Gradele de conservare a limbilor

Nivelul de viabilitate al limbii ( Ing.  Grad de periclitare [1] ) este o evaluare atribuită de UNESCO limbilor incluse în „ Atlasul limbilor lumii în pericol ” în conformitate cu 9 criterii, dintre care cea mai importantă este transmiterea limbii între generații [2] .  

Niveluri de amenințare

stare Explicaţie Exemple de limbă [1]
Sigur Limba este folosită de toate generațiile, transmiterea ei între ele nu este întreruptă engleză , arabă , armeană , spaniolă , germană , rusă , franceză , poloneză , ucraineană , lituaniană , letonă , estonă , chineză , hindi , italiană , portugheză , turcă , vietnameză , cehă , slovacă , ebraică , maghiară , română , amharică , greacă , creolă (Haiti)
Vulnerabil Limba este vorbită de majoritatea copiilor, dar utilizarea sa poate fi limitată (de exemplu, limba este vorbită doar acasă) Adyghe , anal , bașkir , belarus , napolitan , ciuvaș , ruteni , idiș , kabardino-circasia , cecenă
Există o amenințare de dispariție Neînvățat de copii ca limbă maternă Valon , Newar , Lombard , Romani , Erzya , Mari , Udmurt , Pitcairn , Karelian , Seto
Serios pe cale de dispariție Folosit de generațiile mai în vârstă; de înțeles pentru generația de părinți, dar nu este folosit atunci când comunică cu copiii și între ei bretonă , izhoriană , cashubiană , tătară din Crimeea , nanai , nafushi , sefardă , mansi
În pragul dispariției Transportatorii rămași sunt bătrâni. Limbajul lor este folosit parțial și rar Dakhlik , Parji , Orok , Tofalar , Ulch , Hawaiian , Even
Dispărut / Posibil dispărut 1. Nu există vorbitori vii
2. Limbi care au existat fără îndoială în trecutul recent, despre starea actuală despre care nu există informații de încredere
1. Dalmatian , Kamasin , obispegno , Soyot , tunică , Ubykh , Ebraică , Jurchen
2. Western Mansi , Cappadocian , Ferghana-Kypchak , Yugsky , Livsky , Vodsky , Kereksky , Yukaghirsky , Oroksky
Limbi resurgente Reînvierea limbii, revitalizarea, de asemenea renașterea sau restaurarea limbilor este o formă de activism lingvistic . Cornish , Manx , Manchu , unele limbi native americane (în special Makah )

După cum puteți vedea, numărul absolut de vorbitori nu joacă un rol semnificativ: de exemplu, pe insula Pitcairn , există mai puțin de 100 de vorbitori ai limbii creole locale [3] , clasificate drept vulnerabile [4] , în timp ce limba Duruva , care are peste 50 de mii de vorbitori în India, este clasificată drept pe cale de dispariție. Mult mai important este cât de bine este transmisă limba următoarei generații, ceea ce este cel mai evident din numărul de copii care o vorbesc, precum și din vârsta medie și minimă a vorbitorilor.

Atlas al limbilor lumii în pericol de dispariție

Atlasul limbilor pe cale de dispariție ale lumii, publicat în 2010, conține aproximativ 2.500 de limbi. Acum, mai mult de o treime din limbile vii ale planetei pot intra în statutul de limbi moarte. De exemplu, limba eyak a murit odată cu moartea ultimului său vorbitor, Mary Smith Jones ( Alaska ). Alte 1492 de limbi ale planetei sunt vorbite de mai puțin de două mii de oameni [5] .

Potrivit atlasului, 116 limbi sunt amenințate în Rusia .

Importanța păstrării limbilor

Păstrarea tuturor, chiar și a limbilor mai puțin uzuale, este foarte importantă atât din punctul de vedere al conservării diversității culturale a omenirii, cât și din punct de vedere științific - multe limbi pe cale de dispariție sunt încă prost descrise de lingviști (uneori chiar aproape nedescris) și sunt de mare interes pentru lingvistica istorică comparată , etnografie și etnologie , antropologia culturală [6] .

Un exemplu de astfel de limbă este limba Eyak dispărută, dar reînviată - studiul foneticii sale de către lingvistul Michael Krauss a condus la apariția ipoteticei familii de limbi Na-Dene .

Pe 21 iunie 2012, Google Inc. a anunțat un proiect de salvare a limbilor pe cale de dispariție (Endangered Languages ​​​​Project) [7] . Esența proiectului este crearea unui site web care furnizează central informații despre limbile care sunt pe cale de dispariție. În total, în baza de date a site-ului erau 3054 de limbi la 21 iunie 2012 [8] . Locația geografică a vorbitorilor nativi poate fi vizualizată pe o hartă interactivă specială. Proiectul include și limbi rare găsite pe teritoriul Rusiei. Printre acestea se numără mai multe dialecte Sami , Votic, Khanty și multe altele.

Lucrând la restaurarea limbii babiloniene moarte în 2018, lingviștii de la Universitatea din Cambridge au filmat un scurtmetraj „Săracul din Nippur”, ale cărui personaje vorbesc exclusiv în limba babiloniană, care anterior era comună în țările din Mesopotamia . Lucrând la proiect, oamenii de știință din universitate au restaurat limba dispărută până la particularitățile pronunțării anumitor sunete [9] .

Importanța păstrării limbilor lumii este indicată și de faptul că 2019 a fost declarat Anul internațional al limbilor indigene [10] [11] .

Note

  1. 1 2 Atlasul limbilor pe cale de dispariție Arhivat 29 decembrie 2020 la Wayback Machine // UNESCO
  2. Moseley, Christopher, ed. 2010, Atlasul limbilor pe cale de dispariție ale lumii, Paris, Editura UNESCO. . Consultat la 14 octombrie 2013. Arhivat din original la 13 februarie 2015.
  3. Atlasul limbilor lumii / RE Asher, Christopher Moseley. - Routledge, 2018. - ISBN 9781317851080 . Arhivat pe 10 mai 2021 la Wayback Machine
  4. Atlasul UNESCO al limbilor lumii în pericol . UNESCO . Preluat la 20 martie 2019. Arhivat din original la 15 aprilie 2021.
  5. A fost lansată o nouă ediție a Atlasului limbilor lumii  (link inaccesibil) // Radio Liberty , 20.02.2009
  6. Leontiev A. A. Călătorie prin harta limbilor lumii. - Ed. a II-a. - M . : Educaţie, 1990. - 144 p. — ISBN 5-09-001866-9 .
  7. Clara Rivera Rodriguez și Jason Rissman The Endangered Languages ​​​​Project: Susținerea conservării limbii prin tehnologie și colaborare Arhivat 15 august 2013 la Wayback Machine // Blogul oficial Google, 20 iunie 2012
  8. Rezervația lingvistică Anton Belogorodtsev din Google Arhiva copie din 22 octombrie 2013 pe Wayback Machine // Pozitime.ru, 21.06.2012
  9. Limba babiloniană readusă la viață la 2.000 de ani după ce S-a SCHIPAR , Mail Online . Arhivat 31 mai 2019. Preluat la 3 decembrie 2018.
  10. Hotărâre adoptată de Adunarea Generală la 19 decembrie 2016 . „ undocs.org” . Consultat la 10 octombrie 2018. Arhivat din original la 30 septembrie 2018.
  11. Plan de acțiune pentru 2019 Anul internațional al limbilor indigene . „ undocs.org” . Consultat la 10 octombrie 2018. Arhivat din original la 4 februarie 2019.

Vezi si

Legături