Limba manciu

limba manciu
nume de sine ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu
gisun
Țări  China
statutul oficial Marele Imperiu Qing
Numărul total de difuzoare 20 (2007) [1] sau 30.020 (dacă Sibe este considerat un dialect al Manchu)
stare pe cale de dispariţie
Clasificare
Categorie Limbile Eurasiei

Familia Altai

ramura Tungus-Manciuriană
Scris Alfabetul Manciu
Codurile de limbă
ISO 639-1
ISO 639-2 mnc
ISO 639-3 mnc
WALS mnc
Atlasul limbilor lumii în pericol 453 și 454
Etnolog mnc
ELCat 1205
IETF mnc
Glottolog manc1252

limba manciu (ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu gisun ) (învechit - manciuriană ) - una dintre vechile limbi scrise , păstrată în vasta literatură xilografică și scrisă de mână creată în secolele XVII - XIX  - în timpul existenței statului Manciu și a domniei dinastiei Manchu Daiqing ( 1644 - 1912 ) în China .

A fost una dintre limbile oficiale ale Imperiului Qing , în contrast cu limba strămoșilor Manchus - Jurchen  - care a fost scrisă la începutul secolului al XII-lea în timpul domniei dinastiei Jurchen Aisin în China ( 1115 ). - 1234 ) .

Clasificare

Limba literară Manchu , împreună cu dialectele vii parțial conservate , precum și Jurchenul mort , formează Manchu, sau grupul sudic de limbi Tungus-Manchu înrudite genetic , care se presupune că sunt înrudite cu alte limbi altaice .

Istorie

Cea mai timpurie etapă din istoria limbii Manchu este reflectată în vechea limbă Jurchen scrisă (  secolele XII - XIV ). În dezvoltarea limbajului literar manciu propriu-zis se disting două perioade: de la sfârșitul secolului al XVI-  lea. până la mijlocul secolului al XVII-  lea. ( scrierea mongolă ) și din prima jumătate a secolului al XVII-  lea. ( 1632 ) până la începutul secolului al XX-  lea. ( scrierea manciu , bazată pe scrierea mongolă, cu o creștere treptată a numărului de împrumuturi chinezești). Primul dicționar Manchu care a ajuns până în timpurile moderne, Daiqin Quanshu , a fost publicat în 1682 de Hong Zhao. Prima gramatică  , Qingwen Qimeng , a fost publicată în 1730 de Shou Ping.

Limba Manchu sa schimbat sub influența chinezei , mongolei și parțial sanscritei . Din aceste limbi, el a împrumutat vocabular și câteva sunete .

În legătură cu asimilarea treptată de către Manchu a formelor de guvernare mongole și chineze, a culturii și limbii chineze, care a fost folosită oficial în Imperiul Qing împreună cu Manchu și Mongolia , vorbirea Manchu vie a fost păstrată numai la periferia vastului imperiu - în regiunile de nord-est (Dongbei) și în vest printre Sibins  - părți din Manchus relocate în secolul al XVIII-lea. pe teritoriul Turkestanului de Est, cucerit de Qing și numit Xinjiang ( Noua frontieră chinezească ).

Încercările de a reînvia limba literară manciu în timpul ocupației japoneze a Manciuriei (1931-1945) și crearea statului marionetă Manchukuo nu au avut succes

Distribuție

Limba Manchu în forma sa dialectală și literară (din secolul al XVI-lea ) a fost larg răspândită în nord-estul RPC modern  - în Manciuria și în alte regiuni ale Imperiului Qing , unde a funcționat împreună cu limbile literare chineză și mongolă până în toamna ( 1911 ) a Imperiului Qing.

În prezent, în regiunile de nord-est ale Chinei și în Mongolia Interioară , conform datelor disponibile, există peste 11 milioane de Manchus , care își păstrează identitatea etnică, dar, după ce și-au pierdut limba, au trecut în principal la chineză.

Procesul de uitare a limbii Manciu a început cu mult înainte de căderea imperiului Manciu. La momentul publicării Dicționarului complet manciu-rus de I. I. Zakharov în 1875, autorul definește deja limba manciu ca fiind dispărută în prefață.

În Regiunea Autonomă Uygur Xinjiang , există peste 83.000 de sibin , mulți dintre care cunosc Manchu ( dialectul Sibin ) și, se pare, îl folosesc în viața de zi cu zi împreună cu chineza. Pentru nevoile lor, din 1946  până astăzi, a apărut ziarul Chapchal Serkin (Chapchal News) - singurul ziar din lume în dialectul Sibin și în general în limba manciu; de câteva ori pe lună apar emisiuni TV în dialectul Sibe.

Dialecte

Existau două dialecte principale - nordic și sudic.

Limba literară s-a bazat pe cea sudică. Dintre celelalte dialecte Manchu, s-au notat nord-estul ( regiunile Dongbei ) și Sibin, care nu diferă semnificativ de limba literară.

Scrierea

Ca urmare a consolidării în secolele XV-XVI. Diverse comunități etnice tribale care vorbeau limbi strâns înrudite, s-au dezvoltat poporul Manchu, care a fost o continuare istorică a Jurchenilor , precum și a altor grupuri etnice Tungus-Manchu , care au trăit din timpuri imemoriale pe teritoriul modernului Amur și Primorye . Sub conducerea unuia dintre liderii tribali Nurkhatsi la sfârșitul secolului al XVI-lea. în nord-estul Chinei moderne și parțial al Rusiei moderne, un nou stat militar-feudal a fost fondat sub numele de Manchu Gurun (literal statul Manciu) cu capitala în Mukden , iar după cucerirea Chinei - la Beijing . Limba scrisă mongolă a fost folosită pentru a conduce afacerile de stat și relațiile cu statele vecine .

Din 1599  , a fost introdusă scrierea în Manchu, pentru crearea căreia s-a folosit scrierea mongolă . În 1632  , această scriere a fost reformată în raport cu particularitățile limbii Manchu prin introducerea unor semne diacritice speciale - puncte ( toӈki ) și cercuri ( fuka ), precum și prin introducerea de litere speciale pentru scrierea a numeroase cuvinte împrumutate din limbile mongole, chineze. Așa s-a dezvoltat alfabetul Manchu , pe baza căruia s-a creat o vastă literatură, tradusă și originală, s-a efectuat pregătire, s-a efectuat corespondența diplomatică până la Revoluția Xinhai ( 1911  ), care a pus capăt Imperiului Qing.

Fonetică și fonologie

Vocalism

Nu există opoziție de longitudine în vocalele Manchu .

Inventarul fonemelor vocalice
Seria vocală
Ridicarea vocalei Față In medie Spate
Superior i u
Mijloc de sus ʊ
In medie ə o
Inferior A

Există, de asemenea, 11 diftongi în limba manciu : ai , ei , oi , ui , ia , ie , io , ao , eo , ua , ue .

Sinharmonism

Vocalele în limba manciu sunt împărțite în trei grupuri: prima ([ a ], [o], [ʊ]), a doua ([ə]) și a treia ([i], [e], [u]) . Vocalele din primul și al doilea grup nu pot apărea în limitele unui cuvânt fonetic , în timp ce vocalele din al treilea grup pot fi combinate cu orice alte vocale. Ca urmare, majoritatea afixelor sunt prezentate în trei variante, dar există și cazuri de încălcare a armoniei vocalelor.

Consonantism

Set de foneme consoane Manchu
Labial Alveolar Palatal Velar Uvular
exploziv pb td kg
nazal m n
fricative f s (š) X h
Aproximatorii w l/r j

Aproximanții [l] și [r] par a fi alofoni ai aceluiași fonem. Există o dezbatere despre aspirația consoanelor plozive în Manchu .

Caracteristici tipologice

Tipul de exprimare a sensurilor gramaticale

Manchu este o limbă sintetică cu elemente semnificative de analiticism . Deci, de exemplu, există indicatori de caz , care exprimă sau clarifică semnificațiile de caz ale cuvintelor semnificative, care pot fi folosite atât separat, cât și ca sufix . Morfologia derivațională este sufixală, nu există prefixe .

  • i boo be weile mbi

el-casa-acc-build-impf

„El construiește o casă”

  • ere sagram-be bi gai-ci o-mbi kai

aceasta-femeie-ACC iau-CONV fi(AUX)-IMPF MDL.PTL

„Pot să iau această femeie”

Natura limitelor dintre morfeme

Manchu este printre limbile predominant aglutinante . Morfemele tind să fie monosemantice , fuziunea nu este aproape niciodată observată.

  • inɟə-ku-šə-ndu

râs-NMLZ-VERB/FREQ-REC

„Ne batjocoresc constant împreună”

Marcarea locului

În grupul posesiv

În grupul posesiv, etichetarea este dependentă de:

  • biya i elden

lumina GEN lunii

„Lumina lunii”

  • men-i baita

I(bi/min-)-gen cazul

"Treaba mea"

În predicție

Marcarea în predicție este dependentă. Este permisă etichetarea zero a complementului direct .

  • tere niyalma beye sabu-ha

acea-persoană-însuși-vede-PARTEA

„Am văzut eu însumi acest om”

  • duici-ngge be gai-ha

4th-NR ACC marry(sotie)-PART

„S-a căsătorit cu o a patra (soție)”

Tip de codificare rol

Manchu este una dintre limbile cu codificare a rolului nominativ-acuzativ :

  • tere bayan niyalma ala-ha

acea-omul-bogat-partea-vorbitoare

"Acel bogat a spus"

  • tere mederi han jili banji-ha

că-sea-khan-evil-devine-PARTE

„Khanul ăla de mare s-a enervat”

  • i boo be weile mbi

el-casa-acc build-impf

„El construiește o casă”

Ordinea cuvintelor

Ordinea cuvintelor - SOV :

  • bi hergen be ara-mbi

I-litera-ACC scrie-IMPF

„Scriu o scrisoare”.

Caracteristici gramaticale

beile beise gung sa-i jergi sira-ra de

baile-base-gun-PL-GEN rank-inherit-PART DAT

„La moștenirea diferitelor ranguri, cum ar fi cauțiune, beyz, gong...”.

  • Nu există împărțire în substantive , adjective și adverbe; în schimb, există o singură categorie numită. Potenţial, fiecare nume poate acţiona în orice rol.
  • Datorită numărului relativ mic de tulpini verbale , există o natură polisemantică ridicată a lexemelor verbale.
  • Există o clasă extinsă de cuvinte figurate și interjecții .

Lista abrevierilor

  • PL este plural
  • ACC - acuzativ
  • DAT - caz dativ ,
  • GEN - cazul genitiv ,
  • NMLZ - nominalizare ,
  • VERB / ​​​​FREQ - un sufix care formează un verb dintr-un substantiv; adaugă verbului semantica frecvenței acțiunii,
  • PART este un sufix care formează un verb dintr-un substantiv,
  • IMPF - imperfect ,
  • CONV - gerunziu ,
  • REC - sufix de compatibilitate a acțiunii,
  • MDL.PTL este o particulă modală .

Note

  1. Raport Ethnologue pentru codul de limbă: mnc . Preluat la 20 iunie 2015. Arhivat din original la 21 mai 2020.

Literatură

in rusa în alte limbi monumente

Link -uri