Substantiv comun | |
---|---|
Opus | Denumirea corectă |
Substantiv comun ( lat . nomen appellativum , din altă greacă προσηγορικόν - lit. „ porecla ” [ 1 __;] articol , casă , calculator etc.
Un grup extins de substantive comune este reprezentat de termeni de natură științifică și tehnică, inclusiv termeni de geografie fizică, toponimie, lingvistică, artă etc. Dacă semnul ortografic al tuturor numelor proprii este ortografia lor cu majusculă [3] , apoi substantivele comune sunt scrise cu litere mici .
În limba rusă, împărțirea anumitor părți de vorbire în categorii mai mici - „categorii lexicale și gramaticale” - este tradițională.
CATEGORII LEXICAL ȘI GRAMATICE
Trecerea unui nume propriu la un substantiv comun se numește apelație sau deonimizare . Procesul invers se numește onimizare . Aceste două procese opuse apar constant și contribuie la îmbogățirea vocabularului limbii. În onomastică , apelativul (din latină appellare - apel) este înțeles ca fiind același cu un substantiv comun .
Engleza apelativă . apelativ , fr. apelativ , fr. Appellativum , spaniolă apelativ . La fel ca un substantiv comun.
Substantiv comun (apelativ) ing. substantiv comun , fr. nom comun , german Gattungsname , spaniolă nume comun . Un substantiv care denumește un obiect prin apartenența la o anumită clasă sau varietate, adică ca purtător de trăsături care îl unesc cu alte obiecte din această clasă. Limba rusă: frate, lac, țară, victorie, casă, persoană, floare etc.
— Dicționar de termeni lingvistici. — (pag. 52, p. 465) [4]În știință, există două puncte de vedere asupra relației dintre numele proprii și substantivele comune:
Etnonimele (nume de națiuni, popoare, naționalități, triburi etc.) aparțin „cuvintelor intermediare” care se află între numele improprii și proprii . Unii autori le referă la onomastică, alții la vocabular apelativ. Cu toate acestea, în ceea ce privește caracteristicile lor funcționale, etnonimele sunt foarte apropiate de numele animalelor, plantelor etc. și tind să fie apelative.
Potrivit A.V. Superanskaya , - orice „cuvânt impropriu” [5] , care „transformându-se într-un substantiv comun, numele poate înceta să mai fie un substantiv și își poate schimba paradigma în cealaltă parte corespunzătoare de vorbire” [6] .
Trecerea unui anonim la un apelativ fără afixare în lingvistică se numește apelativ ( deonimizare ) [7 ] . De exemplu:
Trecerea unui nume comun la un nume propriu poate fi însoțită de pierderea sensului său anterior, de exemplu:
Un substantiv comun poate desemna nu numai o categorie de obiecte, ci și orice obiect individual din această categorie. Acesta din urmă se întâmplă atunci când:
Granița dintre substantivele comune și numele proprii nu este de neclintit: substantivele comune se pot transforma în nume proprii sub formă de nume și porecle ( onimizare ), iar numele proprii - în substantive comune ( deonimizare ).
Onimizare (trecerea apelativului în onim ):
Deonimizarea . Se notează următoarele tipuri de astfel de tranziții:
Numele proprii care au devenit substantive comune sunt numite eponime , uneori sunt folosite într-un sens jucăuș (de exemplu, „ esculapius ” este un medic, „ schumacher ” este un iubitor de conducere rapidă etc.).
Un exemplu izbitor al transformării propriului nostru nume într- un eponim în fața ochilor noștri este cuvântul kravchuchka - numele unui cărucior de mână, larg răspândit în Ucraina , numit după primul președinte Leonid Kravchuk , în timpul a cărui domnie naveta a devenit larg răspândită, iar cuvântul kravchuchka în viața de zi cu zi a înlocuit practic alte nume de cărucioare de mână.
Dicționare și enciclopedii | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |
Numele oamenilor | |
---|---|
| |
Naţional |
|
Monarhi și nobilimi | |
religios | |
istoric | |
Poreclă | |
Jurisprudenţă | |
Vamă | |
Vezi si |