Dialectul Krishan

Dialectul Crișan este unul dintre dialectele limbii române moderne , comun în regiunea istorică Crișan , din vestul Transilvaniei [1] .

Clasificare

Graiul Crișani, împreună cu graiul Maramureș , fac parte din grupul de dialecte transilvănene relativ fragmentat . Aceste dialecte, alături de moldovenească și bănățeană , alcătuiesc grupul nordic de dialecte ale limbii române (grupul sudic este format numai din dialectul muntean ).

Ca și alte dialecte ale limbii române, dialectul Crișani se distinge în primul rând prin trăsături fonetice și, într-o măsură mai mică, prin trăsături morfologice, sintactice și lexicale. Cu toate acestea, din cauza fragmentării dialectelor ardelene, aceste trăsături sunt mai puțin pronunțate decât graiurile altor zone. Ca urmare, în unele clasificări (de exemplu, în lucrările lui Gustav Weigand , Alexandru Filippide , Iorgu Yordan și Emanuel Vassiliou ) Crișanul nu se distinge ca un dialect separat. Alte studii îl includ pe Crișan într-un sistem de patru sau cinci dialecte (al cincilea este dialectul maramureș , care este și mai rar distins de dialectologii români ). Acest punct de vedere este confirmat de studiile ulterioare, în special lucrările lui Romulus Todoran , Emil Petrovici , Ion Koteanu . Diferențele de clasificări sunt explicate prin diferențele dintre criteriile utilizate și importanța lor relativă.

Geografia distribuției

Numele dialectului Krishan provine din zona istorică a lui Krishan , deși limitele distribuției dialectului nu coincid complet cu granițele zonei istorice. Acest dialect este vorbit în următoarele județe (județe) ale României: Bihor , Salaj , Satu Mare , Alba (partea de nord-vest), Cluj (jumătatea de vest), Arad (jumătatea de nord, graniță de-a lungul râului Mureș ), Hunedoara (partea de nord ). parte), Maramures (partea de sud-vest).

Subdialecte

Dialectul Krishan poate fi împărțit în mai multe varietăți, în special, dialectul județului Bihor, dialectul regiunii etno-geografice Țara Mocilor (Țara Moților), dialectul Văii Someș și dialectul de regiunea Oaș (Țara Oașului) se notează în componența zonei Crișani.

Caracteristici

Fonetică

Morfologie și sintaxă

Vocabular

Exemplu

Кришанский диалект : [aˈtunt͡ʃ jar o jeˈʃɨt ʃɨ so ujˈtat ‖ am rədʲiˈkat ˈbrɨŋka ‖ ʃɨ ˈdomnu o zɨs ‖ ˈɨŋkaʃa nã vəˈzut ˈkɨnʲe ‖ ʃaˈtunt͡ʃ ˈkɨnʲile o vint ku ˈwə.ile ʃɨ so ujˈtat la ˈminʲe t͡ʃej maj spun ‖ kə jel o ʃtʲiˈut kəj maj spun t͡ʃeˈva]

Română standard: Atunci iar a ieșit și sa uitat. Am ridicat mina. Și domnul a zis: Așa cîine încă n-am văzut. Și-atunci cîinele a venit cu ulei și sa uitat la mine [așteptînd să vadă] ce-i mai spun. Că el a știut că-i mai spun ceva.

Traducere: „Apoi a ieșit și s-a uitat. Am ridicat mâna. Și omul a spus: N-am mai văzut niciodată un astfel de câine. După aceea, câinele a adus oaia și s-a uitat la mine, așteptând să spun altceva. Pentru că știa că voi spune altceva.”

Vezi și

Note

  1. Lukht L.I., Narumov B.P. Limba română // Limbile lumii. Limbi romanice . - M .: Academia , 2001. - S.  577 . — ISBN 5-87444-016-X .
  2. Matilda Caragiu-Marioțeanu, Compendiu de dialectologie română , Editura Științifică și Enciclopedică, 1975, p. 159   (Rom.)

Literatură