Africata postalveolara fara voce
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 9 octombrie 2019; verificările necesită
18 modificări .
O africată postalveolară fără voce este o consoană folosită în multe limbi. În engleză și spaniolă, de regulă, este exprimat prin digraful /ch/, în rusă există un sunet aproximativ /ch/, dar este o africană alveolo-palatală (tɕ͡).
Din punct de vedere istoric, acest sunet a fost derivat din ploziva velar fără voce [ k ] (în limbile engleză, slavonă și romanică ) sau din ploziva dentară fără voce [ t ] prin palatalizare , în special în poziție înaintea unei vocale frontale .
Proprietăți
Proprietățile africatei postalveolare fără voce:
- Metoda de formare este fluierul african , ceea ce înseamnă că fluxul de aer trebuie mai întâi oprit complet și apoi eliberat printr-un canal îngust, provocând tremurări de înaltă frecvență.
- La locul de formare, consoana este palatal-alveolară, adică postalveolară parțial palatalizată , adică vârful limbii este ușor îndoit și situat în apropierea palatului dur , neatingând procesul alveolar , ci în spatele acestuia.
- Sunetul este înăbușit , ceea ce înseamnă că este produs fără vibrații ale corzilor vocale.
- Este o consoană orală , ceea ce înseamnă că sunetul circulă doar prin gură .
- Consoana centrală , adică fluxul de aer trece prin centrul limbii și nu de-a lungul părților laterale.
- Mecanismul de formare a jetului de aer este expirator pulmonar, ceea ce înseamnă că sunetul este produs prin expulzarea aerului din plămâni prin tractul vocal , și nu prin glotă sau gură.
Transcriere
Alfabetul fonetic internațional folosește două caractere pentru a reprezenta acest sunet: t și ʃ. Ele pot fi, de asemenea, conectate cu un jumper în partea de sus (t͡ʃ), iar un caracter de subliniere (t̠ʃ) poate fi adăugat la caracterul t. Anterior, era folosită ligatura ʧ. În diferite limbi poate fi afișat ca:
- c (italiană și română, înainte de e și i);
- č, cs, cz, tš (slavă, maghiară);
- ch (engleză și spaniolă);
- ç (turcă);
- tch (franceză);
- tsch (germană);
- tj (olandeză);
- ĉ ( Esperanto );
- ig, tx (catalană);
- tx (bască) și altele.
Exemple
Note
- ↑ Watson, 2002 , p. 17
- ↑ Shosted & Chikovani, 2006 , p. 255
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté, 2003 , p. 255
- ↑ Rogers & d'Arcangeli, 2004 , p. 117
- ↑ Ladefoged, 2005 , p. 158
- ↑ Barbosa & Albano, 2004 , p. 228
- ↑ Blevins, 1994 , p. 492
Literatură
- Barbosa, Plínio A. & Albano, Eleonora C. (2004), portugheză braziliană , Journal of the International Phonetic Association vol. 34 (2): 227–232 , DOI 10.1017/S0025100304001756
- Blevins, Juliette (1994), The Bimoraic Foot in Rotuman Phonology and Morphology , Oceanic Linguistics vol. 33 (2): 491–516 , DOI 10.2307/3623138
- Connolly, John H. (1990), Port Talbot English , English in Wales: Diversity, Conflict, and Change , Multilingual Matters Ltd., p. 121–129, ISBN 1-85359-032-0 , < https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C > Arhivat la 11 martie 2017 la Wayback Machine
- Cox, Felicity & Fletcher, Janet (2017), Australian English Pronunciation and Transcription (ed. a doua), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9 , < https://books.google.com/books? id=ZBs3DwAAQBAJ >
- Dąbrowska, Anna (2004), Język polski , Wrocław: wydawnictwo Dolnośląskie, ISBN 83-7384-063-X
- Dubisz, Stanisław; Karaś, Halina & Kolis, Nijola (1995), Dialekty i gwary polskie , Varșovia: Wiedza Powszechna, ISBN 83-2140989-X
- Danyenko, Andrii & Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian , Lincom Europa, ISBN 9783929075083 , < https://books.google.com/books/about/Ukrainian.html?id=WUsbAQAAIAAJ&redir_esc=y > Arhivat la 16 ianuarie 2020 Wayback Machine
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Gimson, Alfred Charles (2014), Cruttenden, Alan, ed., Gimson's Pronunciation of English (ed. a 8-a), Routledge, ISBN 9781444183092 , < https://books.google.com/books?id=M2nMAgAAQBAJ > Copie arhivată din 2 iunie 2019 la Wayback Machine
- Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (ed. a doua), Blackwell
- Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch (ed. a 6-a), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Martinez-Celdrán, Eugenio; Fernandez-Planas, Ana Ma. & Carrera-Sabaté, Josefina (2003), spaniolă castiliană , Journal of the International Phonetic Association vol . 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373 , < https://www.academia.edu/11365507ish/Castilian_Spanish > Arhivat 8 martie 2021 la Wayback Machine
- Merrill, Elizabeth (2008), Tilquiapan Zapotec , Journal of the International Phonetic Association vol. 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344 , < http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Christian Otomanguean/Merrill.pdf > Arhivat 16 decembrie 2019 la Wayback Machine
- Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), Italiană , Journal of the International Phonetic Association vol . 34 (1): 117–121 , DOI 10.1017/S0025100304001628
- Shosted, Ryan K. & Chikovani, Vakhtang (2006), Standard Georgian , Journal of the International Phonetic Association vol. 36 (2): 255–264 , DOI 10.1017/S0025100306002659
- Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic , New York: Oxford University Press
- Wells, John C. (2008), Dicționar de pronunție Longman (ed. a treia), Longman, ISBN 9781405881180