Tsimshianul de coastă
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită la 20 februarie 2014; verificările necesită
20 de modificări .
Limba Tsimshian de coastă ( Tsimshian propriu-zis, Smalgiah, Smalgah, Coast Tsimshian, Chimmezyan, Tsimpshean, Zimshian, Sm'álgyax ) este limba indienilor din tribul Americii de Nord. Autonumele Sm'álgyax înseamnă literal „limbă adevărată”. Limba este vorbită în nord-vestul Columbia Britanică și în sud-estul Alaska . Inițial, limba nu a fost distribuită în Alaska, a ajuns acolo datorită misionarilor americani, iar acum s-a format o rezervație a indienilor acestui trib în Alaska.
Informații genealogice
Tsimshianul de coastă este un dialect al lui Tsimshian. Potrivit unei versiuni, limbile Tsimshian fac parte din macrofamilie penutiană, a cărei idee a existenței a fost propusă de E. Sapir, conform alteia, o familie izolată. Există un dialect din Tsimshian de coastă numit Sgüüx̣s, care înseamnă literal „limba apropiată”.
Informații sociolingvistice
Limba se stinge în prezent. Conform datelor pentru 2001, au fost găsiți aproximativ 400 de transportatori, dar deja în 2003 această cifră estimată a scăzut la 200 sau mai puțin. În plus, majoritatea purtătorilor sunt vârstnici (50-70 de ani); în rezervația indiană din Alaska, doar aproximativ 50 de persoane sunt vorbitoare native ale acestei limbi (Date de la lingvistul Tonya Stebbins). Pentru a scrie limba, se folosește un font latin. Toți vorbitorii de Tsimshian sunt bilingvi și vorbesc și engleza.
Informații lingvistice
Din punct de vedere lingvistic, Coastal Tsimshian este un limbaj aglutinativ ergativ-absolutiv:
Aglutinant:
nu |
-t |
ɬimoom |
-'nm |
-A |
'yuuta
|
start |
Particula ergativă -t indicând N SUBIECTUL |
verb tranzitiv |
Pronume Absolutiv marcat |
CN-a |
Ncm Subiect
|
Ergativ-absolutiv:
Dm |
yaga baa |
-A |
hana'a.
|
start |
Verb intranzitiv |
-un CN |
Ncm
|
Femeia va alerga.
|
Yagwa |
-t |
huumts'ax |
-da |
'yuuta |
-A |
hana'a
|
start |
Particulă ERGative -t |
Verb tranzitiv |
CN-da inainte de Ncm SUBject |
Ncm Subiect |
CN-a înainte de Ncm OBJECT |
OBIECT Ncm
|
Bărbatul o sărută pe femeie.
|
Tsimshianul de coastă poate fi considerat o limbă polisintetică, deși mai puțin decât multe alte limbi americane. Verbul este cuvântul „principal” din propoziție, i se adaugă numeroase afixe, deși, de exemplu, indicatorul de timp nu este atașat verbului, ci este un clitic separat:
Dm |
hadici |
-'nu
|
start |
Verb intranzitiv |
-sufixul pronumelui absolut marcat
|
am de gând să alerg.
|
Tsimshian folosește etichetarea dublă: în cazurile în care se exprimă proprietatea unui tip „opțional” („peștele omului” este opțional, „mâna omului” este obligatorie), posedatul primește sufixul /-a/, iar posesorul primește prefixul / N / A-/:
/gyigyeda huwaap/ „Culoarea caselor” /nahoon 'yuuta/ „peștele omului”
Ordinea de bază a cuvintelor în Tsimshian este VSO. La începutul frazei, trebuie plasat un așa-numit marcator de timp. Cu un verb intranzitiv: marcator de timp, verb, absolutiv
yagwa |
baas |
Meli
|
TEMP |
alerga |
Maria
|
Mary aleargă.
|
Cu un verb tranzitiv: marcator de timp, verb, ergativ, absolutiv, obiect indirect, instrument/beneficiar/locativ.
adm |
ḵ'ag̲a |
'yuuta |
liksoog̲ada |
haḵ'ag̲a
|
TEMP |
deschis |
om |
uşă |
cheie.INSTRUMENTAL
|
Un bărbat este pe cale să deschidă o ușă cu o cheie.
|
În Tsimshianul de coastă, verbele tranzitive sunt formate diferit atunci când obiectul este exprimat printr-un pronume de persoană 1, 2 sau 3:
Dm |
-t |
guudax |
-'nm |
-(la |
Izabela
|
start |
Particulă ergativă -t |
verb tranzitiv |
Pronume Abs marcat |
poate(nu) |
Npr Subiect
|
Ne va întreba Izabela.
|
nu |
ksisityaawt |
∅ |
-la fel de |
Jerry
|
Ne va întreba Izabela.
|
Link -uri
Literatură
- Boas, Franz (1911). „Tsimshian” În Manualul limbilor indiene americane, vol. 1. (Buletinul de Etnologie Americană, nr. 40.) Washington.
- Dunn, John Asher (1978). Un dicționar practic al limbii Tsimshian de coastă. (National Museum of Man, Mercury Series, Canadian Ethnology Service Paper, nr. 42.) Ottawa: National Museums of Canada.
- Dunn, John A. (1979). O gramatică de referință pentru limba Tsimshian de coastă. (National Museum of Man, Mercury Series, Ethnology Service Paper, nr. 55.) Ottawa: National Museums of Canada.
- Dunn, JA (1995). Sm'algyax: A Reference Dictionary and Grammar for the Coast Tsimshian Language (University of Washington Press și Sealaska Heritage Foundation) Biblioteca Universității din Pennsylvania
- Mithun, Marianne (1999). Limbile native ale Americii de Nord . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X .
- Mulder, Jean Gail (1994). Ergativitate în Coasta Tsimshian (Sm'algyax). Berkeley: University of California Press.
- Mulder, Jean (1987). Ergativitatea morfologică în Coasta Tsimshian (Sm'algyax) . În Kroeber & Moore, eds. Limbi native americane și tipologie gramaticală . 165-85.
- Mulder, Jean. Viabilitatea noțiunii de subiect în Coasta Tsimshian // Canadian Journal of Linguistics : jurnal. - 1989. - Vol. 34 . - P. 129-144 .
- Mulder, Jean. Ergativitatea sintactică în Coasta Tsimshian (Smalgyax) (engleză) // Studii în limbă : jurnal. - 1989. - Vol. 13 . - P. 405-435 .
- Schulenberg, AC Graf von der, (1992). Gramatica Tsimshian a lui Schulenberg trans. Virginia C. Flaherty, Universitatea din Colorado (orig. „Die Sprache der Zsimshian-Indianer” 1894, Braunschweig).
- Stebbins, Tonya (2001). Tipare de ortografie emergente în Sm'algyax (Tsimshian, British Columbia). Limba scrisă și alfabetizare, voi. 4, nr. 2, pp. 163-193.
- Stebbins, Tonya (2003). Combaterea punerii în pericol a limbii: cercetare direcționată comunitară asupra Sm'algyax (Coast Tsimshian). Osaka, Japonia: Facultatea de Informatică, Universitatea Osaka Gakuin
- Sapir E. Lucrări alese de lingvistică și studii culturale. - M., 1993
Limbile din Alaska |
---|
limbile oficiale |
|
---|
Limbi indigene neoficiale |
|
---|
Limbi semnelor |
|
---|
Limbi de imigrant |
|
---|