a fost numit imnul regal de bun venit în 1932 , care în același timp a încetat să mai fie imnul național. |
Regatul Tunisiei | Monarh | Salam el-Bey (salut Bey) | |
Regatul Franței (c. 1590 - 1789 și 1815-1848) | Regele Franței și Navarei | Marche Henri IV (Marșul lui Henric al IV-lea) | Vive la France, Vive le roi Henri până în 1789, Vive le prince, et le bon roi Louis din 1815 |
Regatul Franței (1791-1792) | Regele Franței și Navarei | La Nation, la Loi, le Roi (Nation, law, king) | |
Primul Imperiu (1804-1815) | Napoleon I , Napoleon al II-lea | Chant du départ (Cântecul de marș) | |
Al Doilea Imperiu (1852–1870) | Napoleon al III-lea | Partant pour la Syrie (Merg în Siria) | |
Principatul Muntenegrului / Regatul Muntenegrului | Monarh | Reduceți-ne Tsrnoj Gori (Dragul nostru Muntenegru) | Glorifică prințul/regele |
Suedia | Gustav al III-lea | Gustafs skål (Un toast pentru Gustav) | |
Monarh | Bevare Gud vår kung (1805-1893) (Dumnezeu să-l salveze pe regele) | Bazat pe imnul britanic și avea aceeași melodie | |
Imperiul Etiopian | dinastia Solomonică | Ityopya hoy (Fii fericit, Etiopia) | |
Regatul Iugoslaviei | Monarh | Imnul Regatului Iugoslaviei | |
Uniunea Africii de Sud | Monarh | Doamne salvează regina (God Save the Queen) |