Iosif Grigulevici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
Numele la naștere | Iosif Grigulevici | ||||||
Aliasuri | Arthur, Miguel, Felipe, Max, Teodoro B. Castro, Yuzek, I. Lavretsky | ||||||
Data nașterii | 5 mai 1913 | ||||||
Locul nașterii |
Vilna , Guvernoratul Vilna , sau Troki , Troksky Uyezd, Guvernoratul Vilna, Imperiul Rus |
||||||
Data mortii | 2 iunie 1988 (75 de ani) | ||||||
Un loc al morții | Moscova , URSS | ||||||
Cetățenie |
Lituania → URSS Argentina Costa Rica |
||||||
Ocupaţie | spion , om de știință latino | ||||||
Educaţie | Școala Superioară de Științe Sociale , Școala Superioară de Partid din cadrul Comitetului Central al PCUS | ||||||
Grad academic | Doctor în științe istorice ( 1965 ) | ||||||
Titlu academic | Membru corespondent al Academiei de Științe a URSS ( 1979 ) | ||||||
Religie | dispărut | ||||||
Transportul |
Partidul Comunist din Polonia PCUS |
||||||
Premii |
|
||||||
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Iosif Romualdovici Grigulevici (versiunea lituaniană a lui Juozas Grigulyavichus , lit. Juozas Grigulevičius ; pseudonime : Arthur , Max , Miguel , Yuzik , Teodoro B. Castro ; pseudonim literar I. Lavretsky ; 5 mai 1913 , rusă Imperiul - 2 iunie , Vilna sau Troki - 2 iunie , 1988 , Moscova , URSS ) - agent sovietic de informații ilegale , mai târziu un om de știință latino-american [1] : specialist în etnografia și istoria țărilor din America Latină , istoria Bisericii Catolice din America Latină și instituția papalității , a figura în propaganda atee . Cercetător al religiilor și cultelor netradiționale [2] .
Provenea dintr-o familie de farmaciști, părinții lui erau lituanieni caraiți . A fost educat în Lituania (la Panevezys ), apoi s-a mutat împreună cu mama sa în Polonia , unde a intrat în Partidul Comunist . După închisoare (1932-1933) și expulzare din țară, a fost asociat cu mișcarea comunistă internațională, a studiat la Școala Superioară de Științe Sociale de la Sorbona . În 1934 a fost trimis pentru prima dată în Argentina prin intermediul Comintern . În 1936, a participat la războiul civil spaniol , a fost recrutat pentru a lucra în reprezentanța serviciilor speciale sovietice. A vizitat pentru prima dată URSS în 1937 pentru pregătire, în 1938 a fost trimis în SUA și Mexic, unde a lucrat alternativ până în 1940; a participat la operaţiunea de eliminare a L. D. Troţki . În 1941 a fost distins cu Ordinul Steaua Roșie . Apoi a fost trimis în Argentina pentru a crea o rețea ilegală, a lucrat și în Uruguay și Chile , în 1945 a fost evacuat în Brazilia sub masca unui cetățean din Costa Rica . După ruptura relațiilor sovieto-braziliane în 1947, a fost transferat la Moscova pentru a se pregăti pentru implementarea în Europa. A primit cetățenia sovietică și a intrat în rândurile PCUS (b) . În 1949 a fost trimis în Italia, unde a legalizat cu succes ca cetățean al Costa Rica, în 1951-1953 a fost ambasador al Costa Rica în Italia și, concomitent, în Iugoslavia. Angajat profesional în studiul Vaticanului , a primit cincisprezece audiențe cu Papa Pius al XII-lea .
După moartea lui Stalin și schimbarea conducerii serviciilor speciale (în 1953), Grigulevici a fost rechemat la Moscova. După ce a absolvit Școala Superioară de Partid , a fost demis în 1956 din organe. De ceva vreme a lucrat în cadrul Societății Uniune pentru Relații Culturale cu Țările Străine . Angajat în lucrări științifice, în 1958 și-a susținut prima monografie „Vaticanul. Religie, Finance and Politics” (1957) ca disertație pentru gradul de candidat în științe istorice . Din 1960, lucrând la Institutul de Etnografie al Academiei de Științe a URSS , a participat la crearea Institutului Americii Latine al Academiei de Științe a URSS , din 1970 - șef al sectorului Institutului de Etnografie. Am vizitat Cuba de multe ori . În 1965 a susținut monografia „Revoluția culturală în Cuba” ca teză de doctorat în științe istorice . În 1979 a fost ales membru corespondent al Academiei de Științe a URSS . A publicat peste treizeci de monografii și cărți de știință populară, inclusiv în seria ZhZL (sub pseudonim - numele de familie al mamei sale - "Lavretsky"). Timp de două decenii a fost redactor-șef al revistei Social Sciences. A primit ordine ale URSS și ale țărilor din America Latină. La începutul secolului al XXI-lea, trei biografii ale unui ofițer de informații și ale unui om de știință au fost publicate în Rusia și una în Costa Rica în spaniolă.
Există informații contradictorii despre locul nașterii lui Iosif Grigulevici: se relatează de obicei că acesta s-a născut la 5 mai 1913 la Vilna [3] [4] , cu toate acestea, în dosarul său personal se menționa că Grigulevici s-a născut la Troki [5] ] [6] . Părinții săi - Romuald și Nadezhda (născută Lavretskaya) - aparțineau grupului etnic al Karaiților lituanieni . Istoricul Boris Volodarsky , susținea însă că Nadezhda Lavretskaya era rusă [7] . După cum era obiceiul în această comunitate, toată lumea era alfabetizată; mama-casnică a câștigat în plus bani prin întocmirea de documente și petiții către vecini; În casă se vorbea mai mult rusă, deși toată lumea vorbea și lituaniană și poloneză . Ulterior, I. Grigulevici s-a mândru de originea sa karaite, sau „evreu-karaită”; a scris aceeași naționalitate în coloana a cincea a pașaportului sovietic . Capul familiei a fost un mic angajat, după Revoluția din februarie 1917 s-a alăturat Gărzii Roșii și chiar a participat la stabilirea puterii sovietice la Petrograd . În Lituania independentă , familia sa stabilit în patria tatălui lor - în Panevezys , unde Iosif a intrat la gimnaziu. În 1926, Romuald Grigulevich, care și-a pierdut locul de muncă, a plecat să lucreze în Argentina , unde a fost responsabil de o farmacie cooperativă din La Clarita (provincia Entre Rios ), deși nu avea studii medicale. Întreprinderea a făcut posibilă întreținerea singură, dar nu erau suficiente fonduri pentru a transporta familia peste ocean [8] [9] [10] [11] .
În timp ce studia la Gimnaziul Panevezys, Joseph, în vârstă de 13 ani, a cunoscut membrii unei organizații comuniste clandestine și a devenit rapid membru. Deoarece avea un talent literar timpuriu, nu numai că a distribuit pliante, ci a scris și texte de propagandă și chiar poezie. În 1927, la cererea poliției, „comunistul activ” Grigulevici a fost dat afară din gimnaziu. Mama și fiul se așteptau să plece în Argentina, deoarece nou-înființată societate pe acțiuni lituano-belgiană Lietgar (LIETGAR - Lietuvos garlaivių ir prekybos akcinės bendrovės ) transporta emigranți în America de Sud [12] ; economiile familiei erau suficiente pentru călătoriile la clasa a treia. După falimentul companiei, depozitul Grigulevici a dispărut. Pentru ca fiul ei să-și termine educația, Nadezhda Grigulevich a decis să se mute în Polonia, deoarece sora ei locuia la Vilna . Iosif a fost admis la gimnaziul numit după Vytautas cel Mare (cu instruire în lituaniană). Soțul mătușii sale, un membru activ al Partidului Comunist Polonez , ia alimentat idealurile comuniste ; în plus, Iosif nu și-a ascuns simpatia pentru Rusia sovietică , a păstrat cunoștințele cu familiile ruse, și-a îmbunătățit cunoștințele de limbă și a citit literatura clasică. În acel moment, polonizarea se desfășura în mod activ la Vilna , caraiții Grigulevici trebuiau să-și reînnoiască permisele de ședere la fiecare șase luni , iar Joseph a perceput procedura ca fiind umilitoare [13] [14] [15] .
La 25 februarie 1932, [7] Grigulevici a fost arestat de inculpat împreună cu alți treisprezece studenți lituanieni; motivul a fost distribuirea pliantelor comuniste în gimnaziu. După procesul preliminar, doi au rămas după gratii - secretarul celulei subterane Komsomol D. Pumputis și Grigulevich, împotriva cărora s-au obținut probe incriminatorii. Ancheta a durat prea mult; în aprilie 1933, în timp ce Iosif se afla încă în închisoarea Lukishki în arest preventiv, Nadejda Grigulevici, în vârstă de 47 de ani, a murit în urma unui atac de cord. Organizarea ilegală a membrilor Komsomol, pe cât posibil, l-a sprijinit pe Iosif cu transferuri de alimente și sume de bani pentru a cumpăra lucrurile necesare din magazinul închisorii. La 17 mai 1933 a fost dat un verdict, despre care s-a scris în ziare (unde inculpatul era numit „Juozas Grigulyavichus”); Procesul a primit multă atenție. Grigulevici a fost găsit vinovat de propagandă comunistă și a primit o pedeapsă de doi ani cu suspendare; practic, el nu și-a ascuns convingerile de stânga în timpul procesului. Un mare scandal a fost provocat de faptul că tinerii care nu fuseseră încă condamnați au fost ținuți la muncă silnică, încătușați și bătuți. După ce a fost eliberat, în august 1933, I. Grigulevici a primit un decret de la parchet privind necesitatea părăsirii teritoriului Poloniei în termen de două săptămâni. La recomandarea Biroului Politic al Partidului Comunist Lituanian și a conducerii Partidului Comunist Polonez, tânărul activist a fost trimis la Paris , unul dintre principalele centre ale emigrației poloneze [16] [17] .
La Varșovia , Grigulevich a început să coopereze cu Organizația Internațională pentru Ajutorarea Revoluționarilor (MOPR). A primit un pașaport francez cu numele „Martin Edmond Antoine” [18] . Ajuns la Paris în octombrie 1933, Iosif a făcut o impresie bună reprezentantului Partidului Comunist Polonez Z. Modzelevsky . L-a atașat pe tânăr ca voluntar la Școala Superioară de Științe Sociale , precum și la cursurile pregătitoare de la Sorbona și l-a prezentat în redacția poloneză a revistei MOPR. Grigulevici și-a câștigat existența vorbind la mitinguri de solidaritate, unde a fost prezentat drept „victimă a terorii fasciste” în Lituania și Polonia; mai târziu a creat o celulă Moprov, care s-a arătat activ la acțiuni în sprijinul lui G. Dimitrov [19] . La Paris, Grigulevich a fost observat pentru prima dată de asistentul rezidentului INO OGPU Alexander Korotkov , s-au întâlnit de două ori, dar activistul Yuzik nu a venit la conversația de recrutare [18] . Potrivit lui B. Volodarsky, Grigulevici a fost recrutat de OGPU din Paris încă de la început de Joseph Fridgut [7] .
În august 1934, reprezentantul Comintern -ului în Franța s-a oferit să-l trimită în Argentina pe „tovarășul Yuzik” pe linia MOPR, care a fost indicată și în mandatul său, cusut în căptușeala jachetei sale. La Buenos Aires, a fost întâlnit de tatăl său și membru al Comitetului Central al Partidului Comunist din Argentina, Francisco Muñoz Diaz, care îl cunoștea de la Paris. Mai întâi, Joseph s-a stabilit cu tatăl său în La Clarita, pentru că nu știa deloc spaniola. S-a angajat la un profesor local de școală elementară - un comunist - și a comunicat activ cu localnicii, printre care se numărau mulți evrei din Europa de Est. De la bun început, Grigulevici a citit multe ziare și reviste și a tradus texte folosind un dicționar polonez-spaniol [19] [20] .
După adaptarea inițială, conducerea MOPR (în America Latină se numea „Red Aid” - spaniolă Socorro Rojo ) l-a transferat pe „Migel” Grigulevich la Rosario , unde a fost ales membru al comitetului executiv al organizației și al comitetului editorial al organizației. revista de partid. Una dintre formele de lucru ale MOPR a fost patronajul migranților din anumite zone care se aflau în aceleași închisori; Grigulevich făcea parte din patronatul Lukishki, care era alcătuit din emigranți din Vilna [21] [22] . După ce s-a mutat la Buenos Aires, Grigulevich s-a implicat activ în autoeducație, a urmat cursuri de petrecere și, în ciuda veniturilor sale mici, s-a înscris la bibliotecă și a cumpărat cărți serioase; s-a interesat mai întâi de personalitatea lui Simon Bolivar [23] . Joseph a fost membru al diferitelor organizații, inclusiv al clubului democratic United Lithuanians din Argentina. Grigulevich a ținut legătura și cu comunitatea evreiască, Flora Toff, secretarul organizației DAIA , a fost la un moment dat considerat mireasa lui Iosif, iar el însuși a trăit mai bine de un an în casa lui Miguel Finstein, un farmacist bogat. Cu toate acestea, cele mai strânse relații de prietenie l-au legat pe Grigulevich de Armando Cantoni, viitorul secretar al comitetului raional din Buenos Aires. Iosif nu a aplicat pentru funcții de conducere în acei ani. Și-a câștigat existența din jurnalism, a servit și ca agent de asigurări și chiar a vândut radiouri. Una dintre primele publicații supraviețuitoare ale lui Grigulevici s-a numit „Despre coordonatele sociale ale tangoului”, unde acest gen muzical și de dans a fost interpretat ca un produs „mic-burghez” al decadenței și al fricii de viață [24] [25] . Tânărul era interesat de sport și era membru al „Clubul de gimnastică și scrimă”, care necesita garanția a doi dintre membrii acestuia; taxa de intrare era de 10 dolari - o sumă solidă pentru acele vremuri [26] .
În seara zilei de 19 iulie 1936, Iosif Grigulevici a fost arestat de poliția argentiniană la vila scriitorului și popularizatorul marxismului Augusto Bunhe (șeful Partidului Socialist Independent din Argentina) printre cei 109 vizitatori ai sărbătorii mari. Poliția a insistat că participanții la eveniment au ascultat emisiunile radio de la Moscova și au discutat despre posibilitatea unor activități teroriste. Datorită eforturilor avocaților și jurnaliștilor experimentați din capitală, toți participanții la eveniment au fost eliberați în a treia zi. Pentru Grigulevich, arestarea ar fi putut avea consecințe grave: guvernul militar argentinian a avut simpatii pro-naziste și a înăsprit legile privind migrația ilegală, mai ales că „electricianul Miguel” nu a trecut niciodată prin naturalizare . Într-unul dintre documentele confiscate de la Bunhe, era o diagramă a MOPR argentinian, unde Grigulevich (sub pseudonim operațional) figura ca șef al uneia dintre celule. Acest document a fost publicat în facsimil într-un ziar din Buenos Aires. Poliția i-a păstrat și amprentele [27] [28] [29] . Când serviciul de securitate al partidului a primit semnale de la poliție despre arestarea iminentă a lui Grigulevici, conducerea Partidului Comunist Argentinian a decis să accepte cererea acestuia de a fi trimis pe frontul Războiului Civil Spaniol . Permisul de intrare a fost semnat personal de ambasadorul Spaniei în Argentina, cunoscutul scriitor antifascist Angel Osorio y Gallardo [30] .
La începutul lunii septembrie 1936, tânărul de 23 de ani Grigulevich și-a luat o slujbă ca asistent de bucătar pe un vapor grec cu aburi cu destinația Anvers . A călătorit zece zile la Barcelona prin Paris și Toulouse , cu trenul și chiar cu avionul, ajungând pe 5 octombrie [31] [32] . Potrivit lui Marjorie Ross, transferul lui Grigulevich, ca și mii de alți voluntari, a fost efectuat peste granița cu Spania de nativul iugoslav Josip Broz , viitorul mareșal Tito [33] . După ce a primit documente pe numele lui „Jose Ocampo”, a mers la Madrid , unde a fost primit de șeful grupului de instructori al comitetului executiv al Comintern , Vittorio Codovillo , și de secretarul general al Comitetului Central al Partidul Comunist Spaniol , Jose Diaz . În hotel s-a stabilit „tovarășul Jose” împreună cu cameramanul sovietic Roman Karmen . Literal, a doua zi, Grigulevich a fost numit consilier al lui Enrique Lister pe probleme internaționale și, în același timp, consultant al comisarului Contreras (deoarece agentul comuniștilor italieni se numea Vittorio Vidali ). Lister a avut o cunoştinţă cu artistul şi activistul Partidului Comunist Mexican - David Alfaro Siqueiros . În decurs de o lună, Grigulevich-Ocampo a urmat un antrenament de luptă și s-a remarcat prin a comanda o mică operațiune defensivă în campusul universitar din Madrid - Podul Toledo nu a putut fi predat inamicului . În curând, un angajat valoros a fost transferat la postul de asistent șef de personal al Frontului de la Madrid. Cu toate acestea, a căutat să participe la ostilități reale și s-a remarcat lângă Guadalajara , Brihuega , Siguenza , Brunet și în direcția Zaragoza. După victoria din Bătălia de la Briuega, Grigulevich a fost la banchetul Brigăzii Internaționale a XII- a lângă Hemingway , Ehrenburg și Koltsov . Foarte repede, consilierul și rezidentul informațiilor sovietice A. Orlov a decis să-l recruteze pe „Ocampo”, mai ales că a cerut date despre el prin Codovillo [34] . După ce s-a alăturat serviciului secret sovietic, Grigulevici a primit pseudonimul operațional „Yuzik”, precum și documente pe numele unui jurnalist argentinian [35] . În general, activitățile sale din Madrid au fost descrise în mod inconsecvent de diverse surse; de exemplu, se presupune că „nașul” său în serviciile speciale sovietice a fost Naum Belkin [36] . Oamenii lui Orlov – și Brigăziile Internaționale Sovietice în general – erau numiți semi-ironic „mexicani” în Spania, întrucât Mexicul la acea vreme era singura țară care susținea deschis guvernul republican [37] .
La sfârșitul lunii noiembrie 1936, Grigulevich a fost transferat la Seguridad, Comisariatul de Securitate al Junta de Apărare din Madrid . Sarcina principală a fost să lupte împotriva rebelilor și a complicilor acestora, care se ascunseau în ambasadele diferitelor state. Potrivit unor rapoarte, puterea „ coloanei a cincea ” a ajuns la 8.000 de oameni. La 4 decembrie (conform jurnalului lui M. Koltsov - 4 noiembrie), un grup, care includea și Grigulevici, a luat cu asalt complexul ambasadei finlandeze, iar aproximativ 2.000 de oameni au fost arestați; au fost descoperite depozite de arme și un atelier de echipare a grenadelor. S-a dovedit că susţinătorii franciştilor erau adăpostiţi în ambasadă pentru o taxă care ajungea la o mie şi jumătate de pesete . În aceeași noapte, ambasada Chile a fost sechestrată, rezultând obținerea unor documente importante; aproximativ o sută de oponenţi ai republicanilor au fost arestaţi. A doua zi, ambasada Peruană și o casă mare de alături au fost luate cu asalt; a avut loc un foc, au fost victime de ambele părți. A fost capturat un post de radio cu un operator și un set de cifruri, s-a dovedit că falangiștii acționau sub egida ambasadei . În timpul percheziției unei case aparținând ambasadei Turciei, au fost ridicate o sută de cutii cu arme pentru falangiști. Cu toate acestea, majoritatea deținuților (unii au fost expuși ca având legături cu Gestapo ) nu au făcut nimic și au fost deportați în Franța. Potrivit unei versiuni, printre deținuți se afla și viitorul cancelar german Willy Brandt [38] [39] [40] .
La 11 decembrie 1936, ECCI , exprimând voința lui I. Stalin , a informat Partidul Comunist din Spania că troțkiștii sunt supuși unei „lichidari politice” necondiționate, care a fost interpretată într-un sens lipsit de ambiguitate. Potrivit „ Arhivei Mitrokhinsky ”, Grigulevich a jucat un rol important în aceste evenimente, a participat la lichidări și, de asemenea, a antrenat sabotori. Inițial a fost planificat să se folosească anarhiștii ca aliați ai comuniștilor în eradicarea troțkismului în Spania, dar acțiunile părții sovietice au provocat o revoltă la Barcelona. Acesta a fost condus de Andrés Nin și POUM , care și-au retras unitățile militare de pe front la 1 mai, justificând acest lucru cu „autoapărare”. La 3 mai 1937, Grigulevici (sub numele de cod „Max”) cu detașamentul pe care îl conducea (10 persoane) a fost trimis de urgență în Catalonia , unde a rămas cel puțin până în iunie. Conform versiunii pe care Grigulevici însuși a schițat-o o jumătate de secol mai târziu, arestarea anarhiștilor („Operațiunea Nikolai”) s-a transformat aproape într-o farsă: când militanții au pătruns într-una dintre casele de siguranță, au găsit internaționaliști acolo cu soțiile lor - ruși. și ucraineni, care au tratat angajații Seguridad cu vodcă și clătite [41] [42] . În realitate, Grigulevich a acționat împreună cu asistentul rezidentului, o figură cunoscută în serviciile speciale , Naum Eitingon , dar Yuzik a fost cel care a jucat un rol important în capturarea și eliminarea lui A. Nin [43] . Andres Nin a fost dus la Madrid și torturat, iar Grigulevici a fost interpret în timpul interogatoriilor. Pe parcurs, a pregătit materiale care i-au discreditat pe membrii POUM [44] [45] .
Revolta anarhistă din Barcelona a fost zdrobită în trei zile. Grigulevici în povestea sa, transmisă de N. Nikandrov , a spus:
Nu vreau ca nimeni să experimenteze asta. Acolo am înțeles cu adevărat sensul cuvintelor: „rânjetul bestial al războiului civil”. De câteva ori am fost la un pas de moarte. Încă nu știu cine a împușcat în mine - al meu sau al rebelilor? Toate amestecate, gloanțe nechibzuite, din toate părțile. Tălpile cizmelor mi s-au lipit de trotuar, care era abundent plin de sânge. A fost o frenezie generală, spaniolii erau luptători curajoși, nimeni nu voia să cedeze și de aceea nimeni nu a cerut milă [46] .
După aceea, Eitingon l-a trimis pe Grigulevici ca interpret la Congresul Internațional al Scriitorilor în Apărarea Culturii , organizat tot la ordinele directe ale lui Stalin [47] . La congres au participat Siqueiros , Diego Rivera , Tina Modotti , Ilya Ehrenburg , André Malraux , Louis Aragon , Waldo Frank , Octavio Paz , Anna Zegers . Șeful delegației sovietice a fost Mihail Kolțov , secretarul general al congresului a fost ministrul Educației din Spania, comunist Jesus Hernandez Thomas . Cu o zi înainte de deschiderea congresului de la Valencia, pe 3 iulie, a avut loc o cină de gală în onoarea lui Pablo Neruda . Unul dintre subiectele principale ale congresului a fost condamnarea lui Andre Gide pentru cartea „Întoarcerea din URSS”, doar A. Malraux și O. Paz au îndrăznit să-l apere. Conținutul politic principal al congresului a fost identificarea conceptelor de „antifascist” cu „comunist” și „socialist”. A fost citit mesajul lui Albert Einstein , declarând că lupta eroică a poporului spaniol pentru libertate și demnitate este singurul lucru care menține speranța pentru vremuri mai bune. Pe 6 iulie, delegații au fost transferați de la Valencia la Madrid; următoarele sesiuni ale congresului au avut loc la Barcelona și Paris, ceea ce a permis detractorilor din presă să compare evenimentul cu un „circ ambulant” [48] .
La Barcelona, Grigulevich s-a întâlnit cu Eric Blair , căruia i-a displacut atât de mult încât i-a dat porecla „ Charlie Chan ” [49] .
După ce a primit mari laude de la A. Orlov și N. Eitingon, Grigulevici a devenit un confident al agențiilor de informații sovietice. A fost numit curator și interpret pentru grupul lui Chkalov , Baidukov și Belyakov , care se întorceau din SUA via Madrid; Grigulevici trebuia să-i însoțească pe piloți la Paris [50] . După ce a achiziționat un aparat de fotografiat, accesorii și articole de papetărie pentru rezidența spaniolă, Grigulevich a fost trimis în URSS, primind un pașaport pe numele „Jose Perez Martin” [51] . Participanții la operațiunea de eliminare a rebeliunii de la Barcelona au fost trimiși la Soci și Gagra . În octombrie 1937, Grigulevich a fost trimis la un curs de pregătire pentru ofițerii ilegali de informații în Malakhovka , unde a primit o pregătire specială prin INO . Potrivit unor rapoarte, el nu dorea să părăsească Spania, dar amenințarea de expunere era prea mare [52] [53] . Descrierea spunea:
... În procesul de pregătire, a dat dovadă de o abordare creativă și de inițiativă rezonabilă. El crede și este ferm convins că fără cunoașterea unei limbi străine, în special a unei limbi locale, naționale, nu poate exista agent de informații, în special un agent de informații ilegal. El însuși, după cum arată cursurile, vorbește fluent spaniola și franceza, poate conduce cu ușurință conversații pe orice subiect. <...> Știe să-și exprime bine gândurile și sentimentele și să-i infecteze pe alții cu ele. ... Are calități care îl ajută să găsească un limbaj comun cu orice persoană. În discuțiile cu profesorii și instructorii, nimeni nu l-a luat drept rus, toată lumea îl considera străin. Da, și el însuși a aderat la această legendă [54] .
Curatorul lui Grigulevici a fost Serghei Shpigelglas ; probabil, Joseph era pregătit ca militant lichidator. Mexic , unde se ascundea Troțki , a fost ales ca țară principală a specializării sale . Iosif Romualdovici a trebuit să învețe singur meșteșugul unui observator și analist ilegal [55] [56] .
La începutul lui aprilie 1938, Grigulevich (care a primit numele de cod „Felipe”) și partenerul său, spaniolul Emilio Sanchez (pseudonim operațional „Mario”), au fost trimiși în Statele Unite de la Novorossiysk . După ce au ajuns la New York pe o navă cu aburi sovietică, au fost puși la dispoziția rezidentului Peter Gutzeit , care a lucrat cu ei personal, având în vedere specificul misiunii - eliminarea lui Troțki . El a furnizat agenților 2.000 de dolari, a stabilit termenii de comunicare și i-a trimis în Mexico City prin Santa Fe . Grigulevich și Sanchez au ajuns în capitala Mexicului în luna mai [57] [58] . Din cauza valului de represiuni care a acoperit serviciile secrete ale URSS, comunicarea cu Gutzeit a fost întreruptă - a fost chemat la Moscova și arestat în octombrie 1938. Încercările lui Grigulevici de a lua legătura - a făcut chiar o excursie specială la New York - s-au dovedit a fi inutile. Singura retur a fost o cunoaștere cu revoluționarul Luis Arenal , care a colaborat cu Grigulevici mulți ani. În așteptarea unor noi sarcini, „Felipe” a fost nevoit să lucreze în Mexico City ca ospătar, obișnuindu-se simultan cu mediul mexican; incertitudinea a durat aproximativ o jumătate de an [59] [60] .
Comunicarea a fost restabilită în aprilie 1939 cu noul rezident Iskhak Akhmerov . În vară, Grigulevich a fost chemat la New York pentru un raport intermediar. În acel moment, „ Operațiunea Rață” a fost lansată la Moscova sub comanda lui N. Eitingon. La sfârșitul anului 1939, Grigulevici a fost chemat la Moscova, în ciuda faptului că războiul începuse în Europa. A fost dus pe un vapor sovietic de la San Francisco la Vladivostok și mai departe de-a lungul căii ferate transsiberiene . Cu el, agentul „Felipe” purta un plan al casei lui Troţki de pe strada Viena; în plus, Comisarul Poporului pentru Afaceri Interne Lavrenty Beria a dorit să obțină personal o mărturie despre David Siqueiros , care urma să fie șeful detașamentului de asalt. Munca lui Grigulevici a fost considerată „satisfăcătoare” și a primit ordin de finalizare a operațiunii [61] [62] .
Conform informațiilor date de N. Nikandrov, din februarie 1940, Grigulevici a planificat acțiunile grupului Siqueiros. În documentele Arhivei Mitrokhinsky, Grigulevich a fost numit liderul și organizatorul atacului. Supravegherea casei lui Troțki a fost non-stop, la ea au fost prezenți membri ai Komsomolului mexican și activiști de partid. Troțki a fost păzit de Sheldon Hart , care l-a cunoscut personal pe Grigulevich și a fost introdus în cercul interior al lui Lev Davidovich de către serviciile speciale. Atacul a fost programat pentru noaptea de 23-24 mai 1940, deoarece în acea zi un cunoscut al lui Grigulevici era portarul. Eitingon a insistat, de asemenea, să grăbească operațiunea, încercând să cronometreze lichidarea de mare profil până la alegerile care au loc în Mexic [63] . La ordin de la Moscova, după finalizarea operațiunii, Grigulevici a trebuit să se mute în Argentina, să se naturalizeze acolo și să creeze un centru extins de informații ilegale care să funcționeze în toate țările vecine, inclusiv în Brazilia [64] [65] .
CăsătoriaÎn toiul pregătirilor pentru atac, Grigulevich s-a căsătorit cu un activist de partid, profesoara Laura Aguilar Araujo (născută în 1916). Potrivit unei versiuni, Eitingon le-a introdus, iar legătura a fost sancționată de la Moscova. Ea provenea dintr-o familie numeroasă și săracă, tatăl ei murise până atunci. Laura era interesată de politică, era o marxistă convinsă și chiar le-a interzis mamei și surorilor ei să meargă la biserică. Până atunci, ea conducea o secție a sindicatului profesorilor. În primăvara anului 1940, Laura și Joseph s-au căsătorit în cadrul unei ceremonii civile în Mexico City, fără a informa rudele miresei [66] [67] [68] .
Prima tentativă de asasinat asupra lui TroțkiTentativa a fost făcută în noaptea de 24 mai 1940 sub forma unui raid. În jurul orei patru dimineața, douăzeci de oameni - toți veterani ai războiului civil spaniol, inclusiv V. Vidali - sub forma poliției și armatei mexicane, cu sprijinul agentului de securitate Sheldon Hart, au pătruns în curtea casei lui Troțki. Timp de 10-15 minute au tras în dormitorul lui Troțki, lăsând și o bombă la ușă, care însă nu a funcționat. Troțki și soția sa Natalya Sedova s-au aruncat pe podea și s-au trezit în „zona gri”. Sheldon Hart, care a deschis porțile atacatorilor, a fost capturat și ucis de ei; Cadavrul său a fost găsit doar o lună mai târziu. Conform declarației lui Eitingon din 1953, Sheldon Hart a încercat să perturbe operațiunea conducând raidenții într-o cameră „în care nu era nicio arhivă, nici Troțki”. Acesta din urmă a ridicat apoi o placă memorială lui Hart, indicând că a fost „ucis de Stalin” [69] [70] [71] [72] . După eșecul tentativei de asasinat, Grigulevich s-a ascuns în apartamentul soției sale, apoi într-o clinică privată pentru bolnavi mintal (cu ajutorul doctorului Barsky, care a lucrat cândva în brigăzile internaționale ). Mai târziu, a spus că nu a încercat să simuleze o tulburare psihică: pentru medici și însoțitori a fost suficient să ajungă într-un spital. S-a primit un ordin de la Moscova pentru a-l ajuta pe Grigulevich să părăsească Mexic, pentru care au fost alocați 10.000 de dolari [73] [74] . A trecut cu succes în SUA, unde a supravegheat trimiterea familiei lui L. Arenal în Uniunea Sovietică [75] . Printr-un decret secret al Prezidiului Sovietului Suprem al URSS, Grigulevici a primit, în iunie 1941 , Ordinul Steaua Roșie pentru „execuția exemplară a sarcinilor speciale”. Potrivit unei versiuni, premiul a fost asociat cu participarea agentului Felipe la lichidarea dezertorului Walter Krivitsky , despre care Grigulevich i-a spus mai târziu prietenului și studentului său Nikolai Leonov . Acesta din urmă a susținut că Krivitsky a reușit să se sinucidă înainte ca Grigulevici să ajungă la el, dar Iosif a primit premiile cuvenite [76] .
Datorită faptului că ancheta cu privire la asasinarea lui Troțki câștiga amploare, Laura Aguilar Araujo a fost nevoită să se mute la New York sub tutela reședinței sovietice (cu atribuirea numelui operațional „Louise”). Grigulevich a primit un ordin de a-l transfera la serviciile de informații străine cu o întâlnire la Buenos Aires (pseudonim operațional „Arthur”). Centrul nu a dat instrucțiuni cu privire la posibilitatea reîntâlnirii cu soția sa [77] [78] .
Ajuns în Argentina cu un pașaport chilian pe 24 decembrie 1940, Grigulevich s-a înregistrat ca „Jose Rotti” și a continuat procesul de naturalizare . Drept urmare, după ce a primit un pașaport argentinian, a devenit „Jose Grigulyavichus” [79] . Folosind ca bază farmacia tatălui său aproape complet cu dizabilități, a stabilit contacte cu firme farmaceutice, ceea ce era o bună acoperire pentru activități ilegale. Partenerul său principal a fost Teodoro Stein; Grigulevici a încercat să se asigure că acoperirea afacerii nu a fost niciodată fictivă [80] [81] . Potrivit lui B. Volodarsky, numirea lui Grigulevich ca rezident în Argentina nu a fost întâmplătoare. A fost necesar să se creeze o rezidență literalmente de la zero, deoarece Moscova nu avea relații diplomatice cu Buenos Aires . Cu toate acestea, a existat o credință în informațiile sovietice cu privire la existența fortăților naziste în țară, care a fost alimentată de politica FBI : în iunie 1940, Edgar Hoover a prezentat un plan pentru a crea un serviciu special de informații pentru a contracara naziștii în întreaga latină. America. Judecând după documentele publicate de Komintern, în 1940 au existat unele intrigi sub acoperire împotriva lui Grigulevici, el a fost acuzat că nu este cetățean al URSS, presupus că ar fi împiedicat asasinarea lui Troțki etc. În același timp, Grigulevici a fost de fapt singurul sursă de informații politice și economice despre America de Sud [77] [82] [83] .
După începerea Marelui Război Patriotic, Grigulevici a fost înregistrat ca rezident cu normă întreagă în America de Sud [84] . După ce Siqueiros s-a mutat în Chile, Grigulevich a trebuit să stabilească prima bază a noii sale structuri în Santiago de Chile , condusă de L. Arenal [85] . La Buenos Aires, Grigulevich a fost susținut foarte mult de V. Codovilla și de protejatul său Juan José Real, care conducea serviciul secret al Partidului Comunist Argentinian. Augusto Huerta și soția sa (nume operaționale „Blanco” și „Dora”) au început să lucreze în rețeaua de informații a lui Grigulevich, datorită cărora, la începutul anului 1942, rezidența sovietică avea 80 de angajați activi: angajați ai ministerului militar, deputați, diplomați. , oameni de afaceri, jurnaliști, activiști ai comunităților naționale, angajați tehnici ai unui număr de ambasade, precum și proprietarul unei agenții de căsătorie și un contrabandist profesionist . A făcut parte din rețeaua de informații și cameraman Ricardo Beles, cunoscut pentru filmul său despre Războiul Chaco ; până în 1944, a efectuat comunicații de curierat cu Statele Unite. Al doilea asistent al locuitorului din „Arthur” a fost italianul Vasco Galetti („Mago”) - un imigrant ilegal profesionist. Grupul de sabotaj pe care l-a adunat includea 8 persoane: patru ucraineni, un polonez Felix Verzhbitsky , un spaniol și doi argentinieni. Toată lumea a fost atrasă exclusiv pe baze ideologice – antifasciste. A trebuit să acționez aproape autonom, comunicarea cu Moscova a fost neregulată și aproape întotdeauna cu o oportunitate [86] [87] . De exemplu, mai multe mandate și scrisori au fost trimise la New York prin intermediul negustorului Federico Lakros, al scriitorului Jacobo Muchnik, al emigrantului Lydia Altschuler; sistemul de „cutii poștale” prin care se puteau transfera rapid informații sau bani era foarte complex, cel puțin șase dintre ele fiind deschise de poliție și jandarmerie [88] . Inițial, trebuia să distrugă stocurile de cereale trimise celui de-al Treilea Reich din Argentina prin infectarea depozitelor cu o ciupercă sau lăcustă. Deși ideea părea promițătoare, în zonele agricole ale țării nu existau interpreți de încredere asociați cu Partidul Comunist [89] .
Activitățile „grupului D”În decembrie 1941, Verzhbitsky a închiriat o cameră lângă portul Buenos Aires, unde a înființat producția de mine și și-a atras ca asistent pe prietenul său, un lucrător portuar Pavel Borisyuk, originar din Volyn . Componentele pentru amestecul incendiar puteau fi achiziționate din comerț fără a trezi suspiciuni, iar siguranța a făcut posibilă încetinirea funcționării până la două săptămâni. Datorită activității polonezului, au fost scufundate nave care transportau materii prime strategice pentru cel de-al treilea Reich din America de Sud; asa ca, in portul Buenos Aires, un depozit a fost ars cu 40 de mii de tone de salpetru pregatit pentru export in Germania. Numai daunele materiale s-au ridicat la 150.000 USD; conform raportului lui Grigulevici, suma totală a cheltuielilor a fost de aproximativ 2.000 de dolari SUA [90] [91] . Au reușit să incendieze depozitul de hârtie al companiei Goethe și redacția ziarului Pamperas - de fapt, o filială a Goebbels Völkischer Beobachter [92] [93] . Inițial, obuzele incendiare au fost deghizate în saci de mate și purtate împreună cu alimente, fără a trezi suspiciunea poliției și a securității portuare. După ce obuzele au început să fie găsite la locul incendiilor, a fost necesară diversificarea formelor. De exemplu, „bricheta” a fost făcută sub forma unei plăci de încălzire și bandată pe coapsă sau pe piept [94] . În total, „grupul D” a efectuat aproximativ 150 de incendieri reușite. Potrivit unui raport aprobat de Centru, grupul lui Grigulevici a scufundat două nave de marfă transatlantice cu câte 10.000 de tone de salitr la bord; trei șlepuri cu salpetru au fost arse în apele portului și un lot de cazeină în calele unei nave de marfă uscată [95] .
Deoarece în Uruguay exista un birou de informații sovietic , la sfârșitul anului 1941 Grigulevich a stabilit acolo o bază din spate, care se ocupa de legalizarea agenților și a comuniștilor latino-americani. De exemplu, pentru legalizarea unui agent de 30 de ani, s-a achiziționat o metrică a unui copil care a murit cu același număr de ani în urmă, cu care s-a putut obține o carte de identitate de la poliție. În plus, în oficiul stării civile a fost eliberat un certificat de cetățenie, în baza căruia a fost eliberat în continuare un pașaport străin. Datorită unuia dintre șefii poliției, un comunist, au fost trimiși câteva zeci de agenți spanioli cu pașapoarte uruguayene pentru a organiza mișcarea maquis în Franța. La fel i s-a făcut un pașaport pentru Laura Grigulevich – pe numele „Inelia Idalina de Puerto Nevies” [96] [97] . Ea a ajuns în Argentina prin Coasta Pacificului (de la San Francisco la Valparaiso ) și mai departe cu Transandine Railroad . După ce a trăit o viață de familie, Grigulevich s-a înregistrat într-un loc nou sub numele soției sale - Araujo; judecând după interogatoriul martorilor oculari rămași, condus de N. Nikandrov, vecinii l-au considerat pe Jose un francez și au identificat cu încredere un mexican în soția sa. Potrivit documentelor, Grigulevich a fost enumerat ca un vânzător ambulant , ceea ce a justificat călătoria sa; în realitate, Joseph și Laura erau angajați doar în treburile rețelei de informații; Soția lui a fost contabil și funcționar de criptare. Din motive de secret, Grigulevici nu a avut niciun contact direct cu membrii „grupului D” [98] .
După lovitura de stat din 4 iunie 1943, noul guvern militar a crescut semnificativ măsurile împotriva informațiilor străine din Argentina. „Punctul” din Chile a atras și atenția serviciilor secrete din cauza contactelor prea strânse cu ambasadorul cubanez asociat Comintern [99] . Între timp, la sfârșitul anului 1944, în urma unei explozii în timpul fabricării de obuze incendiare, Verzhbitsky a fost grav rănit - și-a pierdut brațul și aproape complet și-a pierdut vederea [100] . Potrivit lui V. Cikov, acesta a fost rezultatul distrugerii în grabă a muniției la ordinele de la Moscova [101] . După incidentul cu Verzhbitsky, în decembrie același an, Victor Defruetos, un consultant din grupul D în teoria și practica sabotajului , a fost arestat . A fost în conflict cu conducerea Partidului Comunist din Chile și s-a mutat în Argentina împotriva voinței sale, în plus, a încălcat regulile secretului. După aceea, Grigulevici a cerut sancțiunea Moscovei pentru a reduce operațiunile din Argentina și a evacua în Uruguay [102] .
Curatorul lui Grigulevici la Montevideo a fost consulul sovietic Valentin Ryabov , care a condus și rezidența în această țară [103] . Una dintre principalele probleme a fost evacuarea arhivei acumulate în mulți ani de activități de informații. A fost adus înapoi prin mijlocirea medicului și politicianului emigrat Emilio Troyse, care îl cunoștea pe Grigulevich încă din anii 1930. Hârtiile au fost trimise prin valiza diplomatică sub masca arhivei personale a lui Troyce . Arhiva a făcut posibilă raportarea multor ani de activitate și înlăturarea îndoielilor cu privire la contactele agentului „Arthur”. În Uruguay, Grigulevici a devenit adjunctul lui V. Ryabov, care nu știa spaniola și era supraîncărcat cu munca sa diplomatică directă. Iosif Romualdovici a căutat să se întoarcă în Spania după încheierea războiului, unde avea multe cunoștințe, deși Centrul considera că acesta este principalul obstacol în calea muncii în această țară. În cele din urmă, s-a decis trimiterea lui „Arthur” în Brazilia pentru legalizarea finală și pregătirea pentru implementarea în Europa [104] . În ianuarie 1945, la cererea lui Ryabov, Grigulevici a scris un raport voluminos „Argentina ca centru al contradicțiilor internaționale în America de Sud”, amintind de viitoarele sale cărți ca stil și conținut [105] .
Deoarece relațiile diplomatice dintre Chile și URSS au fost stabilite la 11 decembrie 1944 , în vara anului 1945 Grigulevici a fost trimis dincolo de Anzi pentru a-și transfera contactele către departamentul secret. Unul dintre aceste contacte a fost scriitorul expatriat costarican Joaquín Gutiérrez Mangel , care a fost asistent al consulului costarican Borbón și membru al Partidului Comunist. El a creat o nouă legendă pentru Grigulevich - urmașul nelegitim al unei familii nobile a unui plantator de cafea din Alajuela , care a fost dus de mama sa în Chile și a locuit permanent acolo [106] . Rezultatul a fost primirea unui pașaport legal al unui cetățean din Costa Rica pe numele „Teodoro Bonefil Castro”, care a devenit principalul pentru Grigulevich pentru întreaga perioadă rămasă din activitatea sa ilegală. Conform cercetărilor lui Marjorie Ross, „Teodoro” era numele bunicului lui Joaquin Gutierrez, iar „Bonefil” era al bunicii ei. Probabil că l-a perceput pe Grigulevici ca un agent al Cominternului care avea nevoie de documente sigure pentru a părăsi America de Sud. În august 1945, „Teodoro Castro” a primit chiar recomandări de la Consulatul General al Costa Rica în numele celor mai mari plantatori de cafea din această țară. Laura Grigulevich a eliberat apoi oficial cetățenia uruguayană (încă pe numele „Inelia Idalina del Puerto Nevies”): după soțul ei, nu a fost eliberată în Chile [107] [108] [109] [110] .
Bolivia - BraziliaÎn a doua zi după stabilirea relațiilor diplomatice cu URSS de către Bolivia, cuplul Grigulevich, care avea ordin să viziteze Bolivia , Brazilia și să plece în Costa Rica, a sosit în Bolivia, iar Iosif Romualdovici s-a apucat imediat să pregătească descrieri analitice ale situatia din tara. Potrivit uneia dintre legende, pe care Grigulevici însuși a răspândit-o activ, în departamentul Potosi s-a întâlnit cu unul dintre liderii indieni, care a luat pseudonimul „ Lenin ”, care dorea să ridice o revoltă pentru stabilirea puterii sovietice. În același timp, a contat pe Comintern , care până atunci nu mai exista de doi ani, și a cerut suma exactă de bani - 65.666 de dolari SUA. Datorită faptului că Bolivia nu avea propriul partid comunist, o astfel de oportunitate promițătoare a rămas nerealizată. Potrivit unei alte versiuni, ofițerul de informații sovietic și „Lenin” nu au putut cădea de acord cu privire la finanțarea revoltei (Moscova a alocat exact 60 de mii de dolari). V. Cikov a considerat această versiune în întregime fictivă, întrucât nu a apărut în rapoartele de lucru și în dosarul personal al lui Grigulevici [112] . Înainte de a se muta în Brazilia, conform propriilor relatări din anii 1980, Grigulevich a făcut o scurtă vizită la San José pentru a naviga în decorul din „patria sa”. Potrivit unei alte versiuni, afirmată de el însuși, Iosif Romualdovici nu a vizitat niciodată Costa Rica [113] .
La Rio de Janeiro , urmând instrucțiuni, Grigulevich a deschis o librărie și nu a făcut nicio activitate operațională până la sosirea unui curator de la Centru; nu exista resedinta proprie in tara. În două luni a stăpânit limba locală . În decembrie 1945, când Grigulevich a venit în Uruguay pentru un raport, lista de contacte utile numai din Rio ocupa aproximativ zece pagini. Arbitrarul lui „Arthur” a provocat o mare iritare în rândul autorităților: regimul dictatorial al lui Dutra era dur, iar partidul comunist local era plin de agenți și provocatori. În timpul șederii lor la Montevideo, Joseph și Laura și-au oficializat din nou căsătoria într-o ceremonie civilă, deoarece ambii aveau documente și identități noi.
În iulie 1946, un mare scandal a izbucnit în jurul consulului general V. Ryabov din cauza încercării de a publica în Brazilia o traducere a „ Scurt curs de istorie a PCUS (b) ”. Grigulevich nu s-a înțeles cu noul ambasador J. Surits și a primit un loc de muncă ca asistent al consulului Costa Rica. După ruptura relațiilor sovieto-braziliane, Grigulevici au fost rechemați în URSS în noiembrie 1947. Aceasta a fost precedată de o tragedie familială: Jose, fiul de șase luni al lui Joseph și al Laurei, a murit de o boală cardiacă congenitală [114] [115] .
Pregătiri pentru introducerea în EuropaGrigulevici au sosit la Moscova cu câteva zile înainte de noul an, 1948. A fost nevoie de aproximativ șase luni să se aclimatizeze și să scrie rapoarte. Pe 28 aprilie 1948, Grigulevici au primit cetățenia sovietică și pașapoarte pe numele lor adevărat. Iosif și Laura, cărora li sa dat pașapoarte sovietice temporare în numele lui Vasily și Tatyana Abrikosov, au petrecut vara pe coasta Mării Negre din Caucaz [116] . La Moscova, li s-a oferit un apartament cu două camere într-o clădire nouă de pe Leningradsky Prospekt . Grigulevich a trecut printr-un curs individual de luni de muncă operaționale și a instruit el însuși studenții. Conform informațiilor furnizate de V. Chikov și M. Ross, în vara acelui an, Grigulevich a făcut o scurtă vizită la New York . Scopul principal era aducerea de echipamente pentru „punctul” Rudolf Abel , care urma să se stabilească ca rezident. După revenirea lui Grigulevici la 15 octombrie 1948, a solicitat admiterea în rîndurile PCUS (b) . Cererea a fost admisă: prin ordinul lui G. Malenkov, acesta a fost admis în lipsă ca membru candidat al partidului. În plus, în al nouălea număr al revistei „ Bolșevik ” din 1949, a fost publicată prima publicație științifică în limba rusă a lui Grigulevich (sub pseudonimul „I. Lavretsky”) - o recenzie a monografiei lui L. Zubok . În Literaturnaya Gazeta (nr. 55, 1949), I. Lavretsky a publicat o recenzie a lui T. Fielding The Newest Guide to Europe . Deoarece pașaportul costarican al lui Teodoro B. Castro expira, Grigulevich a fost aranjat pentru o scurtă călătorie de afaceri pe ruta Moscova - Praga - Zürich - Berna - Geneva - Paris pentru a studia regimul de trecere a frontierei și a prelungi valabilitatea pașaportului. Documentele uruguayene ale Laurei Grigulevici erau valabile [117] [118] [119] [120] . La 16 mai 1949, a fost aprobat un plan pentru a transfera câțiva imigranți ilegali în Italia prin Danemarca, Belgia și Franța. Legenda principală a fost crearea reprezentanței Argentinei a companiei de import-export „Gagliardo” [121] .
După sosirea la Roma (oficial pentru mângâiere spirituală după moartea fiului lor), [122] Castro au stabilit relații cu reprezentanții diplomatici din Costa Rica și Uruguay. Consulul general dr. Antonio A. Facio Ulloa a arătat o dispoziție deosebită față de Grigulevici, care a devenit partener în compania „comăsanului său”. Consulul uruguayan Carlos Orive i-a ajutat pe Grigulevici să obțină un permis de ședere permanentă și l-a aranjat pe Teodoro Castro ca secretar. Grigulevich a trebuit să lucreze offline, întâlnirile convenite au fost aranjate numai cu rezidenții care lucrau în țările vecine. În vara anului 1950, la Paris , agentul „Max” a fost informat că a fost acceptat în rândurile PCUS (b) fără experiență de candidat. Un alt loc de întâlnire era Viena ; vizitele în aceste orașe erau ușor de citit. K. Orive l-a adus pe Grigulevich la un militar italian pensionar care avea experiență de lucru cu cafeaua etiopienă. De-a lungul timpului, compania a început să comercializeze cu succes mașini de cusut, anvelope și chiar conserve. O parte din venituri a fost trimisă la Concepción del Uruguay , unde Romuald Grigulevich și-a trăit zilele. La 20 august 1950, a murit de cancer [123] [124] [106] .
În octombrie 1950, la Roma a sosit o delegație din Costa Rica, ai cărei membri urmăreau în principal interese comerciale. Acesta a fost condus de fostul președinte Luis Otilio Ulate Blanco și a inclus și miniștri pensionari, ambasadorul Costa Rican în Franța și alții. Grigulevici nu a avut ocazia să-și coordoneze acțiunile cu Centrul și a luat contact pe cont propriu. Primul succes a fost organizarea unei audiențe de costaricani cu Papa Pius al XII-lea . Cunoașterea cu Don Ulate Blanco a durat aproximativ două luni, iar în cele din urmă, un politician influent a declarat că Teodoro Castro era ruda lui îndepărtată (nepotul strănepot al soțului mătușii mamei). Anterior, a făcut anchete în Italia, Brazilia și Uruguay, primind cele mai măgulitoare referințe. Drept urmare, fostul președinte și antreprenor a co-fondat o companie care vinde cafea din Costa Rica în Europa. Relativ rapid, cifra de afaceri s-a ridicat la 300-350 de saci pe lună, aducând până la 50.000 de dolari pe lot. În plus, Teodoro Castro a fondat „ Academia de San Andrés de Serravalle” la Roma , numită după patronul roman al Costa Ricanilor, Ducele Alberto di Serravalle, care a acordat diplome onorifice și premii politicienilor din Costa Rica. Consulul uruguayan l-a adus pe Grigulevich la Don Giulio Pacelli, nepotul Papei și șef al Gărzii Vaticanului , un bancher și om de afaceri influent. În același timp, a fost nunțiul Costa Rica. Acordul de probă cu Vaticanul a fost 150 de pungi de cafea. Mai departe, Teodoro Castro a început să caute deschiderea unei legături directe de-a lungul rutei Genova - Puerto Limon , care trebuia să reducă pierderile în transportul fructelor; volumul tranzacției de probă a monopolului de banane nou creat s-a ridicat la 800 de tone [125] [126] [127] [128] [106] .
Ulate Blanco a fost atât de impresionat de abilitățile analitice ale lui Grigulevich, încât l-a însărcinat să-și planifice propria campanie electorală. A avut succes, așa că în 1951 Teodoro B. Castro a primit o ofertă de a ocupa postul de prim-secretar al Consulatului General al Costa Rica, deoarece misiunea diplomatică era foarte lipsită de bani. Pașaportul diplomatic nr. 2026 și documentele care îi confirmă autoritatea, le-a primit în iulie 1951 [129] . De asemenea, a fost numit delegat din Costa Rica la Conferința de comerț internațional italo-american de la Padova . Statutul diplomatic nu i-a permis lui Grigulevici să se angajeze în comerț, așa că s-a hotărât (cu acordul Centrului) să o trimită pe Laura la San Jose pentru a „pătrunde” ambasada de la Roma special pentru el. Vizita personală a lui T. Castro a fost considerată prematură pentru a nu atrage atenția CIA asupra persoanei sale. Dona Castro a trebuit să aleagă oficial imobile în „patria” soțului ei. Misiunea a fost un succes: în martie, a fost primită sub patronajul ministrului afacerilor externe Bustamante , care se întorsese recent de la Roma, și apoi primită de președintele Ulate Blanco. A fost înființat postul de ambasador și a fost eliberat un pașaport diplomatic, precum și au fost trimise coduri pentru efectuarea corespondenței secrete. Prezentarea acreditărilor sale președintelui Italiei a avut loc la 14 mai 1952. Acest act este considerat în numeroase publicații drept punctul culminant al realizărilor informațiilor sovietice (cu referiri la „ arhiva Mitrokhin ” și chiar la Yu. V. Andropov ) [130] [131] [132] [133] . Reședința și biroul ambasadorului erau situate pe strada Bruno Buozzi, casa numărul 105, în prestigiosul cartier Parioli ; în timp ce guvernul Costa Rica a putut să aloce doar 200 de dolari pe lună pentru cheltuieli de divertisment. Un succes major pentru ambasadorul Costa Rica a fost o binecuvântare papală pentru președintele Ulate Blanco, după ce a fost lovit de un biciclist [134] .
Ghidat de misiunea Centrului, Grigulevich a început să stabilească relații cu cercurile diplomatice americane, în special cu ambasadorul E. Bunker . Am reușit să mă împrietenesc cu un diplomat american pensionar, un fost ofițer de informații militare, care a raportat desfășurarea de arme nucleare avansate la o serie de baze din Europa și Asia. De asemenea, Grigulevich a putut obține evaluări comparative americane ale potențialului militar al SUA și al URSS. O mulțime de informații importante au fost date și de cercurile militare ale Italiei [135] . De-a lungul timpului, Grigulevici s-a dovedit a fi membru al Vaticanului și a participat în total la cincisprezece audiențe ale pontifului, inclusiv odată ce a fost onorat cu o întâlnire privată cu Pius al XII-lea. Trebuia să comenteze despre cea de-a 6-a sesiune a Adunării Generale a ONU de la Paris pe 9 noiembrie la Palais Chaillot , la care a participat în calitate de reprezentant al Costa Rica [136] . La această întâlnire, Teodoro Castro a fost prezentat secretarului de stat Acheson și ministrului britanic de externe Eden , precum și lui A. Ya. Vyshinsky , care probabil nu era conștient de adevăratul său statut. În cadrul sesiunii, delegația din Costa Rica a susținut cererea guvernului grec de a reveni în patria lor a copiilor evacuați în țările socialiste în timpul războiului civil . Nu a fost un secret pentru nimeni că Teodoro Castro [137] [138] a scris discursul pentru delegatul Jorge Martinez Moreno .
În februarie 1952, Teodoro Castro a fost delegat din Costa Rica la al IX-lea Congres al Industriei Agricole de la Roma, iar o lună mai târziu - la a XI-a sesiune a Comitetului Consultativ Internațional pentru Bumbac, desfășurată tot la Roma. Marele Maestru și Consiliul Suveran al Ordinului de Malta , într-o ședință din 21 noiembrie 1953, au aprobat admiterea lui Teodoro Castro la cavalerii ordinului, conferindu-i gradul de clasa a treia a Ordinului de Merit pro Merito Melitensi ca „un bun catolic, umbrit de noblețea de spirit altruistă”. Informațiile repetate în mod repetat în literatura rusă că Grigulevici îi datora premiul Papei este eronată [139] .
Cea mai gravă greșeală de calcul a lui Grigulevich - cercetaș și diplomat - a fost situația cu Teritoriul Liber Trieste , care se afla sub controlul forțelor anglo-americane și făcea obiectul pretențiilor atât ale Italiei, cât și ale Iugoslaviei. Secretarul general al Partidului Comunist de la Trieste era V. Vidali , care îi era bine cunoscut [140] . În 1953, Teodoro B. Castro a decis să înființeze un consulat al Costa Rica la Trieste, fără a-l coordona nici cu Centrul, nici cu Ministerul de Externe al țării „sa”. Totodată, a făcut o cerere de modificare a acordului comercial Italia – Costa Rica în legătură cu statutul Trieste [141] . Perspectivele erau luminoase: Trieste găzduia Expoziția Mondială a Cafelei, cu 60.000 de vizitatori la pavilionul din Costa Rica; s-a primit o invitație la o expoziție similară la Zagreb, care urma să fie deschisă în septembrie același an [142] . Acțiunile neconsiderate au provocat o reacție ascuțită din trei părți, inclusiv din partea Ministerului de Externe italian , unde Castro a fost citat și a cerut retragerea cererii autorităților de ocupație, ceea ce a fost făcut cu scuze [143] .
După începutul conflictului sovieto-iugoslav în 1948, I. V. Stalin a autorizat personal o serie de operațiuni ale serviciilor speciale sovietice care vizau eliminarea fizică a lui I. Tito . În raportul său la cel de -al 20-lea Congres al PCUS , N. S. Hrușciov a caracterizat această situație ca o dovadă a pierderii de către Stalin a simțului realității. MGB a depus dosarele „Vulture” și „Nero”, cu toate acestea, implementarea efectivă a planurilor a fost complicată de munca eficientă a contrainformațiilor iugoslave, care a distrus agenții serviciilor speciale sovietice din țară. În perioada 1948-1953, au fost expuși 29 de agenți sovietici de rang înalt, inclusiv atașatul militar al Iugoslaviei la Moscova și personalul său. La sfârșitul toamnei anului 1952, ministrul Securității Statului S. Ignatiev i-a trimis lui Stalin un document scris de mână, care există într-un singur exemplar, care conține un proiect de tentativă de asasinare a mareșalului Tito. Cea mai bună opțiune pentru implementarea sa a fost implicarea agentului „Max” - adică I. Grigulevich, care a fost descris în document. Potrivit memoriilor lui P. A. Sudoplatov , la 20 februarie 1953, i s-a arătat acest document, care sugera ca agentul „Max” să obțină o audiență personală cu Tito , la care ar fi trebuit eliberată în mareșal o doză de bacterii ciumei pneumonice , suficient pentru a ucide pe toți cei prezenți în cameră . Agentul însuși a trebuit să fie vaccinat în prealabil cu ser anti-ciumă. O alternativă a fost opțiunea de a-l ucide pe Tito în timpul unei vizite la Londra sau în timpul unei vizite a mareșalului la o recepție diplomatică la Belgrad . Aceste planuri au fost elaborate de A. Korotkov , șeful Direcției a patra a Comitetului de informații , în care Grigulevich a servit din 1947. Sudoplatov a declarat că însuși Grigulevici a propus aceste opțiuni. Cu toate acestea, potrivit lui Yu. Paporov, potrivit lui Grigulevich, sarcina care a fost trimisă agentului de la Moscova a fost atât de absurdă și sincer sinucigașă, încât a început să-și ofere opțiunile, încercând să câștige timp. După moartea lui Stalin, sarcina a fost anulată [144] [145] [146] [147] .
Moartea liderului sovietic a provocat, de asemenea, un mare șoc în nordul italian pro-comunist: aproape toate fabricile și fabricile au fost închise la Milano, iar Confederația Italiană a Muncii a încercat să obțină doliu oficial din partea guvernului din întreaga țară, totuși. , fără niciun rezultat. O procesiune a avut loc la Roma, cerând întoarcerea Triestei în Italia. În primăvara anului 1953, Grigulevici a trebuit să rezolve mai multe probleme în același timp: șeful Ministerului unificat al Afacerilor Interne, Beria, a chemat un agent de informații la Moscova, via Viena, pentru consultări privind îmbunătățirea relațiilor dintre URSS și Iugoslavia. Teodoro Castro a trebuit să afle și prin canalele Vaticanului cum va reacționa Europa la ideea unificării Germaniei. La rândul său, ministrul de Externe Figueres , în timpul unei vizite la Roma, i-a instruit ambasadorului său să lanseze un program de atragere a 50.000 de emigranți italieni în următorii cinci ani pentru a dezvolta economia țării - cultivarea orezului și a lemnului [148] .
La 22 iulie 1952, Teodoro B. Castro a fost numit ministru plenipotențiar al Costa Rica în Iugoslavia . În a doua jumătate a anului 1952, Grigulevich a vizitat de două ori Belgradul, a făcut contacte utile, inclusiv cu privire la afacerile sale italiene. Pavilionul cafelei din Costa Rica a fost vizitat de 50.000 de oameni pe zi (acolo au fost demonstrate și cacao și tutun), iar ziarul central Borba a publicat un interviu cu ambasadorul Castro [142] [149] . Prezentarea acreditărilor lui Tito a avut loc pe 25 aprilie 1953 la Palatul Alb din Belgrad, iar ceremonia nu a fost formală, iar Teodoro Castro a avut o mică discuție cu mareșalul Tito. Este dificil să restabiliți cursul și logica evenimentelor ulterioare. Sudoplatov credea că în mai 1953 Grigulevich se afla deja la Moscova, ceea ce este infirmat de corespondența diplomatică cu San Jose. Documentele publicate ne permit să concluzionam că, în noiembrie 1953, Teodoro Castro a reprezentat Costa Rica la sesiunea a VII-a a Organizației pentru Alimentație și Agricultură a Națiunilor Unite ( FAO ). Guvernul Costa Rica a revocat oficial ministrul plenipotențiar la 16 ianuarie 1954, fără a primi o scrisoare de demisie. A fost doar o telegramă către Ministerul Afacerilor Externe din Costa Rica, trimisă de Grigulevici la 5 decembrie 1953; se spunea că starea de sănătate a soției sale impunea o plecare urgentă în Elveția. Potrivit lui N. Nikandrov, acest lucru a fost adevărat: Laura și Iosif au avut o fiică, iar nașterea a fost dificilă. Judecând după documentele Arhivelor Naționale din Costa Rica, soții Castro au părăsit Roma la 10 decembrie 1953 și au dispărut pentru totdeauna. Fiica nou-născută a fost numită în onoarea orașului Romanella (mai târziu redenumit Nadezhda - în onoarea bunicii ei). N. Nikandrov a menționat că plecarea urgentă a lui Grigulevich din Italia a fost efectuată la timp, deoarece persoana lui a devenit prea vizibilă pentru un ofițer ilegal de informații. În special, uimirea societății seculare din Roma a fost cauzată de faptul că ambasadorul Costa Rica, un prieten al Vaticanului și cavaler al Ordinului de Malta, nu și-a botezat fiica și nu existau imagini sacre în el. casa. De asemenea, părea ciudat că Castro a evitat mereu contactul cu ambasada sovietică și cu personalul acesteia, declarând că nu vrea să aibă nimic de-a face cu ei [150] [151] [152] . Au existat și „puncturi” minore: în primăvara anului 1953, Teodoro Castro a obținut o bursă de la Ministerul Agriculturii pentru a-l studia pe Cesar Valverde Vega la Roma , l-a întâlnit personal pe artist și a organizat o mare primire în cinstea lui într-o cameră costisitoare. restaurant. Într-un raport către superiorii săi, el a scris că costaricanii curăță portocalele într-un mod special, despre care Grigulevich însuși habar nu avea. Din fericire, supravegherea lui a trecut neobservată [153] .
Un pretext important pentru demisia lui Teodoro Castro din funcția de ambasador a fost frecvența sa cu noul președinte Figueres , care a numit un nou ambasador larg pentru Franța și Italia. Plecarea fusese pregătită încă din septembrie și aranjată în așa fel încât să nu pară o scăpare. În Costa Rica, dispariția ambasadorului împreună cu soția și fiica sa a fost uitată extrem de repede. În același timp, legăturile sale din spatele Cortinei de Fier și între comuniștii latino-americani și europeni erau un „ secret deschis ”, au existat zvonuri despre plecarea lui într-una dintre țările socialiste, dar nu s-au transformat într-un scandal [154] [155] [106] . Potrivit lui M. Ross, unul dintre motivele rechemarii lui Grigulevich la Moscova a fost dezvăluirea identității lui Ramon Mercader , care era încă în arest. Cam în același timp, serviciile de informații americane au descifrat mesaje radio din reședința din Mexico City în 1940 trimise la New York și Moscova, ceea ce ar putea duce la dezvăluirea identității lui „Arthur” - Grigulevich (ceea ce de fapt nu s-a întâmplat) [156] .
În a doua jumătate a lunii decembrie 1953, familia Grigulevich a fost dusă la Viena , încă ocupată de forțele aliate , și apoi trimisă la Moscova, unde s-au stabilit într-un apartament de pe strada Peschanaya . Din proprietatea cu ei, aveau doar cărți, haine și ceva mobilier cumpărat la Viena, inclusiv o cadă pentru copii. În capitala URSS, după moartea lui Stalin și execuția lui Beria , a fost neliniștit, mai ales în serviciile speciale. Aparent, lui Grigulevici s-ar putea teme că vor încerca să scape de el ca martor nedorit. Noua conducere, sincer, nu a avut încredere în el, deși un audit efectuat în iulie 1954 a arătat că evacuarea Grigulevicilor din Roma nu a stârnit suspiciuni și nu a lăsat urme. În același timp, Iosif Romualdovici a fost transferat în rezerva ilegală de informații, i s-a returnat pașaportul sovietic și i s-a permis să-și folosească numele real; Laura Grigulevich, din cauza necunoașterii limbii ruse, a fost legendară ca emigrant spaniol. În viața de familie, comunicau și în spaniolă. După solicitări persistente, Grigulevici a fost recomandat la Școala Superioară de Partid din cadrul Comitetului Central al PCUS , pe care a absolvit-o cu succes în 1956. În același an, a fost concediat de la informațiile ilegale, unde a slujit 19 ani și 7 luni [157] [158] [159] . Potrivit lui Marjorie Ross, soția sa Laura Aguilar Araujo a lucrat mult timp ca traducător pentru KGB, iar încă din 1960 a participat la pregătirea materialelor de propagandă în limba spaniolă [160] .
Trezindu-se fără muncă după ce a fost demis din agențiile de informații, familia Grigulevich a trăit la început din fondurile acumulate mai devreme (din 1950, salariul ofițerului de informații a fost creditat în contul de la banca de economii). Potrivit lui V. Cikov, întors în Italia, Grigulevici a simțit nevoia să-și exprime în scris cunoștințele despre afacerile latino-americane. A folosit pseudonimul „I. Lavretsky", ocazional - "I. Grieg „(care a devenit porecla lui de zi cu zi). Noaptea, Joseph Romuadovici a scris prima sa carte, Vaticanul. Religie, finanțe și politică”: Gospolitizdat a cerut depunerea manuscrisului în septembrie 1957. În iulie 1957, fostul ofițer de informații a început să primească o pensie personală prin KGB; experiența sa în informații ilegale (19 ani și 7 luni) a fost creditată la o rată preferențială - un an pentru doi. Susținerea tezei sale de doctorat în 1958 (pe baza unei monografii despre Vatican) și un ordin de publicare pentru o trilogie de studii despre America Latină au întărit poziția lui Grigulevici în cercurile academice ale Moscovei și i-au permis să facă bani buni. Apoi Grigulevich a fost trimis să lucreze ca vicepreședinte al Societății Uniune pentru Relații Culturale cu Țările Străine (conform unei alte versiuni, acest lucru s-a întâmplat după susținerea unei dizertații care a stârnit interesul în rândul A. I. Alekseev ). Munca unui funcționar nu corespundea deloc temperamentului și ambițiilor lui Grigulevici [161] [162] [163] [164] .
La sfârșitul anilor 1950, Grigulevich a vizitat de mai multe ori Lituania sovietică , a ridicat un monument pe mormântul mamei sale și a restabilit vechile legături de prietenie. Multe cărți ale lui Iosif Romualdovici au fost traduse în lituaniană . Grigulevici a comunicat, până la moartea colegului său, în 1961, cu fostul ofițer de informații și orientalist -turkologul Seraya Shapshal ( Institutul de Istorie și Drept al Academiei de Științe Lituaniene ), care timp de mulți ani a fost gaham - șeful Karaite. comunitate [165] . În 1966, colecția Vilnius Underground. Memorii ale participanților la mișcarea revoluționară din regiunea Vilnius (1920-1939)”, care conținea și materialele lui Juozas Grigulyavichus [166] . Grigulevici a fost eliberat fără tragere de inimă în străinătate din cauza temerilor de identificare și decodificare în Europa de Vest și America Latină; călătoriile sale au fost forțate să se limiteze la Cuba sau „țări ale democrației populare” [167] . În special, la începutul anilor 1980, el nu a luat parte la Congresul Mondial de Pace de la Praga , deși se afla în oraș în acel moment, ceea ce a fost observat de delegații venezuelen și cubanezi [168] .
În 1960, Grigulevich a fost angajat ca cercetător principal în sectorul Americi, Australia și Oceania al Institutului de Etnografie al Academiei de Științe a URSS . În aceeași perioadă, a fost implicat activ în proiectul de creare a unui Institut academic din America Latină , sperând să-l conducă. În 1961, institutul a fost înființat, dar din cauza poziției lui M. A. Suslov, lui Grigulevici nici măcar nu i s-a permis să lucreze în noua structură: conducerea de vârf se temea că participarea ofițerului de informații la lichidarea lui Troțki va „apari. ”. În 1969-1970, omul de știință a organizat și a condus sectorul pentru studiul etnologiei străine, după 1982 a fost numit sectorul de studii religioase și etnologie străină [169] . Din 1971, Grigulevici a predat cursuri în America Latină la MGIMO [170] . Potrivit memoriilor lui V. Kuzmishchev , Grigulevich a fost cel care i-a ajutat pe el și pe Yu. Knorozov „să străpungă” în seria „ Monumente literare ” o traducere din limba spaniolă veche a „Istoria statului incașilor” de Garcilaso de la Vega [171] . Între 1962-1967, Joaquin Gutierrez a locuit permanent la Moscova , iar Grigulevich a fost unul dintre cei mai apropiați prieteni ai săi. Gutiérrez a reprezentat unul dintre ziarele chiliane; probabil, Iosif Romualdovici a fost unul dintre consultanții săi când a scris cărțile „Cronicile altei lumi” și „URSS așa cum este”, care nu sunt o apologie pentru realitatea sovietică [172] .
Timp de două decenii, I. R. Grigulevici a condus revista Științe sociale, care a fost publicată de redactorii străini ai Secției de Științe Sociale a Prezidiului Academiei de Științe a URSS organizată de el. În plus, de-a lungul anilor, a fost membru al comisiilor de redacție ale publicațiilor „ New and Contemporary History ”, „Buletin of World Culture”, „ Nature ”, revistei cubaneze „Modern Social Sciences”, a fost membru al unui numărul de consilii științifice și academice. De la sfârșitul anilor 1950, Grigulevich a fost membru al conducerii societăților sovietice de prietenie cu Cuba, Venezuela, Mexic, a fost unul dintre fondatorii și membru al consiliului de administrație al Asociației Sovietice de Prietenie și Cooperare cu Țările din America Latină. , membru al Comitetului Sovietic de Solidaritate cu Țările Asiei și Africii, membru al Comitetului Sovietic de protecție a lumii . A fost cunoscut și în țările din America Latină: a fost ales membru corespondent al Academiei Naționale de Istorie din Venezuela și membru corespondent al Institutului de Studii Mirandiste (în aceeași țară), precum și membru de onoare al Societății Scriitorilor. al Columbiei [173] .
În 1970, a fost inițiată o petiție pentru a-i acorda lui Iosif Romualdovici titlul de Erou al Uniunii Sovietice , dar acesta a rămas în dosarul său personal fără rezoluție; verbal se spunea că este „prematur” [174] . Cu toate acestea, în același an, I. R. Grigulevici a fost distins cu Ordinul Steag Roșu [175] . În 1973 i s-a conferit titlul onorific „ Om de știință onorat al RSFSR ” [176] , în 1975 a primit Ordinul Prietenia Popoarelor [175] , iar în 1983 - Steagul Roșu al Muncii [177] . Pe lângă premiile sovietice, Grigulevich a primit Ordinul Venezuelean Francisco de Miranda , gradul I (1974) [178] [179] , Medalia de Aur a Institutului Peruvian de Probleme Umane, mai multe ordine și medalii ale Cubei, inclusiv Argint Medalia Academiei de Științe din Cuba și medalia „XX ani de Moncada ” [180] [173] . La recomandarea lui Yu. V. Bromley, Grigulevich a candidat pentru titlul de membru corespondent al Academiei de Științe a URSS , cu toate acestea, nu a reușit să fie ales prima dată. A fost ales membru corespondent al departamentului de istorie în 1979 [181] [182] .
La începutul anilor 1980, în policlinica KGB, Grigulevich s-a întâlnit cu N. Eitingon, care a căutat fără succes reabilitarea; s-a dovedit că nu aveau ce să vorbească [183] . După 1985, starea de sănătate a lui I. R. Grigulevici s-a deteriorat foarte mult: a început să-și piardă orientarea în spațiu, uneori a căzut fără motiv. Din cauza lipsei de coordonare a mișcărilor, a devenit un reclus acasă, a fost nevoit să se plimbe prin camere cu o baghetă. În ultimele luni ale vieții sale, Joseph Romualdovici a fost aproape complet țintuit la pat. În cinstea aniversării a 70 de ani de la Revoluția din octombrie, a fost vizitat acasă de șeful adjunct al PGU al KGB-ului URSS [184] . La 2 iunie 1988, Iosif Grigulevici a murit în spital. Înmormântarea a fost organizată de institut, dar a trecut aproape neobservată. Potrivit reamintirii lui N. Nikandrov, singurul necrolog sincer a fost apoi citit în timpul difuzării Radio Moscova în America Latină; a fost scrisă de jurnalistul și scriitorul chilian José Miguel Varas [185] [186] . Cadavrul a fost incinerat, iar urna cu cenușa lui Grigulevici a fost plasată în columbarium nr. 40 la Cimitirul Donskoy din Moscova, iar colegii săi cercetași, R. Abel și K. Molody , s-au calmat la acest cimitir . Văduva sa Laura Aguilar Araujo (Laura Hoakinovna Grigulevich) a locuit la Moscova până în 1997, cenușa ei a fost pusă în columbariumul cimitirului Donskoy lângă nișa soțului ei [187] [188] [189] .
Iosif Romualdovici Grigulevici după 1957 și înainte de moartea sa a publicat peste 30 de studii monografice și cărți de știință populară, precum și peste 300 de articole în diverse periodice sub nume propriu și sub pseudonimele I. R. Lavretsky și I. R. Grigulevich-Lavretsky [ 190] [191] . Potrivit memoriilor lui S. Ya. Kozlov:
A scris ușor și rapid atât pentru că era o persoană înzestrată, cât și pentru că cunoștea subiectul operei sale științifice și literare nu numai din cărți și documente. În multe privințe, s-a bazat pe cea mai bogată experiență din propria viață, inclusiv pe participarea directă la ceea ce a scris, pe comunicarea directă cu cei despre care a scris (sau cu cei care îi cunoșteau bine pe eroii cărților și eseurilor sale). Ceea ce stătea în rânduri pe hârtie, înainte de a trăi în capul lui, a fost spus în conversații, formulate în dispute de masă și în discuții științifice stricte [192] .
Unul dintre primele articole ale lui Grigulevici a fost publicat în 1956 în revista Questions of History ca un studiu colectiv semnat de specialiștii autorizați V. Ermolaev, M. Alperovich , S. Semyonov [193] . Articolul este recunoscut ca o piatră de hotar pentru studiile sovietice din America Latină, deoarece a evaluat critic opiniile lui Marx cu privire la rolul și locul lui Simon Bolivar în lupta anticolonială [194] . Începând cu anii 1950, una dintre temele constante ale operei lui I. R. Grigulevici a fost istoria papalității și evoluția Bisericii Catolice ca atare. El a combinat cu succes prezentarea atât din pozițiile ateismului și materialismului istoric , cât și luând în considerare experiența străină non-marxistă [195] . În primele sale lucrări - Vaticanul (1957), Umbra Vaticanului asupra Americii Latine (1961), Cardinalii merg în iad (1961), Colonialistii pleacă - Misionarii rămân (1963) - Grigulevici a considerat reacțiile catolicilor. Biserica la evenimente într-o lume în schimbare rapidă, inclusiv creșterea activității politice și sociale a mase largi de oameni din diferite țări. În 1970 a publicat un studiu special despre istoria Inchiziției , care a introdus pentru prima dată multe surse despre coloniile spaniole și portugheze din Lumea Nouă. Această carte a devenit cea mai tradusă lucrare a lui Grigulevici, fiind lansată în spaniolă, germană, cehă, maghiară și japoneză. După 1976, cartea a fost retipărită în mod repetat în URSS și Rusia. La începutul anilor 1970 și 1980, cartea Papacy. Secolul XX”. Într-o carte despre papalitate, pentru prima dată, a fost prezentată o versiune despre asasinarea Papei Ioan Paul I (al cărui pontificat a durat doar 33 de zile) ca urmare a unei conspirații a cercurilor clericale conservatoare cu participarea directă a Curiei . . De la problemele generale ale adaptării doctrinei catolice în secolul al XX-lea, Grigulevici a trecut la probleme mai specifice ale răspândirii catolicismului în America Latină, consacrând o trilogie acestor probleme. A fost publicată prima parte, cea finală în cronologie: „Biserica „răzvrătită” din America Latină” (1972). În ultima parte a trilogiei - „Biserica și oligarhia în America Latină, 1810-1959” (1981) - autorul a examinat dezvoltarea Bisericii Catolice în Argentina, Brazilia, Cuba, Mexic și Chile. O temă importantă a monografiei a fost demonstrarea rolului mare al bisericii în formarea și dezvoltarea acestor state [196] [197] [198] .
Lucrarea lui I. Grigulevici „Revoluția culturală în Cuba” (1965) a fost susținută de acesta ca teză de doctorat. Materialul obținut „în teren” a făcut posibilă caracterizarea cuprinzătoare a diferitelor aspecte ale culturii din Cuba înainte de revoluția din 1959 , precum și prezentarea proceselor care s-au desfășurat în următorii cinci ani. Acestea au inclus o campanie de eliminare a analfabetismului, reformele școlare și universitare, pregătirea pentru economia națională, știință, tehnologie, formarea unei noi inteligențe, separarea bisericii de stat și a școlii de biserică, eliminarea discriminării rasiale împotriva „non- albi" grupuri ale populaţiei. În consecință, biografiile publicate în seria ZhZL au fost dedicate în principal eroilor luptei pentru independența țărilor din America Latină: Simon Bolivar (1958, o serie de reeditări); „ Vila Pancho ” (1962); „ Miranda ” (1965); „ Juarez ” (1969); „ Ernesto Che Guevara ” (1972, o serie de reeditări); „ Salvador Allende ” (1974, reeditare 1975); „ William E. Foster ” (1975); precum și Francisco de Miranda alăturat și Lupta pentru Independența Americii Spaniole (1976); „Siqueiros” (1980, în seria „Viața în artă”). Autorul a cunoscut personal trei eroi ai cărților sale: David Siqueiros , Che Guevara și Salvador Allende . Cartea despre Francisco de Miranda , publicată în Venezuela, a fost recomandată ca manual pentru școli [199] [200] [201] .
Recenzii sovietici au remarcat că toate lucrările lui Grigulevici se caracterizează printr-o cunoaștere aprofundată a surselor disponibile și a literaturii analitice în diferite limbi, precum și prin capacitatea de a dezvălui relația dintre fenomenele moderne și rădăcinile lor istorice [202] [203] . Mai târziu , M. L. Chumakova , care l-a cunoscut personal pe Grigulevici, a afirmat că „publicațiile sale erau foarte departe de analiza științifică, reprezentând o compilație de lucrări ale cercetătorilor străini, dar conțineau o încărcătură ideologică corespunzătoare cerințelor momentului” [204] . Singura biografie a lui Grigulevich a lui David Siqueiros, scrisă de Grigulevich, este numită și un exemplu de distorsiune ideologică. În special, lucrând în anii 1970, când, la sugestia conducerii sovietice de vârf, Siqueiros a fost declarat unul dintre cei mai mari maeștri mexicani ai picturii, Iosif Romualdovici a fost nevoit să creeze o imagine „progresistă” impecabilă, ocolind conflictele ascuțite ale sale. erou și Partidul Comunist Mexican . Din această cauză, atât metoda creativă, cât și conturul lucrării artistului au fost distorsionate. Grigulevich a fost forțat să ignore lucrările artistului experimental, care exprimau o viziune diferită asupra revoluției mexicane și a artei socialiste decât în URSS . Nu a fost vorba doar de muralism , ci și de lucrări grafice publicate în publicațiile comuniste din America de Nord și de Sud. Grigulevich nu a menționat deloc munca lui Jackson Pollock în atelierul experimental de la Siqueiros din New York. De asemenea, istoricul a tăcut opera lui Siqueiros, comandată de Vatican, simplificând semnificativ viziunea asupra lumii și atitudinea artistului și atitudinea sa față de religie [205] . Potrivit memoriilor lui Y. Paporov , Grigulevich, predând o altă carte în dar, a declarat literal: „... Eu scriu aceleași căhaturi pe care le fac toți ceilalți. Dar o scriu mult mai mult decât orice altceva. Și de aceea primesc mai mulți bani decât toate celelalte la un loc” [206] . Aproape toți autorii care au scris despre Grigulevici au remarcat că ar putea critica aspru realitatea sovietică din jurul său, dar nu a acceptat nicio disidență și, probabil, nu a fost dezamăgit de idealurile comuniste în care era înrădăcinat din tinerețe. Fiica sa [204] [207] a mărturisit și ea despre devotamentul său față de ideea comunistă .
Sovietologul american Ilya Prizel ( Ilya Prizel ) în disertația sa a atras atenția asupra lucrării actuale de științe politice a lui Grigulevich („ doyenul sovietic al studiului bisericii din America Latină”). În 1964, a publicat un articol în Science and Religion despre înfrângerea lui S. Allende la alegerile din Chile , în care acuza biserica că împiedică o alianță între comuniști și socialiști [208] . În viitor, Grigulevici a considerat poziția reformistă a bisericii periculoasă pentru interesele mișcărilor comuniste din America Latină, deși a aprobat plecarea ierarhilor catolici de la sprijinirea latifundiștilor și a intereselor puterilor imperialiste [209] . Într-un articol din 1968, Grigulevici a sugerat că originile reformismului catolic au avut rădăcini în înfrângerea lui Batista în Cuba, care a condus biserica de la „negativ” la „ anticomunism pozitiv ”, făcând catolicismul mai degrabă un dușman al stângii decât un potențial. aliat. Era foarte precaut cu tot felul de „renovationisti”, desi era de acord cu iezuitii chilieni din anii 1960, care pledeaza pentru transformari evolutive pasnice. În același timp, I. Grigulevici credea că presiunea socială în toate țările Americii Latine este atât de mare încât nu lasă timp regimurilor conducătoare pentru o transformare treptată. După 1967, biserica chiliană a început decisiv să treacă pe poziții radicale, identificând interesele turmei sale cu mișcarea revoluționară din lumea a treia în general [210] . Comentând alegerile din Chile din 1970 , Grigulevici a remarcat că, deși biserica a avut o atitudine negativă față de S. Allende pentru o lungă perioadă de timp, în cele din urmă a fost de partea lui, deoarece popularitatea în rândul maselor este mult mai importantă decât anticomunismul. Mai mult, spre deosebire de situația din 1964, biserica chiliană nu avea o alternativă reală sub forma creștin-democraților [211] .
I. Prizel a considerat monografia „Biserica „răzvrătită” din America Latină” ca fiind „chintesența” înțelegerii sovietice a catolicismului latino-american după Conciliul Vatican II [211] . Potrivit lui I. Grigulevich, participarea bisericii la treburile publice ale continentului este ireversibilă, deoarece sloganurile revoluției sociale au devenit comune atât în rândul forțelor progresiste, cât și al politicienilor conservatori. Există și elemente cu adevărat progresiste în interiorul bisericii, dar în ansamblu ierarhii catolici au preferat calea reformismului, care ar trebui să împiedice orice transformare reală a relațiilor sociale din regiune. Grigulevici a remarcat că, deși principala declarație a Conciliului Vatican II urmărea blocarea ideilor „totalitare”, adevăratul ei scop a fost acela de a împiedica comuniștii să câștige puterea. Grigulevici a fost de acord că Ordinul Iezuit a ocupat o poziție mai deschisă și mai radicală printre alte structuri ale Bisericii Catolice (din moment ce era subordonat direct papei și nu episcopațiilor locale), dar nu putea ignora apelurile ordinelor pentru o „revoluție de sus”, inclusiv din afara SUA. Președintele Kennedy a pledat și pentru Vatican ca „un antidot împotriva marxismului”. Apelul iezuiților la „legalitate”, în esență, vizează păstrarea ordinii și elitelor de putere existente. Limitele sprijinului catolic pentru forțele progresiste sunt, de asemenea, binecunoscute: când s-a descoperit că misionarii americani îi susțin pe rebelii din Guatemala , Curia a ordonat imediat oprirea tuturor activităților în această direcție. Concluziile lui Grigulevici au fost pesimiste: în sens profund, biserica a fost ostilă revoluției și a refuzat chiar și progresismul moderat de la începutul anilor ’60 [212] .
După căderea regimului Allende , s-a dovedit că biserica și-a păstrat „onoarea corporativă” în condițiile unei dictaturi militare , chiar și sub amenințarea celei mai puternice represiuni. Mai mult, Biserica Catolică a rămas până la urmă de partea lui Allende, a încercat să joace rolul de mediator și coordonator al unității naționale și a condus și opoziția anti-Pinochet, lucru consemnat în articolul lui Grigulevici despre fascistul . lovitură de stat în Chile în revista Questions of Scientific Atheism [213 ] . Pesimismul politic anti-catolic al lui Grigulevici după alegerea lui Ioan Paul al II-lea ca pontif s-a dovedit a fi în mare măsură zdruncinat: biserica s-a mutat vizibil spre stânga, în ciuda conservatorismului papei. Cu toate acestea, într-unul dintre articolele sale din 1980, Grigulevici a subliniat că catolicismul nu va putea juca același rol progresist în America Latină ca și islamul în revoluția iraniană [214] . În 1984, Grigulevich a publicat cartea „Drumurile lui Sandino ”, în care a analizat poziția Bisericii Catolice în Revoluția din Nicaragua . Având în vedere procesele de interacțiune dintre Vaticanul oficial și „biserica poporului”, Grigulevici și-a repetat concluziile anterioare despre lipsa șanselor ca biserica să devină un factor conducător în procesul de schimbare în America Latină [215] . Anterior, în 1982, a fost publicată o colecție de documente, traduse pentru prima dată în limba rusă: Moștenirea ideologică a lui Sandino [216] .
I. R. Grigulevici s-a confruntat cu problemele etnografiei după ce a intrat în personalul Institutului de Etnografie al Academiei de Științe a URSS, unde a ocupat succesiv funcțiile de adjunct al șefului sectorului popoarelor din America, șef al sectorului de etnologie străină ( după 1982, sectorul de studii religioase și etnologie străină). Fără a fi angajat în etnografie ca atare (deși rapoartele sale de informații din anii 1940 sunt apropiate de această știință), Grigulevich a publicat o serie de colecții și monografii ale autorului. Printre acestea: „Cercetarea etnografică în străinătate. Eseuri critice (1973); „Concepte de etnografie străină. Studii critice” (1976); Etnografie în străinătate. Eseuri istoriografice” (1979); „Moduri de dezvoltare a etnologiei străine” (1983); „Știința etnografică în țările africane” (1988) [217] . Din 1971, se publică anual „Rasele și popoarele”; I. R. Grigulevici a fost redactorul executiv al primelor sale șaptesprezece numere. Din 1982, Iosif Romualdovici a fondat și editat primele numere ale anuarului „Religiile lumii”, și a fondat, de asemenea, seria de 10 volume „Religia în secolul XX”. În plus, în 1983, I. R. Grigulevici a publicat un studiu separat al sectelor totalitare și al noilor religii – „Profeții „noului adevăr”” [176] . Pentru prima dată , într-o carte despre „biserica răzvrătită” au apărut povești despre religii și secte sincretice , în special afro-creștine , frecvente în Brazilia și Caraibe [218] . A existat și o carte separată din 1967, Gods in the Tropics: The Religious Cults of the Antilles .
Potrivit recenziei lui A. A. Belik, principalul conținut al monografiei „Profeții „Noului Adevăr”” a fost studiul „exploziei sectare” și, în general, interesul crescând pentru religie în Occidentul modern. Autorul, pe de o parte, a considerat religia ca o formă de „influență iluzorio-compensatorie asupra realității”, și a explicat interesul pentru secte ca fiind imposibilitatea religiilor tradiționale de a satisface nevoile spirituale ale societății burgheze moderne. În același timp, I. Grigulevich a remarcat că învățăturile spirituale netradiționale sunt o afacere foarte profitabilă, care este atât o „plată pentru ideologie”, cât și o formă de participare a organizațiilor religioase la capitalul mare (citând atât Hare Krishnas , cât și Reverendul Moon ca un exemplu ) [220] . Noutatea acestei cărți a fost remarcată și pentru însuși I. R. Grigulevici, care anterior atinsese puțin pe problemele noilor mișcări religioase [221] .
La începutul anilor 1980, I. R. Grigulevich s-a alăturat dezbaterii dintre Yu. V. Bromley și L. N. Gumilyov despre teoria pasională a etnogenezei . În martie 1982, în revista „Priroda” a fost publicat un articol polemic , la care, pe lângă Grigulevici și I. Kryvelev , a participat și filozoful B. Kedrov [222] . Motivul a fost publicarea de către biologul Y. Borodai a unui articol care reproducea principalele teze ale lucrării lui Gumilyov „Ethnogenesis and the Biosphere of the Earth”, în special despre „ himere etnice ”. Criticii moderni subliniază că componenta ideologică și „viziunea de partid” [223] [224] au fost puse la baza controversei .
În timpul vieții sale, Grigulevici nu a vorbit despre rolul său în politica externă a URSS , dar nu și-a ascuns prea mult trecutul ca ofițer de informații și diplomat. În 1978, a fost invitat la înmormântarea lui Ramon Mercader (împreună cu Eitingon), care a avut loc cu ușile închise [225] . Chiar și în cartea despre Siqueiros, Grigulevici, deși a menționat prietenia sa cu artistul, a fost nevoit să tacă asupra împrejurărilor în care au făcut o strânsă cunoștință [226] . Însuși Siqueiros a tăcut despre asta în memoriile sale. Biografia lui Grigulevici a fost corectată substanțial în presa oficială sovietică. De exemplu, articolele aniversare din Întrebări de istorie au menționat participarea sa la Marele Război Patriotic , fără a preciza unde și în ce calitate. Era la fel de neînțeles cum un cărturar de fotoliu al istoriei bisericești și coloniale ar putea avea decorații militare. Activitatea lui Grigulevich în aparatul Comintern și activitățile din MOPR din Argentina a fost menționată pentru prima dată într-un necrolog. Câteva detalii suplimentare au fost conținute în interviul lui Grigulevici cu editorii revistei Latin America, publicat la cinci ani după moartea sa. Chiar și după valul de publicații revelatoare din anii 1990, publicațiile oficiale rusești nu au comentat trecutul său, iar cartea de referință Who's Who in Soviet Intelligence (2003) nu a indicat data morții sale. În anii 1990, în presa rusă și străină au apărut numeroase articole ale diverșilor autori, inclusiv D. Volkogonov , în care biografia lui Grigulevich a fost semnificativ denaturată și au existat suficiente erori de fapt. Așadar, G. Chernyavsky și-a intitulat publicația „Omul de știință și ucigașul”. Abia după publicarea materialelor Arhivei Mitrokhinsky în 2005, identitatea latino-americanului Grigulevich și a agentului Comintern „Arthur” (sau „Max”) a devenit în sfârșit clară [195] [13] [227] [167] [ 228] [229] .
După anii 2000, a existat un punct de cotitură în acoperirea istoriografică a soartei lui Grigulevici. În 2002-2003, mai multe dintre lucrările sale au fost republicate, în special biografia lui Che Guevara. În Rusia, între 2004-2006, trei biografii monografice ale lui Iosif Romualdovici au fost publicate deodată de Yu. Paporov , V. Cikov și N. Nikandrov [230] . Aproape toți acești oameni erau angajați ai Serviciului de Informații Externe sau apropiați în trecut [231] . Cartea lui Nil Nikandrov a fost publicată în seria ZhZL și, se pare, Grigulevich a fost unul dintre primii autori ai acestei serii de cărți, care a fost onorat cu propria sa biografie [232] [233] . Sa remarcat, de asemenea, că biografia lui Nikandrov a arătat dualitatea personalității lui Grigulevici și a rolului social: erou de război, a participat la crime care au pătat regimul pe care l-a slujit și l-a propagandat. „ ... Dacă evaluezi sobru la ce a ajuns ideea comunismului sub Brejnev, calea de viață a „cercetașului norocos” se transformă într-o tragedie shakespeariană ” [234] . Fostul șef al departamentului de informații externe al URSS, Iuri Drozdov , a vorbit laudat de cartea lui V. Cikov și i-a trimis o prefață [235] .
În 2004, prima biografie a lui Grigulevich în Occident a fost publicată la San Jose în limba spaniolă : Farmecul secret al KGB: Five Lives of Iosif Grigulevich [236] . Autoarea, scriitoarea costaricană Marjorie Ross , a avut ocazia să lucreze cu arhivele FBI și NSA (mesaje descifrate pe care agenții sovietici le-au trimis Centrului, precum și materialele cazului de crimă Troțki), dar nu a avut acces la limba rusă. materiale [237] [232] . Într-o oarecare măsură, cartea a fost senzațională, deoarece în Costa Rica identitatea lui Grigulevich și a diplomatului dispărut Teodoro Castro nu a fost dovedită oficial. Lucrarea la biografia lui Castro-Grigulevich a durat aproximativ zece ani. Marjorie Ross a publicat un facsimil al pașaportului diplomatic al lui Castro. În timpul investigației sale, ea a folosit chiar și un software de recunoaștere facială în fotografii pentru a confirma că ambasadorul Costa Rican Teodoro Castro și academicianul sovietic I. R. Grigulevich erau într-adevăr aceeași persoană [106] . Volumul „Arhivei Mitrokhinsky” cu o scurtă biografie a lui Grigulevich a fost publicat un an mai târziu și, potrivit recenzorului, a confirmat informațiile lui M. Ross [238] . Istoricul englez Boris Volodarsky i-a dedicat lui Grigulevich multe pagini în biografia lui A. Orlov publicată în 2015 . El și-a caracterizat moștenirea într-o venă revizionistă : „Adevărul este că acest om incontestabil talentat nu a fost un ofițer de informații”. Nu a fost niciodată treaba lui să obțină secrete sau să câștige influență asupra politicienilor. Aproape toate sarcinile serioase ale lui Grigulevich au fost recunoscute ca nereușite, acest lucru se aplică atât capturarii lui A. Nin și uciderii lui Troțki, cât și eliminării lui Krivitsky și Tito. Toate lucrările sale științifice sunt declarate că și-au pierdut orice valoare după prăbușirea URSS. „Eforturile sale nu au făcut decât să întărească... neînțelegerea Occidentului de către liderii sovietici” [239] .
În mai 2003, la Casa Prieteniei din Moscova a avut loc o conferință dedicată aniversării a 90 de ani de la nașterea sa : „I. R. Grigulevici-Lavretsky: om de știință, cercetaș, scriitor” [240] . La 17 decembrie 2020, în onoarea a 100 de ani de la înființarea Serviciului rus de informații externe, șeful acestuia , S. Naryshkin , a deschis expoziția „Intelligence străine. Din trecut în viitor” la Muzeul Central de Stat de Istorie Contemporană a Rusiei . Printre alte exponate, expoziția prezintă bunurile personale ale lui I. Grigulevici, fiica sa, etnograful Nadejda Iosifovna, a participat la organizare [241] .
O listă completă a lucrărilor lui I. R. Grigulevich din 5 octombrie 1984 se află pe site-ul Arhivelor Academiei Ruse de Științe [242] .
Bibliografia lui I. R. Grigulevici în URSS cărțiDicționare și enciclopedii | ||||
---|---|---|---|---|
|