Pomerano este limba coloniștilor germani (pomerani) din Brazilia . Vorbitorii nativi sunt numiți Pomeranos (Pomeranos, Pommeranos).
De la mijlocul secolului al XIX-lea, mai ales activ din anii 1870, imigranții din Pomerania au început să se mute în Brazilia, în principal în statul estic Espírito Santo . Inițial, dialectul Pomeranian de Est ( germana de jos de est) a fost folosit printre coloniști , în timp ce germana standard era limba de predare în școală și limba bisericii în majoritatea comunităților .
În timpul președinției lui Getúlio Vargas, germana a fost forțată să părăsească învățământul școlar de versiunea braziliană a portughezei , dar dialectul a fost folosit până în secolul XXI. În municipiile Santa Maria de Jetiba și Vila Pavan , Pomerano era una dintre limbile oficiale. S-au creat un dicționar (16.000 de cuvinte) și un manual despre limba pomeraniană.
Pomerano este vorbit în prezent în statele Espirito Santo, Minas Gerais , Rondonia , Santa Catarina și Rio Grande do Sul . Numărul total de vorbitori este de aproximativ 300.000 de persoane, dintre care 120.000 sunt în statul Espírito Santo.
Limba pomeraniană este clar recunoscută ca joasă germană prin absența urmelor celei de-a doua mișcări de consoane (i k - i ch „eu”, wa t - wa s „ce”, kö p a - kau f en „cumpără”) , precum și prin păstrarea diftongurilor lungi în loc de înalte germane (r ī ra - r ei ten „a călăreți”, schr ī va - schr ei ben „a scrie”). Există împrumuturi portugheze (Semeador - Wochenblatt „săptămânal”, Kavera - Kräuter „ierburi”, Vend = Venda - Laden „magazin”).
Trăsăturile limbii pomeranie prezentate reflectă următoarele propoziții (din ziarul bisericesc O Semeador, iulie 1993):
limba germana | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Structura limbajului |
| ||||||||
Răspândirea |
| ||||||||
Poveste | |||||||||
Soiuri |
| ||||||||
Personalități | |||||||||
|