Cocoliche este un pidgin italo - spaniol vorbit de imigranții italieni în Argentina între 1880 și 1950 .
Un număr mare de imigranți italieni au sosit în Argentina și Uruguay între 1880 și 1900 , cei mai mulți dintre ei oameni săraci care nu vorbeau spaniola . Ca și alți imigranți, italienii au interacționat strâns cu populația creolă locală , ceea ce a contribuit în cele din urmă la formarea unui amestec de spaniolă cu italiană și dialectele sale . Acest pidgin a primit numele derogatoriu cocoliche .
Italiana corectă nu a fost niciodată folosită în Argentina, deoarece majoritatea imigranților și-au folosit dialectele locale și nu vorbeau suficient de bine italiana standard. Această împrejurare a împiedicat dezvoltarea culturii limbii italiene în Argentina, care a căzut treptat în nefolosire în următoarele decenii. Folosirea cocolice a fost limitată doar la prima generație de imigranți italieni, deoarece copiii lor, care studiau, lucrează și slujeau în armată, foloseau spaniola , ceea ce de-a lungul timpului a contribuit la dispariția treptată a acestei forme de vorbire. Cocolice a fost portretizată cu umor în opere literare și la Opera din Argentina, de exemplu de actorul Dario Vittori.
Câteva cuvinte ale kokoliche au trecut în lunfardo :
Spaniolă | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
În Spania |
| ||||
În America Latină | |||||
In alte țări | |||||
limbi mixte | |||||
pidgins spanioli |