Gujarati | |
---|---|
nume de sine | ગુજરાતી / gujarātī |
Țări | India , Tanzania , Uganda , Kenya , Pakistan , SUA |
statutul oficial | Gujarat |
Organizare de reglementare | Academia Gujarat Sakhitiya |
Numărul total de difuzoare | 46,1 milioane [1] |
Evaluare | 22 |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
grup indo-arian subgrupul de sud-vest | |
Scris | scrisoare gujarati |
Codurile de limbă | |
GOST 7,75–97 | bun 165 |
ISO 639-1 | gu |
ISO 639-2 | guj |
ISO 639-3 | guj |
WALS | guj |
Etnolog | guj |
ABS ASCL | 5202 |
IETF | gu |
Glottolog | guja1252 |
Wikipedia în această limbă |
Gujarati [2] , sau limba gujarati [3] (ગુજરાતી, gujarātī) este limba gujarati , una dintre limbile subgrupului indo- arien din sud-vestul familiei de limbi indo -europene . Una dintre cele 23 de limbi oficiale ale Indiei , vorbită în vestul țării. Limba oficială a statului indian Gujarat .
În prezent, Gujarati este originar din cel puțin 45 de milioane de oameni ( 2002 ), aproximativ 42,8 milioane dintre ei trăiesc în statul indian Gujarat, alte 2,3 milioane în statul vecin Maharashtra . Minoritățile mici îl vorbesc în Tanzania (250.000), Uganda (150.000), Kenya (50.000), Pakistan (100.000), Arabia Saudită , Emiratele Arabe Unite , Marea Britanie , SUA și în alte țări.
Există de obicei 3 forme istorice principale de gujarati:
În general, propriul script Gujarati , care este strâns legat de Devanagari , este folosit ca bază grafică pentru Gujarati . Din punct de vedere vizual, diferența cea mai vizibilă este absența barei orizontale superioare Devanagari în gujarati (de exemplu, ગ pentru „g”, spre deosebire de ग).
După tipul structural, gujarati ocupă o poziție intermediară între hindi și marathi , apropiindu-se mai mult de primele forme analitice larg răspândite ale numelui și verbului și de tendința spre universalitatea paradigmelor flexionare, iar cu a doua - trăsături precum absența longitudinea fonologică a vocalelor , păstrarea genului mijlociu, etc. Împreună cu În acea tendință de restructurare a flexiunii nominale în funcție de tipul aglutinativ , gujarati seamănă cu limbile indo-ariene din est.
Cea mai mare parte a lexicului gujarati într-un fel sau altul se întoarce la sanscrită sau la limba indo-ariană mijlocie, în care sanscrita s-a dezvoltat de-a lungul timpului. Vocabularul sanscrită a intrat în limbă în momente diferite; multe cuvinte și-au schimbat sensul inițial în gujarati de-a lungul timpului.
Datorită prezenței îndelungate a musulmanilor în vestul Indiei, multe cuvinte de origine persană și arabă au intrat în gujarati. Multe astfel de cuvinte au fost adaptate gujarati de-a lungul timpului, schimbându-se atât din punct de vedere gramatical, cât și fonetic. Exemple sunt cuvinte precum: kharāb (rău), tājũ (proaspăt), bāju (partea), nasīb (noroc), śaher (oraș), medān (câmpie), natījо (rezultat).
Împrumuturile ulterioare includ în principal vocabular englezesc , a cărui proporție depinde de vorbitorul specific, deoarece pentru vorbitorii de gujarati, precum și pentru unele alte limbi indiene, este destul de comun să se adauge cuvinte și expresii engleze în vorbire și, uneori, propoziții întregi [6] ] .
Datorită faptului că împrumuturile în limba engleză au intrat în limbă relativ recent, ele sunt mai puțin supuse modificărilor gramaticale. Exemple dintre cele mai comune anglicisme sunt: bâṅk (bancă), phon (telefon), ṭebal (masă), bas (autobuz), dôkṭar (medic), āis krīm (înghețată), ṭren (tren) și multe altele.
Limba portugheză a influențat gujarati mai puțin decât alte limbi indiene. Cu toate acestea, există mai multe împrumuturi portugheze în limbă, cele mai multe dintre ele destul de apropiate de cuvintele originale: sābu ( Port. sabão - săpun), tamāku ( Port. tabaco - tutun), pāũ ( Port. pão - pâine), baṭāko ( port. batata - cartof), anānas ( port. ananás - ananas), kobī ( port. couve - varză) [7] .
Gujarati este mai omogen decât limbile vecine, hindi și marathi [8] .
Dialectele gujarati din regiunile Vadodara și Ahmedabad au stat la baza limbii literare. 3 soiuri principale de dialect se abate de la el:
Dialectele nordice au mai multe împrumuturi din arabă și farsi , în timp ce dialectele sudice au mai multe împrumuturi din engleză și portugheză.
Bhili , Khandesh și Saurashtri sunt rude cu Gujarati .
Dicționare și enciclopedii |
|
---|---|
În cataloagele bibliografice |
Limbi oficiale ale Indiei | |
---|---|
La nivel federal | |
La nivel de stat |
limbi indo-ariane | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|