Limbile Olandei

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 28 martie 2021; verificările necesită 9 modificări .
Limbile Olandei
Oficial olandeză (>90%)
Regional Frizia de Vest (2,50%), Limburgish (4,50%), dialecte joase saxone , engleză ( Insulele FSU ), Papiamento ( Bonaire )
Limbi majore ale imigrantilor Rifian (2,2%)
turcă (2%)
arabă (1,2%)
Principalele limbi străine Engleză (89%)
Germană (70%)
Franceză (29%)
Spaniolă (5%)
Dispunerea tastaturii

Țările de Jos sunt o țară destul de omogenă din punct de vedere lingvistic: majoritatea populației sale vorbește limba olandeză (olandeză) , care, ca și alte limbi materne, aparține limbilor germanice . Cu toate acestea, atât în ​​olandeză, cât și în celelalte limbi germanice ale acestei țări, există o fragmentare considerabilă a dialectului , astfel încât oamenii care vin din sate în oraș pot avea dificultăți în înțelegerea dialectului local pentru o lungă perioadă de timp.

Deși singura limbă oficială a Țărilor de Jos este olandeza , mai recent altor limbi locale au primit statutul de limbi regionale .

Limbi originale ale Olandei

Locuitorii surzi și muți din Țările de Jos folosesc propria lor limbă semnelor olandeză (Nederlandse Gebarentaal / NGT), al cărei număr de vorbitori este estimat la 17,5 mii de persoane [5] .

Limbile imigranților recenti

Învățarea limbilor străine

Poziția geografică centrală a Țărilor de Jos în Europa creează o oportunitate excelentă pentru învățarea limbilor europene. Peste 60 de mii de cetățeni francezi care trăiesc în nord-vestul țării lor consideră olandeza ca limbă maternă. Este, de asemenea, vorbită liber de sute de mii de germani care trăiesc în cursurile inferioare ale Rinului. Mai mult, limba națională a Țărilor de Jos este, în același timp, unul dintre dialectele oficiale ale Regatului Belgiei. Școlarii europeni, care sunt obligați să învețe, pe lângă limba maternă, și orice limbă a unei țări UE, aleg adesea olandeza. Este predat în 250 de universități din întreaga lume. Și, în același timp, guvernul și oamenii din Țările de Jos fac eforturi mari pentru a-și populariza limba. Și chiar i-au ridicat un monument în 1893 .

Drept urmare, Țările de Jos au o lungă tradiție de a învăța limbi străine. [6] Interesul pentru studiul altor limbi europene s-a trezit în Țările de Jos pentru prima dată în secolul al XVI-lea. În partea de nord a țării, s-au creat societăți de iubitori de literatură pe modelul provinciilor sudice, iar limba latină a fost plantată activ. [7]

Note

  1. Hoe trots zijn wij op het Nederlands? (n.d.) , Nederlandse Taalunie, 2005
  2. Streektaal.net peste cartofi prăjiți [1]
  3. Streektaal.net peste Nedersaksisch [2]
  4. Streektaal.net peste Limburgs [3]
  5. Raport „Meer dan een gebaar” en „actualisatie 1997-2001
  6. Cunoștințe lingvistice în Țările de Jos Statistici interactive privind limbile în Țările de Jos . languageknowledge.eu. Preluat: 23 ianuarie 2016.
  7. ..:: Echipa bX wEb® prezintă cu mândrie: Europa pentru toți și pentru toți! :: Olanda :: Olanda ::.. . bxweb.h10.ru. Preluat: 23 ianuarie 2016.

Link -uri