Orlyanka

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 30 septembrie 2020; verificarea necesită 21 de modificări .
Orlyanka

K. Geisler . Cap sau pajură. 1805
Inventar monedă
Jucători 2 bărbați sau bărbați
Vârstă de la 14 ani
Complexitatea regulilor scăzut
Nivel de strategie mic de statura
Influența hazardului da
Jocuri similare Tu-up

Vulturul  ( vultur sau cozi ) este un bătrân mascul [1] joc de noroc , comun în multe țări.

Semnificația jocului este următoarea: se aruncă o monedă de orice denominație, iar cel care ghicește pe ce parte va cădea: cu o emblemă („vultur”) sau cea opusă („cozi”) [2] câștigă [3] . O altă opțiune: „doi participanți la joc, independent unul de celălalt, pun o monedă pe masă. Dacă se dovedește că monedele sunt așezate cu aceleași părți în sus, atunci primul jucător câștigă , în caz contrar, al doilea câștigă .

Deoarece probabilitatea de a obține una dintre cele două opțiuni este aceeași, o metodă similară este uneori utilizată la tragere la sorți . De exemplu, înainte de începerea unui meci de fotbal, arbitrul aruncă o monedă și astfel determină ce echipă va pune mingea în joc.

Din punctul de vedere al teoriei jocurilor [5] , tragerea are un număr finit de strategii posibile (două) și aparține tipului de joc antagonist, când câștigul unuia dintre jucători este egal cu pierderea celuilalt [ 6] .

Numele rusesc al jocului provine de la cuvântul „vultur” - numele uneia dintre fețele monedei [7] .

În Rusia pre-revoluționară, jocul era distribuit în principal între orășeni și coșori [8] .

Un tip special de joc, aproape de aruncare, este Australian to-up , în care două monede sunt aruncate de pe o tablă specială. .

Vezi și

Note

  1. Larkina E. Yu. Formarea bazelor unui stil de viață sănătos al unui copil prin utilizarea jocurilor populare rusești Copie de arhivă din 29 septembrie 2020 la Wayback Machine // Formarea unui stil de viață sănătos pentru copii și adolescenți: tradiții și inovații: a colecţie de articole pe baza materialelor din a VII-a Internaţională . științific-practic. conferințe - Belgorod: OGAOU DPO "BelIRO", 2020 - P. 79
  2. ↑ Copie de arhivă Orlyanka din 3 martie 2021 la Wayback Machine // Micul dicționar academic al limbii ruse
  3. ↑ Copie de arhivă Orlyanka din 8 octombrie 2020 la Wayback Machine // Dicționarul lui Ushakov
  4. Kunitsyna E. Yu. Model ludic de traducere: traducător ca ego care joacă eo ipso ego riscy Copie de arhivă din 26 februarie 2021 la Wayback Machine // News of the St.
  5. Maksimova N. N. Teoria jocurilor. Manual educațional și metodologic Copie de arhivă din 25 ianuarie 2022 la Wayback Machine - Blagoveshchensk: AmSU, 2015. - 94 p. - p. 8
  6. Joy E. S. Strategic Interaction Theory Copie de arhivă din 11 octombrie 2020 la Wayback Machine , Ekaterinburg 2018
  7. Vultur  // Dicționar explicativ al Marii Limbi Ruse Vie  : în 4 volume  / ed. V. I. Dal . - Ed. a II-a. - Sankt Petersburg.  : Tipografia lui M. O. Wolf , 1880-1882. - T. 2. - S. 713.
  8. Khmelnitskaya I. B. Rest în structura vieții de zi cu zi. Copie de arhivă din 26 septembrie 2020 la Wayback Machine // Philosophical Sciences. 2012, Nr. 7 - P. 115

Literatură