Super nora

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 6 februarie 2018; verificările necesită 15 modificări .
super nora
Super kelinchak
Gen Melodramă / comedie de film
Producător Bahrom Yakubov
Producător Nargiza Salom
scenarist
_
Evgenia Palekhova
Bakhrom Yakubov
cu
_
Diana Yagofarova
Adiz Radjabov
Saida Rametova
Murad Radjabov
Operator Umid Malikov
Compozitor Ubaidulla Karimov
Companie de film Studio futurist [1 ]
Durată 103 min.
Țară  Uzbekistan
Limba uzbec , rus
An 2008
IMDb ID 2106659

„Superbride” ( uzb. Super kelinchak ) este un lungmetraj uzbec din 2008 în genurile comediei și melodramei . Regizor - Bakhrom Yakubov . Acțiunea din film are loc în timpul prezent, adică ele corespund aproximativ cu momentul creării sale.

Etimologia numelui super kelinchak (pronunțat „super kelinchak”): engleză.  super  - excelent; uzbec kelinchak  - noră ( diminutivul cuvântului kelin  este mireasă [pentru mire]; noră sau noră [soția fiului în relație cu părinții săi și alte rude]).

Filmul dezvăluie toată frumusețea tradițiilor naționale uzbece, care în epoca noastră modernă au fost păstrate în viața de zi cu zi și în relațiile de familie.Site-ul oficial al filmului [2] .

Plot

Doi tineri, Diana și Sardor, se îndrăgostesc unul de celălalt și decid să se căsătorească. Părinții lor sunt hotărât împotriva acestei uniuni din cauza diferitelor caracteristici naționale și culturale ale viitorilor soți: Sardor este dintr-o familie tradițională uzbecă , în timp ce familia Dianei nu este. Contrar consimțământului părintesc, tinerii joacă o nuntă și Diana merge să locuiască în casa soțului ei, unde este noră pentru părinții lui. Pentru a-i face plăcere soacrei ei  - Munira-ope, pe care o numește cu afecțiune „mami” - Diana învață cu succes cultura și bucătăria uzbecului datorită cunoștințelor dobândite pe internet , dar noi obstacole apar pe drumul către familie. fericire.

Distribuie

Notă: numele lui Karen și Clara nu sunt menționate în film.

Episoade

Echipa de filmare și alți membri

Traducerea în afara ecranului în rusă a fost efectuată din ordinul Kamer-Ton-Media LLC [ 4] .

Colaboratori la film

Caracteristici naționale

Limba originală vorbită de personajele filmului este uzbecul, dar uneori vorbesc și rusă. Diana, de exemplu, vorbește fluent ambele limbi și vorbește rusă fără accent . Iar unele personaje, precum prietenii și părinții Dianei, vorbesc doar rusă. Acest lucru se datorează faptului că mai devreme Uzbekistanul făcea parte din URSS [10] și, împreună cu limba națională, era folosită și limba rusă, care era limba de comunicare interetnică, care rămâne așa până în prezent.

Filmul arată că în familiile tradiționale uzbece se obișnuiește să se adreseze „Tu”: cel mic celui mai în vârstă, iar femeia bărbatului. De exemplu, așa se adresează: Sardor părinților ei, Diana soțului și părinților acestuia, Munira-opa soțului ei.

În scenele filmului, se poate observa că pentru băut se folosesc boluri de băut, care sunt ustensile tradiționale de băut în Orient. Tatăl lui Sardor a zdrobit unul dintre castroane de ușă de furie , aruncându-l în direcția fiului care fugea când a aflat cu cine vrea să se căsătorească.

Instrumente muzicale tradiționale: la nunta uzbecă a Dianei, se folosește un instrument de percuție sub formă de tamburin  - doira , iar la concursul "Super nora" - un instrument de suflat lung de alamă karnai , două tobe nagora și o instrument muzical suflat surnay [11] .

Ca o coafură, Diana folosește trei calote diferite (vezi una dintre ele în ilustrație).

După căsătoria oficială a Dianei într-o rochie de mireasă albă care este clasică pentru lumea modernă , o ceremonie de nuntă uzbecă are loc în casa soțului ei deja în rochia de mireasă națională corespunzătoare [12] .

Cuvinte rostite

Termenii din listă sunt dați în ordine cronologică.

Pe Kuylik ? Ești nebun, nu am timp! Haide, - Alai "alaturi de tine". Dimineața trebuia să „fac un bazar” - să aduc mâncare acasă.

Ce sunt eu pentru tine - un arbakesh sau ce?

Cuvinte scrise în uzbecă

După cum puteți vedea, scrierea în Uzbekistan folosește alfabetul chirilic și latin , în ciuda faptului că alfabetul oficial folosit din 1993 este latinul [25] . Diana îi scrie chiar și o scrisoare lui Sardor în chirilic.

Locații de filmare

Filmările jocului de bowling și ale altor scene au avut loc la clubul Uz Bowling din Tașkent (vezi secțiunea Creatori ) .

Sardor, după ce și-a dat prietenii afară din sala de bowling pentru că jucau pe bani, trecea pe lângă Școala de muzică pentru copii nr. 18 [26] , al cărei semn este afișat în cadru.

Scena depunerii de flori, imediat după căsătoria Dianei și Sardor, a avut loc la complexul memorial „Curaj” din Tașkent, dedicat isprăvii oamenilor care au restaurat complet orașul în 3,5 ani după cel mai puternic cutremur de la Tașkent . Buchetele de flori sunt așezate în mod tradițional de către tinerii căsătoriți pe unul dintre elementele sale - un ceas sub formă de cub, care arată ora începerii cutremurului [27] .

Diana si Sardor au avut programare la un medic la centrul medical si de diagnostic "SIHAT VA FAROGAT" (vezi sectiunea Creatori ) . Sardor a dus-o pe Diana acolo când starea ei de sănătate s-a înrăutățit.

Mașini

Sardor i-a lăsat pe niște tipi pe care îi cunoștea să-și folosească mașina Daewoo Nexia pentru a înscena o molestare a Dianei.

Plăcuțele de înmatriculare ale mașinilor lui Sardor și Ilkhom sunt înmatriculate în orașul Tașkent (cod 30), iar numărul mașinii Dianei este înmatriculat în regiunea Tașkent (cod 11) [28] .

Încălcarea regulilor de circulație

În scena în care Ilkhom încearcă să „prindă” o mașină care trece la o oprire pentru a putea fi preluată, șoferul care a oprit la cererea sa vorbea la telefonul mobil, ceea ce este interzis de la 1 ianuarie 2007 prin Decret. al Cabinetului de Miniștri al Republicii Uzbekistan nr. 241 din 21 noiembrie 2006 [29] .

În plus, când Ilhom conducea într-o mașină condusă de Diana, amândoi nu purtau centurile de siguranță în timpul conducerii, lucru interzis și de la 1 iulie 2007 prin Decretul Cabinetului de Miniștri al Republicii Uzbekistan din 6 martie, 2007 [29] . Și, în general, în toate scenele filmului în care este prezentat conducerea, nici șoferul vehiculului, nici pasagerul nu purtau centuri de siguranță.

Este interesant de remarcat aici faptul că în Uzbekistan utilizarea obligatorie a centurilor de siguranță a fost abolită sub Uniunea Sovietică - din 1985 până la acest decret [30] .

Premii

  • 2008 - Forumul de antropologie vizuală din Asia Centrală „KinoVizA”, desfășurat între 18 și 23 noiembrie [31] ca parte a Festivalului Național de Film din Uzbekistan: un premiu special „Pentru stăpânirea virtuoasă a genului” - regizat de Bakhrom Yakubov [32] .

Proiecții și ediție DVD

Premiera filmului în Rusia a avut loc pe 3 mai 2009 la televiziunea rusă , în programul canalului Kultura TV „ Cult of Cinema ”, cu o repetare a emisiunii pe 16 aprilie 2010 [33] .

ediție DVD

În Rusia, filmul a fost lansat pe DVD pe 4 martie 2010 de către compania de distribuție OOO SR Digital [34] .

Varianta de editie Pachet tip DVD Video Sunet Limba Materiale suplimentare
Simplificat Cutie standard de plastic
(Păstrați carcasa)
DVD-9 (2 straturi)
Regiunea  5
PAL
720x576 ( 4:3 )
103 minute
Dolby Digital
2.0
voce off rusă
(Nu)
Deplin Cutie standard de plastic
în cutie de carton
DVD-9
Regiunea 5
PAL
720x576
103 minute
Dolby Digital
5.1

voce off rusă
Anunțuri de noi filme și filmografie

Notă disc: „Copiii sub 12 ani au voie să vizioneze filmul însoțiți de părinți”.

Vezi și

  • Închiriere mire

Note

  1. Site oficial al studioului futurist. Futurist.uz
  2. Site-ul oficial al filmului. superkelinchak.uz
  3. Pe site-ul filmului - Ashot . superkelinchak.uz Arhivat pe 10 decembrie 2010 la Wayback Machine
  4. Numele companiei a fost anunțat de crainic al traducerii în limba rusă și indicat pe coperta DVD-ului.
  5. Uz Bowling Club. bowling.uz Arhivat pe 26 martie 2013 la Wayback Machine
  6. Fotografii cu clubul „Uz Bowling”. pr.uz Arhivat pe 7 ianuarie 2012 la Wayback Machine
  7. Centrul Medical „SIHAT VA FAROGAT”. sihat.ru
  8. „NUR” gullari. svadby.uz Arhivat 24 noiembrie 2011 la Wayback Machine
  9. Akfa-media studio. akfa-media.uz  (link indisponibil)
  10. Vezi SSR uzbecă .
  11. Instrumente muzicale tradiționale: doira, karnay, nagora și surnay. uzbekmusic.uz
  12. Vezi costumul național uzbec .
  13. Patria începe cu mahalla. jahonnews.uz Arhivat pe 28 iulie 2010 la Wayback Machine
  14. Ceremoniile de nuntă din Bukhara . bukharapiter.ru Arhivat 3 noiembrie 2016 la Wayback Machine
  15. Tradiții uzbece de nuntă. nunta.uz
  16. Kuylik (Bazarul Kuylyuk). orexca.com
  17. Bazarul Alai din Tașkent. ferghana.ru Arhivat pe 4 septembrie 2008 la Wayback Machine
  18. Cum să negociezi în bazarul oriental. foreignnets.ru
  19. Supe uzbece. Shurpa. uzbek-culinar.ru
  20. Mâncăruri uzbece. Dimlama. uzbek-culinar.ru
  21. Arbakesh este un taximetrist. infobank.kz Arhivat 2 octombrie 2013 la Wayback Machine
  22. Tradiții de pâine din diferite țări. gastronomie.ru
  23. Vezi toponimia Tașkent .
  24. Interviu cu Bakhrom Yakubov. ferghana.ru Arhivat la 1 noiembrie 2010 la Wayback Machine
  25. Latinizarea alfabetului. experiență uzbecă. ferghana.ru Arhivat pe 3 septembrie 2008 la Wayback Machine
  26. Şcoala de muzică pentru copii nr. 18. mg.uz
  27. Complexul memorial „Curaj” din Tașkent. tashkent-hotels.com
  28. Codurile auto din Uzbekistan. lider.uz Arhivat 16 octombrie 2007 la Wayback Machine
  29. 1 2 Rezoluții ale Cabinetului de Miniștri al Republicii Uzbekistan privind siguranța rutieră. zakon.kz
  30. Utilizarea centurilor de siguranță. uznews.net Arhivat pe 17 iunie 2010 la Wayback Machine
  31. Forumul Asiei Centrale de Antropologie Vizuală „KinoVizA”. asiaplus.tj  (link indisponibil)
  32. Cele mai bune filme ale țării (link inaccesibil) . Consultat la 7 noiembrie 2010. Arhivat din original pe 28 iulie 2010. 
  33. Premiera filmului în Rusia pe canalul Kultura TV. tvkultura.ru
  34. Ediție DVD. cpdvd.ru

Link -uri