Castrum ( lat. Castrum , pl. castra , diminutiv castellum ) este un tip de aşezare militară romană comună în antichitate , un castru militar permanent , un analog al bazelor militare moderne .
Datorită castrurilor , Imperiul Roman a reușit să se stabilească nu numai în Marea Mediterană de coastă , ci și să cucerească o serie de regiuni interioare ale Europei ( Galia , Dacia , Moesia , Iberia , Pannonia ). Pe locul fostelor castrumuri au apărut multe orașe moderne din sudul și vestul Europei .
Romanii alegeau de obicei un loc pentru o tabără militară permanentă pe un deal pentru revizuire strategică și apărare, evitând de obicei, spre deosebire de germani și slavi , zonele plane vulnerabile și zonele joase. O altă condiție importantă a fost prezența unui mare rezervor de apă dulce pentru alimentarea cu apă și canalizare. Apa potabilă era preluată din fântâni sau furnizată prin apeducte dintr-un loc și mai înălțat, uneori la câțiva kilometri de castrum. Castrum a servit inițial doar ca loc de desfășurare a legiunilor romane . De-a lungul timpului, soldații au intrat în contact cu femei din triburile locale ( celți , geto-daci , bese , moie , iberi și altele) din satele învecinate, ai căror bărbați au murit în războaiele cu Roma. Progenituri mixte s-au stabilit în vecinătatea castrului. Au apărut noi cartiere civile și comerciale. Chiar dacă legiunea a fost redistribuită, un oraș ( colonie , municipiu , vilă și așa mai departe) a rămas totuși în locul ei . Astfel a început procesul de romanizare a provinciilor. După pensionare, în apropierea castrului s-au stabilit și foști militari ( veterani ) pe terenurile care le-au fost distribuite.
Castrum avea o grilă dreptunghiulară tipică de străzi, la intersecția căreia se afla un forum - o piață pentru întâlniri militare lângă cortul comandantului. Mai târziu, pe site-ul forumului a apărut o piață . Un tip similar de planificare urbană a fost folosit de spanioli în timpul colonizării Americii Latine în secolele XV-XIX.
Ulterior, din latinescul castrum ( tabără ), cuvântul francez chateau ( fr. château ) - castel și cuvintele englezești castle ( castle ) și chester ( învechit ). Polonezii și-au primit numele de la castellum (redus de la castrum ) kościół , cehă. costel , putere. Kośćůł , slovacă. kostol înseamnă templu, biserică , precum și Castilia spaniolă (lit. „Țara castelelor”).
Tot in Marea Britanie moderna se gasesc si orasele Chester , Manchester , Leicester , Exeter , Lancaster , Colchester , Newcastle .
Prin rădăcinile comune indo-europene, cuvântul latin castrum este legat de cuvântul rusesc „ foc de tabără ” (însemnând parcare , tabără).
Dicționare și enciclopedii |
|
---|---|
În cataloagele bibliografice |