Umasachi-hiko (海佐 知毘古, 海幸彦) - în Shinto - un kami , o zeitate masculină din mitologia japoneză. Considerat zeul fructelor de mare și pescarul divin. El poartă numele Hoderi (火 照) în Kojiki și Ho-no-suseri (火酢芹) sau Ho -no-susori (火闌降) în Nihon Shoki . El apare împreună cu fratele său mai mic Yamasachi-hiko (alias Hoori ) în mitul „Hoori și Hoderi”. Potrivit Kojiki, Umasachi-hiko sau Hoderi a fost fiul cel mare al zeului Ninigi no Mikoto și al prințesei florilor Konohanasakuya-hime , care a născut tripleți în timpul unui incendiu pe care l-a înființat în maternitate. [1] [2] Hoderi este strănepotul zeiței Amaterasu și străunchiul primului împărat japonez Jmmu .
Prințesa florilor Konohanasakuya-hime („Prițesa înfloritoare sclipitoare ca florile”), fiica zeului muntelui Oyamatsumi, fratele mai mare al lui Amaterasu , și-a anunțat sarcina după o zi de relații maritale cu Ninigi no Mikoto, nepotul lui Amaterasu. [3] [4] Ninigi nu a crezut că copilul era al lui și a spus: „Sakuya-hime a rămas însărcinată peste noapte. Acest copil nu este al meu. Trebuie să fie copilul unui zeu pământesc.” Rănită și jignită de suspiciuni, prințesa a decis să demonstreze paternitatea lui Ninigi supunându-se la o încercare de foc . Ea a declarat că se va zidi în camera de naștere și i-ar da foc, apoi a afirmat că niciun copil nu va putea supraviețui asta dacă nu ar fi un descendent al zeilor cerului precum Ninigi. Ea a născut cei trei fii ai săi în camerele de ardere: Hoderi no mikoto, Hosuseri no mikoto și Hoori no mikoto . Mama și copiii nu au fost răniți în incendiu, ceea ce a dovedit loialitatea lui Konohanasakuya-hime față de soțul ei, iar Ninigi no Mikoto i-a fost rușine de suspiciunile sale.
Hoderi a crescut pentru a fi un tânăr frumos împreună cu fratele său Hoori. Tatăl lor, Ninigi no Mikoto, i-a lăsat moștenire fiului său cel mare Hoderi un cârlig magic de pescuit cu puterea norocului de mare, iar fiului său mai mic Hoori un arc magic cu puterea norocului de vânătoare, pentru ca ambii fii să reușească în meșteșugurile lor respective. [5] [6] [7] . Cu darul unui cârlig magic, Hoderi și-a petrecut majoritatea zilelor la pescuit, în care a excelat foarte mult. Hoderi a văzut că fratele său Hoori, cu darul său, putea merge în pădure să vâneze în ploaie, în timp ce nu își putea trimite barca la pescuit în timpul vreunei furtuni, ploi abundente sau mări agitate. Invidia l-a biruit pe Hoderi, iar acesta a început să insiste că fratele său a avut cel mai bun dintre cele două daruri, iar el, fiind cel mai mare dintre cei doi frați, ar trebui să aibă cel mai bun dintre cele două daruri. Hoderi a insistat ca el și Hoori să facă schimb de cadouri, astfel încât Hoderi să primească un arc magic și să devină vânător, în timp ce fratele său va primi un cârlig magic și va deveni pescar. Hoori a fost de acord să schimbe două cadouri pentru a-i face pe plac fratelui său mai mare.
În timp ce Hoderi vâna în munți, fratele său mai mic Hoori și-a petrecut toată ziua pescuind, dar nu a prins un singur pește și, mai rău, și-a pierdut cârligul magic. În acest timp, Hoderi și-a petrecut toată ziua vânând în pădure cu arcul magic și de fiecare dată când a tras cu arcul magic, săgeata a ratat ținta dorită. Frustrat și furios, Hoderi a cerut ca Hoori să schimbe din nou cadouri magice cu el, returnându-le astfel proprietarilor lor de drept. Hoori i-a spus fratelui său mai mare că a pierdut cârligul magic. Auzind această veste, Hoderi a devenit furios și ia cerut lui Hoori să găsească și să-i returneze cârligul magic. Hori nu a găsit cârligul magic al fratelui său și, pentru a-și repara, și-a luat propria sabie care era pe el și a zdrobit-o în multe bucăți. Cu fragmentele sabiei sale, Hoori a construit 500 de cârlige, pe care le-a dat fratelui său. Lipsa unui cârlig magic l-a înfuriat și mai mult pe Hoderi și l-a amenințat că îl va ucide pe Hoori, propriul său frate, dacă nu își găsește cârligul magic.
Hoori stătea pe plajă, plângea amar, iar Shiotsuchi-no-oji („Zeul mareelor”) i-a venit în ajutor. I-a construit o navă mică, care a fost numită mai târziu „manashikatsuma” (无間勝間, 間なし勝間), și l-a trimis într-o călătorie la palatul subacvatic Ryugu-jo al zeului Watatsumi (zeul mării, adesea numit zeul dragon). Acolo, a cunoscut-o pe fiica Zeului Mării, Prințesa Toyotama-hime , și s-a căsătorit cu ea. Trei ani mai târziu, și-a amintit de fratele său și de povestea cârligului magic și și-a dorit foarte mult să se întoarcă acasă.
Hoori a povestit povestea cârligului și a fratelui socrului său zeului Watatsumi, care a chemat toți peștii din mare la palatul său și, în curând, a găsit cârligul magic pierdut în gâtul paginii roșii și l-a înapoiat. lui Hoori. Watatsumi i-a dat noului său ginere două bile magice, una pentru a ridica valul și alta pentru a reduce valul și a aruncat o vrajă asupra unui cârlig magic care ar aduce nenorocire utilizatorului său. De asemenea, a oferit sfaturi strategice suplimentare pentru a-l ajuta pe Hoori să câștige avantajul într-o ceartă cu fratele său mai mare.
Hoderi, văzând că fratele său s-a întors acasă, l-a atacat, dar Hoori i-a respins atacul cu cele două mingi magice ale sale, dintre care una a provocat o val elegantă care aproape că a copleșit capul lui Hoderi. Înecat de val, Hoderi l-a implorat pe fratele său să-l salveze, așa că Hoori a folosit o a doua minge magică care a făcut ca valul să scadă și a salvat astfel viața fratelui său [8] [9] [10] . După ce a fost salvat de Hoori, Hoderi i-a jurat fratelui său că el, copiii săi și toți descendenții îl vor sluji pentru veșnicie. Se crede că poporul Hayato era un descendent al lui Hoderi [11] [12] .
Când Toyotama-hime a rămas însărcinată în palatul subacvatic Ryugu-jo , situat în cea mai adâncă parte a oceanului , ea a decis să nu dea naștere fiului ei în ocean și a plecat la țărm. Hoori și Toyotama-hime și-au construit o casă pe plajă în care să poată naște, cu un acoperiș din pene de cormoran în loc de paie. Cu toate acestea, când au terminat acoperișul casei, ea a început să nască.
Înainte ca Toyotama Hime să înceapă să nască, ea i-a spus lui Hoori că toate ființele care nu sunt în propria lor țară își iau forma originală în timpul nașterii, astfel încât el să nu poată să o privească în timpul nașterii. Hoori, crezând că cuvintele lui Toyotama-hime suna ciudat, a decis să arunce o privire prin acoperișul casei care nu era complet terminată pentru nașterea soției sale, dar în locul soției sale a văzut un monstru marin și a fugit imediat de frică. . [13] [14] Dintr-o astfel de rușine, Toyotama-hime a fugit înapoi în ocean, lăsând în urmă fiul ei nou-născut pe țărm, pe care l-a numit „Ugayafukiaezu no Mikoto”, și a decis să-și trimită sora mai mică, Tamayori-hime , să-l crească. O altă legendă spune că Toyotama-hime a abandonat copilul pe țărm, iar strigătele nou-născutului au ajuns la urechile lui Tamayori-hime, iar ea a decis să crească ea însăși copilul [15] .
Când Ugayafukiaezu no Mikoto a ajuns la majoritate, s-a căsătorit cu mătușa sa, profesorul Tamayori-hime , care i-a născut patru fii - Itsuse no mikoto, Inahi no mikoto, Mikenu no mikoto și Kamu-yamato Iware-biko no mikoto . Mikenu no mikoto s-a dus la „Tokoyo”, Inahi no mikoto s-a întors în ocean pentru a fi cu mama sa, în timp ce Itsuse no mikoto și Kamu-yamato Iware-biko no mikoto se vor lupta pentru unirea Japoniei, iar ultimul devine primul împărat al Japoniei. . [13] Cel mai tânăr dintre frați a devenit primul conducător al Japoniei, împăratul Jimmu [16] [13] .
În Nihongi, secțiunea „Epoca zeilor” (kamiyo(神代)) se termină aici și este urmată de secțiuni sub domnia fiecărui împărat.
mitologia japoneză | ||
---|---|---|
Monumente literare despre mitologie | ||
Mitul creației japoneze | ||
Takamagahara | ||
Izumo |
| |
Hyuga |
| |
Conducători legendari |
| |
Locații | ||
Principalele figuri budiste | ||
Șapte zei ai fericirii | ||
Creaturi mitice | ||
Diverse |
|