Cinci porunci sacre

Cinci porunci sacre
Tradus în
Engleză cinci precepte,
cinci virtuți
Pali pañcasilāni
sanscrit pañcaśIlāni
chinez 五戒
wǔjie
japonez
du-te kai

Cele cinci precepte sacre ( Pancasila [1] ; Pali : pañca-sīla; Skt. pañca-śīla , literalmente „cinci virtuți” , „cinci jurăminte” sau „cinci precepte” ) [2]  - codul de bază al eticii budiste adoptat de budiștii laici atât în ​​tradițiile MahayanașiTheravada pe o bază temporară sau permanentă. Cunoscut și ca porunci și jurăminte. Luarea celor cinci jurăminte face parte din convertirea religioasă la budism și una dintre practicile obișnuite ale budiștilor laici din ambele tradiții. Cel care respectă aceste reguli este numit în mod constant upasaka (mascul) sau upasika (feminin). Acceptarea și respectarea preceptelor este, de asemenea, obligatorie pentru budiștii laici imediat înainte și în timpul inițierilor etc. În tradiția Mahayana, acestea sunt uneori numite preceptele shravakayana ., Skt. śrāvakayāna , vehiculul ascultătorilor shravaka), spre deosebire de preceptele bodhisattva . Aceste cinci precepte stau la baza mai multor principii ale doctrinei budiste monahale. În ceea ce privește rolul lor fundamental în etica budistă, acesta este comparabil cu cele zece precepte din religiile abraamice și codul etic al confucianismului .

Prima poruncă interzice uciderea atât a oamenilor, cât și a animalelor. Pe lângă interzicerea directă a crimei, în tradiție este interpretată ca o interdicție a pedepsei cu moartea [3] , eutanasie [4] , în cazul copleșitor de sinucidere și o recomandare de abținere de la avort [5] [6] . A doua poruncă interzice furtul. A treia poruncă tratează adulterul în toate formele sale și este definită de profesorii moderni în termeni precum responsabilitatea sexuală și angajamentul pe termen lung. A patra poruncă exclude afirmațiile și declarațiile false, precum și insultele, abuzurile și bârfele. Porunca a cincea interzice consumul de alcool , droguri și alte substanțe toxice [7] [8] .

În centrul respectării celor cinci precepte este principiul de a nu face rău ( Pali ahiṃsa ). Canonul Pali sugerează să te compari cu ceilalți și să acționezi pe această bază. Aceste precepte se bazează pe compasiune și credința în consecințele karmice.. Acceptarea celor cinci precepte face parte din practica rituală regulată a laicilor, îndeplinită atât acasă, cât și în templul local. Cu toate acestea, măsura în care jurămintele sunt ținute depinde de locul și timpul anume. Oamenii le păstrează cu intenția de a se dezvolta pe ei înșiși și, de asemenea, de teama unei renașteri proaste .

Unii savanți compară cele cinci jurăminte sacre cu principiile drepturilor omului .

Rolul celor cinci precepte în doctrina budistă

Scripturile budiste consideră cele cinci precepte drept standardul minim al moralității budiste [9] , care, împreună cu regulile monahale , constituie cel mai important sistem al său [10] . În general, toate preceptele budiste [11] , inclusiv aceste cinci, sunt legate de termenul shila ( Pali sīla ). Cu toate acestea, cuvântul se referă și la virtutea și moralitatea care stau la baza drumului spiritual către iluminare .. Astfel, preceptele sunt reguli sau linii directoare pentru dezvoltarea minții și a facultăților pentru a face progrese pe această cale [12] . Cele cinci precepte sunt elemente ale unor astfel de aspecte ale Nobilei Cale optuple , învățătura centrală a budismului, cum ar fi vorbirea corectă, acțiunea corectă și mijloacele de trai corecte [12] [13] . În plus, se crede că practicarea celor cinci precepte și a altor aspecte ale sila ( Pali śīla ) aduce merit pentru crearea unei bune karme [14] [15] și cultivă valori sociale care armonizează societatea [8] [16] . Încălcarea prescripțiilor, la rândul său, contrazice principiile unei societăți armonioase [17] . În textele budiste, o societate ideală, dreaptă este una în care oamenii respectă cele cinci precepte [18] . În predicile sale, Buddha s-a concentrat nu pe pedeapsa pentru nerespectarea poruncilor, bazându-se nu pe frica sau conștiința adepților săi, ci pe bunul simț, datorită căruia „armonia personală și socială” va deveni mai posibilă la îndeplinirea acestora. porunci [19] .

Pancasila este inclusă în cele opt precepte luate de laicii Theravadini pe Uposatha [12] [20] , și corespunde primei jumătate a celor zece jurăminte. bodhisattvas , așa cum se spune în Brahmajala Sutratradiția Mahayana [12] [21] [22] . Cele Cinci Precepte sunt, de asemenea, parțial cuprinse în doctrina celor zece bune cursuri de acțiune menționate în Theravada ( Pali dasa-kusala-kammapatha ) și budismul tibetan ( Skt. daśa-kuśala-karmapatha ) [10] [23] . În cele din urmă, primele patru dintre cele cinci precepte sunt foarte asemănătoare cu cele mai fundamentale reguli ale disciplinei monahale ( Pali pārajika ) și poate să fi influențat dezvoltarea lor [24] .

Un semn distinctiv paradoxal al textelor tantrice budiste de mai târziu este imoralitatea prescrisă [25] . Tantra susține că, în lumina unității fundamentale a universului și a locuitorilor săi pe baza vidului, toate opozițiile, inclusiv binele și răul, nu au sens, prin urmare toate atitudinile morale sunt relative. Tantra Guhyasamaja recitată la inițierea discipolilorprescrie să ucizi, să minți și să comită adulter. Alte texte spun că toți Siddha ar trebui să mănânce carne și să bea alcool. Aceste instrucțiuni în mod deliberat blasfemiante au scopul de a rupe atașamentul ascultătorului față de anumite principii etice și religioase. Similar metodelor de practică Zen, șocul provocat de paradoxitatea lor este capabil să „purifice” psihicul [26] .

În concluzie, putem spune că Pancasila stă la baza întregii practici budiste, iar în acest sens poate fi comparată cu cele zece porunci din creștinism și iudaism sau codurile etice ale confucianismului [27] [28] [22] .

Istorie

Cele Cinci Precepte au făcut parte din budismul timpuriu și sunt acum comune aproape tuturor școlilor de budism [29] . În budismul timpuriu, Panchashila era considerată o etică a reținerii care vizează înfrânarea tendințelor impure și purificarea drumului către iluminare [30] . S-a bazat pe interdicții pentru preoții brahmani pre- budisți comune în multe religii indiene în jurul secolului al VI-lea î.Hr. e. [31] [24] Primele patru precepte budiste sunt aproape identice cu ele, dar a cincea, interdicția de a consuma substanțe toxice, a fost inovatoare [24] : Buddha a pus un accent unic pe vigilență .( Pali appamada ) [31] .

În unele școli din India antică, budiștii au respectat doar câteva dintre cele cinci precepte. Unele texte mahayana timpurii permit această practică, altele nu; în scrierile Theravada nu este considerat deloc [32] .

Interdicția uciderii a servit ca un stimulent pentru primii budiști să se opună sacrificiului ritualic larg răspândit de animale în India antică [33] [34] . Cu toate acestea, conform Canonului Pali, primii budiști nu erau vegetarieni [20] [34] .

În textele budiste timpurii , rolul celor cinci precepte crește treptat. În primul rând, luarea jurământului este combinată cu exprimarea credinței în cele trei bijuterii ( Buddha , învățăturile sale și comunitatea monahală ). Atunci poruncile devin baza practicii seculare [24] . Sunt considerate premise pentru dezvoltarea ulterioară a minții [35] . Poruncile încep să fie menționate în texte alături de cele trei bijuterii, parcă ar deveni parte din ele și, în sfârșit, o condiție necesară pentru practicarea budismului, întrucât oamenii seculari trebuie să sufere inițierea formală în religia budistă [24] . Pe măsură ce budismul sa extins geografic și social, rolul preceptelor s-a schimbat. În țări precum Thailanda, unde budismul a fost adoptat ca religie principală fără prea multă concurență din partea altor crezuri, inițierea laică și luarea celor cinci jurăminte erau aproape fără legătură. Întrucât în ​​astfel de condiții oamenii erau considerați budiști de la naștere și nu aveau nevoie de inițiere specială pentru aceasta, acceptarea preceptelor era un fel de ceremonie rituală de purificare. Cu toate acestea, în țări precum China , unde budismul nu era singura religie, jurămintele au devenit parte a ceremoniei de inițiere [36] .

În China, cele cinci precepte s-au răspândit în primele secole ale noii ere sub forma atât a jurămintelor Pali śrāvakayāna , cât și a bodhisattvai [24] . În acest timp, profesorii budiști au susținut în mod activ evitarea alcoolului (al cincilea jurământ), în timp ce taoismul și alte crezuri au subliniat moderația mai degrabă decât abstinența totală. Budiștii chinezi au interpretat al cincilea principiu chiar mai strict decât era obișnuit în budismul indian. De exemplu, călugărul Daoshi (c. 600-83) și-a dedicat majoritatea lucrărilor sale enciclopedice abstinenței de la alcool. Cu toate acestea, în anumite părți ale Chinei, cum ar fi Dunhuang , s-au găsit dovezi substanțiale ale consumului de alcool atât de către mireni, cât și de către monahali. Mai târziu, începând cu secolul al VIII-lea, abstinența strictă a dus la dezvoltarea unei culturi distincte a ceaiului . În rândul călugărilor chinezi și al inteligenței seculare, băutul de ceai a înlocuit adunările alcoolice [37] [38] . Aceste opinii stricte s-au format parțial din motive religioase și, de asemenea, probabil, sub influența revoltei Lushan care a avut loc în 775 [39] . Introduse în societatea chineză, cele cinci precepte au fost asociate cu ideea tradițională de karma , cosmologia și medicina chineză , viziunea taoistă asupra lumii și etica confuciană a virtuții [24] .

Ceremonia

Conform tradiției Pali

În tradiția Theravada, preceptele sunt enunțate într-o formă standardizată în limba pali . În Thailanda, se obișnuiește ca mirenii să ceară îndrumare unui călugăr recitând următorul text de trei ori [40] :

Venerabil, cerem ca trei refugii împreună cu cinci precepte să fie respectate separat. Pali Mayaṃ bhante visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇena saha pañca sīlāniyācāma

Călugărul răspunde cu o frază evlavioasă și citește cele cinci porunci, pe care laicii le repetă după el [41] [42] :

unu. Accept regula de predare de a mă abține de la uciderea ființelor vii. Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2. Accept regula de predare de a mă abține de la a lua ceea ce nu mi-a fost dat. a căzut Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3. Accept regula învățăturii de a mă abține de la adulter. a căzut Kāmesu micchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
patru. Accept regula de predare de a mă abține de la cuvinte neadevărate. a căzut Musāvāda veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5. Accept regula predării să mă abțin de la băuturi și droguri care provoacă tulburarea conștiinței. Pali Surā-meraya-majja-pamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.

Călugărul încheie ceremonia cu cuvintele [43] :

Acestea au fost cele cinci reguli. Datorită moralității, oamenii merg la renaștere în lumi fericite. Prin moralitate, oamenii merg spre acumularea de avere. Datorită moralității, oamenii merg la eliberare. Prin urmare, trebuie să păstrăm moralitatea pură. Pali Imāni pañca sikkhāpadāni. Sīlena sugatiṃ yanti, sīlena bhogasampadā, sīlena nibbutiṃ yanti, tasmā sīlaṃ visodhaye.

În alte tradiții textuale

Formatul ceremoniei de primire a instrucțiunilor menționate în canonul budist chinez este ușor diferit ca formă [44] . Una dintre formule este cuprinsă în Tratatul privind refugierea și preceptele ( trad. chineză 歸戒要集, ex.归戒要集, pinyin guījiè yāojí ):

  1. Așa cum toți buddha s-au abținut să ucidă pentru tot restul vieții lor, așa mă voi abține să ucid pentru tot restul zilelor mele.
  2. Așa cum toți Buddha s-au abținut să fure pentru tot restul vieții lor, așa mă voi abține de la a fura pentru tot restul zilelor mele.
  3. Așa cum toți Buddha s-au abținut de la abateri sexuale pentru tot restul vieții lor, tot așa mă voi abține de la abaterile sexuale pentru restul zilelor mele [45] .
  4. După cum toți buddha s-au abținut de la vorbirea mincinoasă până la sfârșitul zilelor lor, tot așa mă voi abține de la vorbirea mincinoasă până la sfârșitul zilelor mele.
  5. Așa cum toți Buddha s-au abținut de la alcool pentru tot restul vieții lor, așa mă voi abține de la alcool pentru restul zilelor mele.

În textul Mulasarvastivada folosit în budismul tibetan , preceptele sunt formulate în așa fel încât o persoană își depună jurăminte pentru tot restul vieții, urmând exemplul discipolilor iluminați ai lui Buddha ( arahants ) [41] .

Bazele

Poruncă Virtute asociată [20] [7] În domeniul drepturilor omului [46] [47]
Refuzul de a ucide ființe vii Bunătate și compasiune Dreptul de a trăi
Refuzul de a fura Generozitate și abnegație Dreptul la proprietate
Refuzul abaterii sexuale Satisfacție și loialitate Dreptul la fidelitate în căsătorie
Refuzul minciunilor Onestitate și fiabilitate Dreptul la demnitatea umană
Refuzul de a lua substanțe toxice Conștiință și responsabilitate Dreptul la siguranță și securitate

Multe referiri la cele cinci precepte pot fi găsite în textele budiste timpurii [48] , de exemplu, în Veluddwareyya Sutta CH 55.7. Aceste porunci sunt văzute ca un mijloc de cultivare sau manifestare a naturii bune. Canonul Pali le caracterizează ca o modalitate de a evita vătămarea propriei și altora [49] . Textele spun că oamenii care trăiesc conform regulilor se vor simți încrezători în orice societate [10] [50] , vor avea bogăție și bună reputație și vor muri de o moarte pașnică, urmată de renașterea în cer [41] [50] sau din nou în lumea umană. Pe de altă parte, se crede că încălcarea acestor porunci duce la renașterea într -o lume rea [10] . Atitudinea față de porunci determină trupul și mintea unei persoane [51] . Principiile sunt reguli normative, dar sunt formulate și interpretate ca „obligații” [52] asumate voluntar în conformitate cu standardele eticii budiste [53] mai degrabă decât ca legi prescrise de autoritatea morală [54] [55] .

Autoconstrângerile formulate într-o formă negativă sunt completate de calități și modele de comportament pozitive [7] [8] [20] , care sunt cultivate prin respectarea jurămintelor [11] . Cea mai importantă dintre aceste virtuți este non- malefința ( Pali ahiṃsa ) [33] [56] care stă la baza tuturor celor cinci precepte [20] . Mai precis, ar trebui să adere la principiul comparării cu ceilalți [57] :

Ceea ce nu este frumos și neplăcut pentru mine, la fel nu este frumos și neplăcut pentru altul.
Cum pot provoca altuia ceea ce nu este frumos și neplăcut pentru mine?Veluddwarya Sutta CH 55.7

Cu alte cuvinte, toate ființele vii vor în mod egal să fie fericite și să nu sufere. Comparându-se cu alții, o persoană nu ar trebui să facă rău nimănui, deoarece nu vrea să fie vătămată [58] . Respectarea primei porunci este facilitată de înțelegerea relației dintre ființele vii, bunăvoința universală și compasiune [59] , precum și credința în răzbunarea karmică [60] .

În respectarea sau încălcarea acestor reglementări, factorul decisiv este intenția[61] [34] [62] [63] . Textele Pali oferă un exemplu despre cum o persoană a furat un animal pentru a-l elibera, iar acest lucru nu a fost considerat furt [34] . Dacă, de exemplu, cineva minte intenționat pentru a atrage copiii dintr-o casă în flăcări, se consideră că recompensa pentru buna intenție (minciuna albă) depășește pedeapsa pentru minciună. Uciderea unui tâlhar pentru a salva alți oameni sau uciderea involuntară implică din punct de vedere karmic o pedeapsă incomparabil mai mică în comparație cu privarea deliberată de viață. În literatura budistă, sunt descrise cazuri când un bodhisattva ucide un răufăcător pentru a-și asuma karma proastă (uciderea agravează karma ucigașului, dar ușurează karma victimei) [64] . În comentariile Pali , o încălcare este înțeleasă ca o acțiune atunci când o persoană găsește un obiect (de exemplu, ceea ce fură), își dă seama că fapta sa este o infracțiune, are intenția de a o comite și acționează cu succes cu această intenție [65]. ] .

Uneori se face o distincție între respectarea poruncilor pe trei niveluri: fără acceptare formală, cu acceptare formală și disponibilitate de a-și sacrifica propria viață pentru ele și, în final, respectarea spontană [66] . Ultimul nivel se referă la arhat, despre care se crede că este incapabil să încalce primele patru porunci [67] . Un laic care respectă preceptele este numit în texte „o comoară printre laici” [16] . Pe de altă parte, cele mai grave încălcări ale preceptelor sunt cele cinci acțiuni , care presupun o pedeapsă imediată, despre care se crede că îl conduce pe infractor la o inevitabil renaștere în iad. Acestea sunt provocarea de răni lui Buddha, uciderea unui arhat, uciderea unui tată sau a unei mame și despicarea sangha-ului [20] .

Practică comună

Adepții laici se angajează adesea să țină poruncile în timpul ceremoniei de refugiu [12] [68] . Călugării dau instrucțiuni laicilor, ceea ce creează un efect psihologic suplimentar [69] . Budiștii laici pot citi regulat preceptele acasă și înainte de o ceremonie importantă în templu pentru a se pregăti mental pentru aceasta [30] [69] .

Cele cinci precepte sunt la baza moralei budiste [47] . Conform studiilor din unele țări, precum Sri Lanka, sătenii le descriu ca fiind baza religiei [69] . Antropologul Barend Tervel a constatat că majoritatea sătenilor thailandezi cunosc aceste precepte pe de rost și mulți, în special cei în vârstă, pot explica consecințele păstrării și încălcării acestor precepte în lumina interpretărilor tradiționale [70] .

Cu toate acestea, nu toți budiștii le urmează cu aceeași rigoare [47] . Neofiții , de regulă, trebuie să exercite o anumită moderație. Cu timpul, ei încep să practice poruncile într-un mod mai natural [71] . Cercetătorii care efectuează observații de teren în societățile budiste tradiționale au ajuns la concluzia că păstrarea celor cinci precepte este în general considerată dificilă și solicitantă [69] [72] . Astfel, într-un studiu realizat în 1997 în Thailanda, doar 13,8% dintre respondenți au indicat că aderă la cele cinci porunci în viața lor de zi cu zi, iar a patra și a cincea dintre ele sunt respectate în cea mai mică măsură [73] . Cu toate acestea, oamenii cred că ar trebui să se străduiască să împlinească preceptele de frica de karma proastă și de o renaștere infernală, sau pentru că ei cred că provin de la Buddha [74] [75] . Un antropolog a descoperit că budiștii birmani au urmat în mare parte preceptele pentru a evita karma proastă, nu în speranța de a câștiga merite [76] . Savantul religios Winston King a remarcat în munca sa de teren că principiile morale ale budiștilor birmani se bazează pe motive personale pentru auto-dezvoltare. Savantul în religie Richard Jones concluzionează că motivul moral de bază pentru păstrarea acestor precepte este ideea că negarea de sine este, în mod ironic, bună pentru sine [77] .

În budismul din Asia de Est, aceste precepte sunt indisolubil legate de inițierea unui adept laic al budismului. Primele traduceri chineze, cum ar fi Upasaka Shila Sutra, afirmă că preceptele ar trebui transmise numai de călugări într-o manieră rituală. Textele spun că în timpul ceremoniei este transferată puterea buddha-urilor și a bodhisattvelor, ceea ce îi ajută pe inițiați să respecte aceste precepte. Un astfel de ritual de inițiere „secular” are loc de obicei după o ședere în templu. Noului convertit i se dă un nume religios . Restricțiile aplicate sunt similare cu cele ale hirotoniei monahale, cum ar fi necesitatea permisiunii părintești [69] .

În tradiția Theravada , aceste precepte sunt de obicei luate „individual” ( Pali visuṃ visuṃ ). Aceasta înseamnă că, dacă o prescripție este încălcată, restul va rămâne neschimbat. În ocazii foarte solemne, sau pentru adepții foarte evlavioși, poruncile sunt luate ca un întreg, și nu ca jurăminte separate [78] . Dar nu se poate lua unul sau mai multe jurăminte fără a lua restul. Cu toate acestea, în budismul din Asia de Est, jurământul de a lua preceptele este considerat un eveniment solemn și nu este neobișnuit ca laicii să accepte doar acele precepte pe care sunt siguri că le vor respecta [79] . Faptul de a promite că respectă preceptele îl face eficient din punct de vedere karmic: o persoană care nu a încălcat preceptele, dar nu a intenționat să le țină, nu este considerată proprietarul meritului spiritual. Pe de altă parte, atunci când oamenii și-au luat angajamentul de a ține poruncile și apoi au încălcat-o, karma negativă a fost considerată mai mare decât dacă nu ar fi fost făcută un astfel de jurământ [80] .

Unii profesori budiști contemporani, cum ar fi Thich Nhat Hanh și Sulak Sivaraksa, a scris despre cele cinci porunci într-un aspect mai larg al semnificației lor pentru relațiile sociale și culturale [81] [82] . Din acest punct de vedere, producția de arme sau difuzarea de informații false prin mass-media și educație încalcă și ele aceste principii. În mod similar, organizațiile pentru drepturile omului din Asia de Sud-Est au căutat să susțină respectul pentru drepturile omului, citând Cele Cinci Porunci ca principii directoare [42] .

Prima poruncă

Analiza textului

Porunca interzice uciderea ființelor vii. Încălcarea are loc atunci când cineva ucide în mod intenționat și cu succes o ființă vie, știind că este așa și făcând eforturi pentru a realiza această intenție [65] [83] . Cauzarea unui rău este împotriva spiritului poruncii, dar nu îl încalcă în mod formal [84] . Prima poruncă se referă și la uciderea animalelor, chiar și a insectelor mici. Cu toate acestea, severitatea consecințelor uciderii depinde de mărimea, inteligența, utilitatea și realizările spirituale ale acelei ființe vii. Uciderea unui animal mare este mai rău decât uciderea unuia mic (tot pentru că necesită mai mult efort); uciderea unui profesor avansat spiritual este considerată mai gravă decât uciderea unei persoane „obișnuite”; iar uciderea oricărui om va avea consecințe mai grave decât uciderea unui animal. Dar toate crimele sunt condamnate [65] [34] [85] .

Virtutea asociată acestei porunci este respectul pentru valoarea vieții [56] , bunătatea și compasiunea [20] , aceasta din urmă fiind exprimată ca „tremur pentru binele altora” [86] . Comportamentul pozitiv care însoțește acest principiu este protejarea ființelor simțitoare [8] . Calitățile pozitive, precum empatia și respectul față de alte ființe vii, se bazează pe credința în ciclul renașterii [87] conform căruia toate ființele vii se nasc și trebuie să renaască. Prima poruncă se bazează și pe conceptul naturii fundamentale a lui Buddha , inerent tuturor oamenilor [60] .

Prima poruncă poate fi interpretată ca o interzicere a pedepsei cu moartea [88] . Sinuciderea este văzută și ca parte a interdicției [89] . Numai sinuciderea unui arhat în vârstă sau sacrificiul de sine este considerat neutru din punct de vedere karmic [90] [91] . Avortul (al unei ființe simțitoare) este contrar poruncii, întrucât în ​​acest caz sunt prezente toate criteriile de încălcare a jurământului [83] . În budism, se crede că viața umană începe cu concepție [5] . Interzicerea avortului este menționată explicit în regulamentele monahale, iar mai multe legende budiste avertizează asupra consecințelor karmice dăunătoare ale avortului [92] [6] . Bioeticianul Damien Keeunsusține că textele budiste timpurii nu permit excepții pentru avort deoarece reprezintă o poziție consistentă pentru dreptul la viață [6] [5] . El mai sugerează că o abordare de mijloc a celor cinci porunci este logic dificil de apărat [5] . Savantul Giulo Agostini susține însă că încă din secolul al IV-lea, comentatorii budiști indieni, în anumite circumstanțe, nu consideră avortul ca fiind o încălcare a preceptelor [93] .

A ordona unei alte persoane să ucidă este, de asemenea, acoperită de această poruncă [4] [84] , deci solicitarea sau efectuarea eutanasiei poate fi considerată o încălcare [4] precum și recomandarea unei alte persoane să facă avort [94] . În ceea ce privește eutanasia și sinuciderea asistată , Keun citează Digha nikaya , care spune că o persoană care aderă la primul precept „nu ucide o ființă vie, nu provoacă uciderea unei ființe vii, nu aprobă uciderea unei ființe vii. fiind." Keun susține că în etica budistă, indiferent de motive, moartea nu poate fi scopul acțiunilor unei persoane [62] . Pe de altă parte, buddhologul A. Berzin consideră că, din moment ce eutanasiistul nu are intenția de a provoca rău, consecințele neplăcute ale unei astfel de eutanasiri compasive vor fi foarte slabe [95] .

În textele budiste, atitudinile față de război sunt interpretate în moduri diferite, dar în general, doctrina budistă este considerată a fi împotriva oricărui fel de ostilități. În multe Jatakas , cum ar fi povestea prințului Temiya, precum și în unele documente istorice, virtutea non-violenței este privită ca o opoziție față de orice război, atât ofensiv, cât și defensiv. În același timp, în conversațiile sale cu politicienii, Buddha nu s-a opus categoric războiului. Savantul budist André Baro notează că Buddha a fost rezervat în comentariile sale despre politică și guvernare și, în schimb, a subliniat dezvoltarea morală și spirituală a discipolilor săi. S-ar putea să fi crezut că o astfel de ingerință era inutilă sau dăunătoare mișcării religioase. Cu toate acestea, textele menționează cel puțin un discipol al lui Buddha, regele Pasenadi , care s-a abținut de la răzbunare asupra dușmanilor săi din cauza profesorului său. Cu toate acestea, în aceste documente, motivele sale sunt explicate ambiguu [96] . În Chakkavatti-sihanada Sutta DN 26 , Buddha spune că conducătorul statului ar trebui „să aranjeze pentru sine, conform dharmei, protecția, protecția și apărarea poporului său” [97] .

Căci niciodată în această lume ura nu încetează cu ura, ci ea încetează cu absența urii. Aceasta este dhamma eternă.Dhammapada 1.5

În Yodhajiva Sutta SN 42.3, la întrebarea comandantului militar, este adevărat că un mercenar curajos care a murit în luptă va renaște printre zeități, Buddha răspunde că aceasta este o minciună și va renaște în iad sau în lumea animală.

În textele Mahayana ulterioare, cum ar fi cele din Asanga , există cazuri de ucidere a persecutorilor budismului. Autorii justifică crimele deoarece protejarea budismului este considerată mai importantă decât păstrarea preceptelor. Un alt exemplu frecvent citat este povestea regelui Duthugamunu , menționată în cronica postcanonică Pali Mahavamsa . Această cronică povestește cum, după război, regele plânge pe cei morți, dar este consolat de un călugăr budist, care susține că aproape toți cei uciși nu au respectat poruncile [77] [96] . Savantul budist Lambert Schmithausen consideră că, în multe astfel de cazuri, doctrinele budiste, cum ar fi doctrina vidului , sunt folosite greșit pentru a promova armata sau violența [96] .

În budismul tibetan, se crede că acțiunea unei persoane care a comis o crimă cu intenții bune, de exemplu, pentru a preveni moartea multor alte persoane în acest fel, este clasificată ca fiind mixtă (bun-rău), iar caracterul său general. se stabilește în principal prin intenție [98] .

În practică

Lucrările de teren din Cambodgia și Birmania au arătat că mulți budiști consideră prima poruncă cea mai importantă și încălcarea ei cea mai condamnată [42] [84] . În unele comunități tradiționale, cum ar fi provincia Kandal din Cambodgia antebelică și, de asemenea, în Birmania în anii 1980, budiștii ucideau animale rar, așa că carnea trebuia achiziționată de la reprezentanții altor religii [42] [99] . În cercetările sale din Thailanda în anii 1960, Tervel a descoperit că oamenii din mediul rural tind să omoare insectele cu ușurință, dar încearcă să nu ia viața animalelor mari [100] . Un alt studiu a remarcat că sătenii birmanezi sunt extrem de reticenți în a ucide chiar și insectele [99] .

Primii budiști nu erau vegetarieni . Într-adevăr, în unele texte Pali, vegetarianismul este descris ca fiind neimportant pentru purificarea spirituală. Cu toate acestea, există interdicții pentru anumite tipuri de carne, în special pentru cele al căror consum este condamnat de societate. Ideea de a se abține de la uciderea animalelor a dus și la interzicerea comerțului cu carne sau cu ființe vii, dar nu și la respingerea completă a oricărei păstoriri [34] . În vremurile moderne, referindu-se la legea cererii și ofertei sau la alte principii, unii Theravadin încearcă să promoveze vegetarianismul în cadrul celor cinci precepte. De exemplu, adepții mișcării Thai Santi-Asoke aderă la vegetarianism [55] [101] .

În plus, în unele școli budiste au existat controverse cu privire la respectarea regulii disciplinei monahale, care afirmă că un călugăr budist nu poate accepta carnea animalelor sacrificate special pentru el. Unii profesori interpretează acest lucru în sensul că, dacă destinatarul nu știe sigur că animalul nu a fost ucis pentru el, nu poate accepta carnea. În plus, a fost discutată întrebarea dacă laicii, păstrând cele cinci precepte, ar trebui să fie vegetarieni [20] . Deși în general rar în rândul Theravadinilor, vegetarianismul este practicat pe scară largă în țările din Asia de Est , așa cum sunt unele texte Mahayana, cum ar fi Mahaparinirvana Sutra.și Lankavatara Sutra , condamnă consumul de carne [7] [102] . Cu toate acestea, chiar și printre budiștii Mahayana și din Asia de Est există dezacord cu privire la faptul dacă vegetarianismul ar trebui practicat. Lankavatara Sutra oferă motive ecologice , sociale și igienice în favoarea unei diete vegetariene; cu toate acestea, stilul istoric de viață vegetarian al comunităților mahayane se poate datora faptului că mănăstirile își cultivau în mod tradițional propriile culturi și nu trăiau din pomană [103] . Deja în secolul al IV-lea d.Hr. e. scriitorul chinez Xi Chao credea că vegetarianismul este unul dintre cele cinci precepte [102] .

Pe lângă comerțul cu carne sau viețuitoare, există și alte profesii care sunt considerate nedorite. Profesorul vietnamez Thich Nhat Hanh dă o serie de exemple, cum ar fi munca în industria militară , armată , poliție , producția sau vânzarea de otrăvuri și droguri , precum alcool și tutun [104] .

În general, budiștii interpretează primul precept ca un apel la non-violență și coexistență pașnică. Cu toate acestea, nu toată lumea îi dă un sens anti-război. De exemplu, în secolul al XX-lea, unii profesori japonezi Zen au susținut violența în război, văzând-o ca pe o pedeapsă pentru tulburarea păcii și nu o considerau o încălcare a primului precept [105] . Există o dezbatere despre dacă o persoană se poate sinucide, cum ar fi auto-imolarea , pentru a diminua suferința altora pe termen lung, cum ar fi pentru a protesta față de situația politică dintr-o țară. Anterior , Dalai Lama a respins formele de protest precum auto-imolarea, foametea și alte acte de auto-mutilare [53] . În prezent, liderul spiritual al budismului tibetan se abține să condamne sau să aprobe acte de autoinmolare, deoarece crede că în orice caz China oficială îl va numi responsabil pentru aceste sinucideri [106] .

Deși pedeapsa cu moartea este contrară primei ordonanțe, din 2001 multe țări din Asia, inclusiv Thailanda, Taiwan, China și Sri Lanka, au păstrat în continuare pedeapsa cu moartea. În Sri Lanka și Thailanda, pedeapsa cu moartea se aplică numai în anumite perioade de timp. În alte țări, precum China și Taiwan, religia nu are nicio influență asupra deciziilor de politică guvernamentală. Țările budiste care au abolit pedeapsa cu moartea includ Cambodgia și Hong Kong [107] .

În ciuda faptului că în general preceptele budiste interzic avortul [93] , în Thailanda, Taiwan, Coreea și Japonia este o practică legală și clandestină răspândită. Mulți oameni din aceste țări consideră că avortul este imoral, dar nu susțin ideea unei interdicții. Cercetătorii cred că aceasta nu este atât o ipocrizie, cât o încercare de a urma „ calea de mijloc ” atunci când se confruntă cu o dilemă morală . Budiștii se străduiesc să apere dreptul de a alege „ambele părți”, opunându-se în principiu uciderii fătului , dar exprimând și compasiune față de mamă. Această atitudine poate explica ceremonia japoneză mizuko kuyo , o slujbă de pomenire budistă pentru copiii nenăscuți din diverse motive (avort, avort spontan sau naștere mortină ), care a provocat o discuție în societatea japoneză despre avort și, în final, la un consens asupra necesității legalizării acestora. , deși această procedură nu este, trebuie luată cu ușurință. Această viziune asupra budiștilor japonezi ocupă o poziție de mijloc între poziția pro- viață neo-shinto japoneză și argumentele liberaliste pentru libertatea de alegere [6] . Totuși, Keun subliniază că acest compromis nu înseamnă a urma calea de mijloc budistă între două extreme, ci mai degrabă include două puncte de vedere opuse [5] . În Thailanda, femeile încearcă să facă un avort în primele etape ale sarcinii, deoarece cred că în acest caz consecințele karmice vor fi mai puțin semnificative. După operație, ei se străduiesc să primească merit prin diverse acțiuni care compensează karma negativă [108] .

Porunca a doua

Analiza textului

A doua poruncă interzice furtul. Aceasta implică intenția de a-și însuși ceea ce percepem ca neaparținându-și („ceea ce nu este dat”) și acțiunile de succes în conformitate cu această intenție. Severitatea furtului este judecată după importanța proprietarului și valoarea a ceea ce a fost furat. Această poruncă include și tranzacții ilegale, fraudă , înșelăciune și falsificare [65] [109] . Ei se opun virtuților precum generozitatea , tăgăduirea de sine [7] [20] și câștigurile drepte , precum și acțiunilor de protejare a proprietății altora [8] .

În practică

A doua poruncă tratează diferitele moduri de a fura și a înșela. Uneori include împrumuturi fără permisiune [55] și jocuri de noroc [110] [111] . Psihologul Wanchai Ariyabuddifong a efectuat cercetări în Thailanda în anii 2000 și 2010 și a constatat că oamenii care nu respectau cele cinci precepte considerau banii ca fiind cel mai important obiectiv în viață și plăteau mită mai des decât cei care țineau jurămintele [112] . Acesta din urmă, în plus, se simțea mai bogat și mai fericit [113] . Ocupațiile despre care budiștii cred că încalcă a doua poruncă includ munca în industria jocurilor de noroc sau vânzarea de produse care nu sunt de fapt cerute de client [104] .

Porunca a treia

Analiza textului

A treia poruncă condamnă comportamentul sexual greșit. În textele clasice, acestea includ adulterul cu o persoană căsătorită sau logodită, violul, incestul , sexul cu un minor (sau o persoană „sub protecția oricărei rude”) și sexul cu o prostituată [114] . În textele ulterioare, actul sexual la momentul sau locul nepotrivit este, de asemenea, considerat o încălcare a celei de-a treia porunci [115] . Masturbarea este împotriva spiritului preceptelor, deși nu este interzis să fie laici în textele timpurii [116] [114] .

A treia poruncă se referă la acțiuni dictate de lăcomie și care provoacă rău altor oameni. O infracțiune este considerată mai gravă dacă este comisă cu o persoană bună [116] [114] . Virtutea opusă este mulțumirea, în special cu un partener [20] [86] , și recunoașterea și respectul fidelității în căsătorie [8] .

În practică

A treia poruncă implică refuzul de a face rău unei alte persoane asociat cu o abordare incorectă a senzualității. Aceasta înseamnă nu numai evitarea partenerilor nepotriviți, ci și respectarea relațiilor reciproce [55] . În unele tradiții, această poruncă condamnă și adulterul cu o persoană, indiferent de consimțământul soțului său, deoarece însăși natura unui astfel de act este condamnată. În plus, flirtul cu o persoană căsătorită poate fi privit ca o încălcare a poruncii [110] [114] . Deși al treilea precept descurajează prostituția, profesorii budiști, în general, nu o interzic în mod activ [117] . În ceea ce privește aplicarea principiilor celei de-a treia porunci, aceasta nu este de obicei privită ca un obstacol în calea contracepției [118] [6] . În societățile budiste tradiționale precum Sri Lanka, se consideră că sexul premarital încalcă al treilea precept, deși persoanele care intenționează să se căsătorească nu respectă întotdeauna jurământul [114] [119] .

În lumina învățăturilor budiste clasice, homosexualitatea este considerată un comportament sexual greșit [120] și este interzisă de Vinaya [121] .

După cum este interpretată de profesorii moderni, această poruncă se aplică oricărei persoane care are o relație sexuală cu o altă persoană, așa cum este definită în termeni precum responsabilitatea sexuală și obligațiile pe termen lung [114] . Unii profesori moderni consideră masturbarea ca fiind o încălcare a acestei ordonanțe [122] . Pentru alții, anumite ocupații care implică exploatare sexuală, prostituție sau pornografie sau care promovează un comportament sexual nesănătos, cum ar fi cele din industria divertismentului , sunt inacceptabile [104] .

Porunca a patra

Analiza textului

A patra poruncă se referă la declarații sau acte false făcute cu intenția de a înșela [116] . De asemenea, prescrie evitarea altor forme de vorbire inadecvată, cum ar fi limbajul ofensator, înjurăturile și bârfele [123] [122] . Încălcarea preceptului este considerată mai gravă dacă înșelăciunea are un motiv ascuns [116] spre deosebire de o mică minciună nevinovată [122] . Virtuțile opuse sunt onestitateași încredere [20] [86] , care presupune conștiinciozitate în muncă, sinceritate față de ceilalți, respect față de superiori și apreciere față de binefăcători [124] . În textele budiste, această regulă este considerată a doua ca importanță față de prima poruncă, întrucât mincinosul este lipsit de rușine și, prin urmare, capabil de multe crime [122] . Falsitatea trebuie evitată nu numai pentru că dăunează altora, ci și pentru că este contrară idealului budist de căutare a adevărului [122] [124] .

În practică

Porunca a patra prevede respingerea minciunilor și a afirmațiilor jignitoare [125] . Unii profesori moderni, precum Thich Nhat Hanh, consideră, de asemenea, că este vorba despre răspândirea știrilor false și a dezinformării [122] . Încălcările pot include, de asemenea, lucrări legate de manipularea datelor, publicitate falsă sau fraudă pe internet [104] . În rândul budiștilor thailandezi, este considerată o încălcare a celei de-a patra porunci de a crea în mod deliberat îndoiala și exagera [110] .

În anumite circumstanțe, tăcerea poate fi considerată și o minciună. De exemplu, dacă un călugăr, în timpul pocăinței în fața sangha, tăce despre păcatele sale, el minte astfel despre absența lor [126] .

Porunca a cincea

Analiza textului

Al cincilea principiu interzice intoxicația cu alcool , droguri sau alte substanțe, iar virtuțile sale includ conștientizarea și responsabilitatea [7] [8] în raport cu hrana, munca, comportamentul și viața în general [124] . Diligența poate fi inclusă și aici ., meditație și atenție [103] . Comentatorul medieval Pali Buddhaghosa a scris că, în timp ce încălcarea primelor patru precepte poate fi mai mult sau mai puțin condamnată în funcție de persoana sau animalul afectat, încălcarea celui de-al cincilea precept este întotdeauna „foarte condamnabilă”, deoarece interferează cu înțelegerea lui Buddha. predare și poate duce la „nebunie” [127] . În China medievală , călugărul budist Daoshi (600-683) considera alcoolul „poarta libertății și a leneviei” și cauza suferinței. Cu toate acestea, el a descris unele cazuri în care băutul a fost o problemă mai mică decât altele, cum ar fi atunci când regina l-a distras pe rege cu alcool pentru a-l împiedica să comită o crimă. Cu toate acestea, în general, Daoshi a respectat cu strictețe poziția sa: chiar și în scopuri medicale, a luat în considerare utilizarea alcoolului doar în cazuri extreme [128] . Primele traduceri ale Tripitaka în chineză descriu consecințele negative ale încălcării celei de-a cincea porunci atât pentru sine, cât și pentru familiile cuiva. De exemplu, traducerea chineză a Upāsikaśila Sūtra este Pali , la fel ca și versiunea Pali a Sigalovada Sutta, vorbește despre pierderea bogăției, sănătatea proastă, reputația proastă și „prostii” care au dus la renașterea în iad [127] [129] . Dirgha Agama adaugă la aceasta că alcoolul duce la certuri, stări de spirit nefavorabile și afectarea intelectului. Mahayana Brahmajala Sutradescrie pericolele alcoolului, inclusiv comerțul cu băuturi alcoolice, într-un limbaj foarte dur [129] . Argumente similare împotriva alcoolului pot fi găsite în scrierile lui Nagarjuna [130] .

În practică

Respectarea poruncii a cincea este considerată importantă, deoarece consumul de alcool duce la letargie și lipsa de autocontrol [34] [131] , care, la rândul său, este plină de încălcarea altor porunci. În studiile de teren, s-a constatat că jumătate dintre călugării chestionați au considerat că încălcarea poruncii a cincea este cea mai gravă dintre toate cele cinci infracțiuni, invocând consecințe dăunătoare [127] . Cu toate acestea, în practică, oamenii obișnuiți neglijează adesea acest jurământ [132] . Consumul de alcool, chiar și beția , este destul de comun în Thailanda [133] . Tibetanii beau bere cu alcool scăzut [130] . Utilizarea alcoolului în scopuri medicale nu este în general respinsă [134] , iar în unele țări, cum ar fi Thailanda și Laos , fumatul nu este în general considerat o încălcare a acestui regulament. Se știe că călugării thailandezi și laosi fumează, deși fumatul este mai puțin frecvent în rândul călugărilor mai experimentați [38] [135] . Începând cu anul 2000, nicio țară budistă nu a interzis vânzarea sau consumul de alcool, deși în Sri Lanka , în 1956, activiștii budiști au încercat fără succes să obțină o interdicție completă. În Tibetul pre-chinez , fumatul a fost interzis în unele zone ale capitalei. Importul de tutun era interzis, călugărilor nu aveau voie să fumeze [38] . Bhutanul , unde cea mai răspândită religie este budismul [136] , a devenit singurul stat din lume în care vânzarea și distribuția de tutun este interzisă [137] .

Thich Nhat Hanh include în această poruncă și aspectul alimentației conștiente, care constă în respingerea alimentelor nesănătoase, a distracției dăunătoare și a vorbirii nesănătoase [104] [138] .

Tendințe moderne

În epoca modernă, budiștii nu respectă preceptele la fel de strict ca înainte. Acest lucru este valabil mai ales pentru a treia poruncă. De exemplu, în Cambodgia , standardele privind restricțiile sexuale au fost în mare parte relaxate în anii 1990 și 2000. Unele comunități budiste încearcă să meargă împotriva tendinței actuale de respectare mai puțin strictă a jurămintelor. În Cambodgia , mișcarea milenară condusă de Chang Yipong a promovat renașterea celor cinci precepte [42] . Și în anii 2010, Consiliul Suprem al Sanghai din Thailanda a lansat un program la nivel național numit „Villages Following the Five Precepts” pentru a încuraja respectarea preceptelor, cu un sistem detaliat de clasificare și recompensă [139] .

În multe organizații budiste occidentale, cele cinci precepte joacă un rol important în formarea principiilor etice [140] . În plus, profesori budiști precum Philip Caplot , Thich Nhat Hanh și Robert Baker Aitken, pe baza celor cinci precepte, promovează consumul conștient în rândul adepților occidentali ai budismului [138] . Unii practicanți occidentali de mindfulness au sugerat introducerea celor cinci precepte ca parte a unui astfel de antrenament. În special, aceste principii pot fi folosite ca un cadru etic normativ pentru a împiedica organizațiile să folosească formarea de mindfulness pentru a-și îndeplini obiectivele economice cu consecințe dăunătoare pentru angajații lor, economie sau mediu. Începând cu 2015, o serie de programe au folosit direct cele cinci jurăminte ca principii seculare, etice. Cu toate acestea, mulți practicanți de mindfulness consideră problematică predarea celor cinci precepte în programele de educație seculară din cauza originilor și semnificației lor religioase [141] .

Savantul în pace Teresa Der-Lan Yeh observă că cele cinci porunci ating aspectele fizice, economice, familiale și de vorbire ale relațiilor umane și observă că multe programe de prevenire a conflictelor din școli și comunități includ cele cinci porunci în programele lor educaționale. Fondatorul disciplinei studiilor lumii, Johan Galtung, numește cele cinci precepte „contribuția principală a budismului la pace” [142] .

Vezi și

Note

  1. Jalseker, 1991 , p. patru.
  2. În pali și sanscrită, „cinci porunci” sunt traduse literal ca pañca-sikkhāpada și , respectiv, pañca-sikśāpada . Astfel, de exemplu, Harvey (Harvey, Peter (2007). An Introduction to Buddhism: Teachings, History and practices. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-31333-3 . P. 199) traduce pañca-sīla ka " cinci virtuți.
  3. Leanne Fiftal Alarid, Hsiao-Ming Wang. Mila și pedeapsa: budismul și pedeapsa cu moartea  //  Justiția socială. - 2001. - Vol. 1 , iss. 83 . - P. 231-247 . — ISSN 1043-1578 .
  4. 1 2 3 Keown, 2016 , p. 170.
  5. ↑ 1 2 3 4 5 Damien Keown. Budismul și avortul: Există o cale de mijloc? // Budismul și avortul . — Londra: Palgrave Macmillan Marea Britanie, 2016a. - P. 199-219. — ISBN 9781349141807 . — ISBN 9781349141784 .
  6. ↑ 1 2 3 4 5 Roy W. Perrett. Budismul, avortul și calea de mijloc  //  Filosofia asiatică. — 2000-7. — Vol. 10 , iss. 2 . - P. 101-114 . — ISSN 1469-2961 0955-2367, 1469-2961 . - doi : 10.1080/713650898 .
  7. ↑ 1 2 3 4 5 6 Gwynne, Paul. Pancasila budistă // Religiile lumii în practică: o introducere comparativă . - A doua editie. — Hoboken, NJ, 2017. — ISBN 9781118972274 . — ISBN 1118972279 .
  8. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Wijayaratna, Môhan. Viața monahală budistă: conform textelor tradiției Theravāda . - Cambridge [Anglia]: Cambridge University Press, 1990. - P. 166-167. — 190p. — ISBN 0521364280 . — ISBN 9780521364287 .
  9. Gowans, Christopher W. Ethical Thought in Indian Buddhism // A companion to Buddhist philosophy . - Chichester, West Sussex, Regatul Unit: John Wiley & Sons, Inc., 2013. - P. 429–451. — ISBN 9781118323915 . — ISBN 1118323912 . - doi : 10.1002/9781118324004 .
  10. ↑ 1 2 3 4 Charles Goodman. Etica în budismul indian și tibetan  // The Stanford Encyclopedia of Philosophy / Edward N. Zalta. — Metaphysics Research Lab, Universitatea Stanford, 2017. Arhivat din original pe 17 martie 2019.
  11. ↑ 1 2 Edelglass, William. Etica budistă și filosofia morală occidentală // Un însoțitor al filozofiei budiste . - Chichester, West Sussex, Regatul Unit: John Wiley & Sons, Inc., 2013. - P. 476–490. — ISBN 9781118323915 . — ISBN 1118323912 . - doi : 10.1002/9781118324004 .
  12. ↑ 1 2 3 4 5 Getz, Daniel A. Precepte // Encyclopedia of Buddhism / Buswell, Robert E. - New York: Macmillan Reference, SUA, 2004. - P. 673. - 981 p. — ISBN 0028657187 . — ISBN 9780028657189 .
  13. John Powers. āryāṣtāṅga-mārga // A Concise Encyclopedia of Buddhism (Concise Encyclopedia of World Faiths). - Oneworld Publications, 2000. - ISBN 9781851682331 . — ISBN 1118323912 .
  14. Osto, Douglas. Meritul // Lumea budistă / Puterile, John. - Routledge, 2015. - ISBN 978-1-317-42016-3 .
  15. McFarlane, Stewart. Morala și societatea în budism // Companion Encyclopedia of Asian Philosophy / Carr, Brian; Mahalingam, India. - Routledge, 1997. - ISBN 978-0-203-01350-2 .
  16. ↑ 1 2 De Silva, Padmasiri. Filosofia și etica mediului în budism . - Londra: Palgrave Macmillan, 1998. - P. 63, 79. - ISBN 978-1-349-26774-3 . — ISBN 978-1-349-26772-9 .
  17. Keown, 2012 , p. 31.
  18. Stanley Jeyaraja Tambiah. Budismul trădat?: religie, politică și violență în Sri Lanka . - editia I. - University of Chicago Press, 1992. - P. 121. - 224 p. — ISBN 9780226789507 .
  19. Lysenko V. G. Buddhism // Filozofia indiană: Enciclopedie / Ed. ed. M. T. Stepanyants . - M .: Vost. aprins; Proiect academic; Gaudeamus, 2009. - S. 169-177. — 950 s. — ISBN 978-5-02-036357-1 , ISBN 978-5-8291-1163-2 , ISBN 978-5-98426-073-2 .
  20. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cozort, Daniel. Etica // Lumea budistă / John Powers. - Routledge, 2015. - 674 p. — ISBN 978-1-317-42016-3 .
  21. Cozort, Daniel; Shields, James Mark. Dōgen, Calea Bodhisattva conform Ugra // Manualul Oxford de etică budistă  (engleză) . - Prima editie. - Oxford University Press, 2018. - P. 680. - ISBN 9780198746140 . — ISBN 0198746148 .
  22. ↑ 1 2 Funayama, Tōru. Acceptarea preceptelor budiste de către chinezi în secolul al cincilea  (engleză)  // Journal of Asian History. - 2004. - Vol. 2 , iss. 38 . - P. 97-120 .
  23. Keown, Damien. Precepte // Etica budistă: o foarte scurtă  introducere . - Oxford: Oxford University Press, 2005. - 147 p. — ISBN 9780191516931 . — ISBN 0191516937 .
  24. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Livia Kohn. Cele Cinci Precepte ale Venerabilului Domn  //  Monumenta Serica. - 1994. - Vol. 42 , iss. 1 . - P. 171-215 . — ISSN 2057-1690 0254-9948, 2057-1690 . - doi : 10.1080/02549948.1994.11731253 .
  25. Torchinov EA Buddhism tantric (Vajrayana) // Religiile lumii: Experiența de dincolo: Psihotehnie și stări transpersonale. - Sankt Petersburg. : Centrul „ Petersburg Oriental Studies ”, 1998. - S. 270. - 384 p. — (Orientalia). — ISBN 5-85803-078-5 .
  26. Lysenko V. G. Buddhism timpuriu: religie și filozofie. Ghid de studiu . - M. : IF RAN , 2003. - S. 230-231. — 246 p. — ISBN 5-201-02123-9 .
  27. Keown, 2013 , p. 638.
  28. Wai, 2002 , p. patru.
  29. Keown, 2003 , p. 210.
  30. 12 Terwiel , 2012 , p. 178–179.
  31. 1 2 Gombrich, 2006 , p. 78.
  32. Harvey, 2000 , p. 83.
  33. ↑ 1 2 Ahimsa | encyclopedia.com . www.encyclopedia.com. Preluat la 6 august 2019. Arhivat din original la 27 februarie 2018.
  34. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 James P. Mcdermott. Animalele și oamenii în budismul timpuriu  (engleză)  // Jurnal indo-iranian. - 1989. - Vol. 32 , iss. 4 . - P. 269-280 . — ISSN 1572-8536 0019-7246, 1572-8536 . - doi : 10.1163/000000089790083303 .
  35. Terwiel, 2012 , p. 178.
  36. Terwiel, 2012 , p. 178-179, 205.
  37. Benn, 2005 , p. 214, 223-224, 226, 230-231.
  38. 1 2 3 Harvey, 2000 , p. 79.
  39. Benn, 2005 , p. 231.
  40. Terwiel, 2012 , p. 179–180.
  41. 1 2 3 Harvey, 2000 , p. 67.
  42. ↑ 1 2 3 4 5 Ledgerwood, Judy. Practica budistă în provincia Kandal rurală 1960 și 2003 // Oamenii virtuții: reconfigurarea religiei, puterii și moralității în Cambodgia astăzi / Kent, Alexandra; Chandler, David. - Copenhaga: NIAS Press, 2008. - P. 152-154. — 323 p. — ISBN 9788776945510 . — ISBN 978-87-7694-036-2 .
  43. Terwiel, 2012 , p. 182.
  44. Sutra despre Preceptele Upāsaka . - Berkeley, California: Numata Center for Buddhist Translation & Research, 1994. - 225 p. — ISBN 0962561851 . — ISBN 9780962561856 .
  45. X60n1129_002 歸戒要集第2卷 | CBETA 漢文大藏經. web.archive.org (24 august 2018). Data accesului: 13 august 2019.
  46. Keown, 2012 , p. 33.
  47. ↑ 1 2 3 Judy Ledgerwood, Kheang Un. Concepte globale și semnificație locală: drepturile omului și budismul în Cambodgia  (engleză)  // Journal of Human Rights. - 3 iunie 2010. - Vol. 4 , iss. 2 . - P. 531-549 . - ISSN 1475-4843 1475-4835, 1475-4843 . - doi : 10.1080/1475483032000137129 .
  48. Frank M. Tedesco. Învățături despre avort în tradițiile Theravāda și Mahāyāna și practica coreeană contemporană // Jurnalul internațional de gândire și cultură budistă. - 2004. - Nr. 4 . Arhivat din original pe 13 august 2019.
  49. Matthew McKenzie. Buddhism and the Virtues // The Oxford Handbook of Virtue  (engleză) / Nancy E. Snow. — Oxford University Press, 2017-12-06. — Vol. 1. - P. 2, 10.
  50. 1 2 Tachibana, 1992 , p. 63.
  51. Wai, 2002 , p. 2.
  52. Gombrich, 2006 , p. 66.
  53. ↑ 1 2 Buswell, Robert E. Etica // Encyclopedia of Buddhism . — New York: Macmillan Reference, SUA, 2004. — 981 p. — ISBN 0028657187 . — ISBN 9780028657202 .
  54. Keown, 2003 , p. 268.
  55. ↑ 1 2 3 4 Lunca, Mary Jo. Buddhism: Theravāda Buddhism // Enciclopedia mondială a practicilor religioase / Riggs, Thomas. — Detroit, Michigan: Thomson Gale, 2006. — P. 83–92. — 1793 p. — ISBN 0787693901 . — ISBN 9780787693909 .
  56. ↑ 1 2 Keown, Damien. Buddhism and Biomedical Issues // A companion to Buddhist philosophy / Emmanuel, Steven M.. — 1-st. - Chichester, West Sussex, Regatul Unit: Wiley-Blackwell, 2013. - P. 613–630. — ISBN 9781118323915 . — ISBN 1118323912 .
  57. Harvey, 2000 , p. 33,71.
  58. Harvey, 2000 , p. 120.
  59. Keun Damien, 2001 , Etica.
  60. ↑ 12 D.P. Horigan. De compasiune și pedeapsa capitală: o perspectivă budistă asupra pedepsei cu moartea  (engleză)  // The American Journal of Jurisprudence. - 1996-01-01. — Vol. 41 , iss. 1 . - P. 271-288 . — ISSN 2049-6494 0065-8995, 2049-6494 . - doi : 10.1093/ajj/41.1.271 .
  61. Sutta MN 56 a căzut.
  62. ↑ 1 2 Damien Keown. Sinucidere, sinucidere asistată și eutanasie: o perspectivă budistă  (engleză)  // Journal of Law and Religion. - 1998. - Vol. 13 , nr. 2 . — P. 385 . - doi : 10.2307/1051472 .
  63. Keun Damien, 2001 , Karma.
  64. ( Lysenko V. G. Chetana // Filosofia budismului: enciclopedie / redactor-șef M. T. Stepanyants ; Institutul de Fizică al Academiei Ruse de Științe . - M . : Literatura orientală , 2011. - S. 787. - 1045 p. - ISBN 978-5-02-036492-9 .
  65. 1 2 3 4 Leaman, 2000 , p. 139.
  66. Leaman, 2000 , p. 141.
  67. Keown, 2003 , p. unu.
  68. Festivaluri și ritualuri calendaristice | encyclopedia.com . www.encyclopedia.com. Preluat la 17 august 2019. Arhivat din original la 23 decembrie 2017.
  69. 1 2 3 4 5 Harvey, 2000 , p. 80-81.
  70. Terwiel, 2012 , p. 80.
  71. Matthew McKenzie. Buddhism and the Virtues // The Oxford Handbook of Virtue  (engleză) / Nancy E. Snow. — Oxford University Press, 2017-12-06. — Vol. unu.
  72. Gombrich, 1995 , p. 286.
  73. Vanchai Ariyabuddhiphongs. Credința budistă în merit (Punña), religiozitatea budistă și satisfacția de viață printre budiștii thailandezi din Bangkok, Thailanda  (engleză)  // Arhiva pentru psihologia religiei. — 2009-5. — Vol. 31 , iss. 2 . - P. 191-213 . - ISSN 1573-6121 0084-6724, 1573-6121 . - doi : 10.1163/157361209X424457 .
  74. Terwiel, 2012 , p. 188.
  75. Spiro, 1982 , p. 449.
  76. Spiro, 1982 , p. 99, 102.
  77. ↑ 12 R. H. Jones . Theravada Buddhism and Morality (engleză)  // Journal of the American Academy of Religion . — 1979-09-01. Vol. 48 , iss. 3 . - P. 371-387 . ISSN 1477-4585 0002-7189, 1477-4585 . doi : 10.1093 / jaarel/48.3.371 .  
  78. Terwiel, 2012 , p. 180.
  79. Harvey, 2000 , p. 82–83.
  80. Spiro, 1982 , p. 217.
  81. Queen, Christopher S. Socially Engaged Buddhism: Emerging Patterns of Theory and Practice // A Companion to Buddhist Philosophy  (engleză) / Emmanuel, Steven M.. - Wiley-Blackwell, 2013. - P. 524-535. - ISBN 978-0-470-65877-2 .
  82. Budism logodit | encyclopedia.com . www.encyclopedia.com. Preluat la 21 august 2019. Arhivat din original la 25 august 2018.
  83. ↑ 1 2 BBC - Religii - Budism:  Avortul . www.bbc.co.uk. Preluat la 21 august 2019. Arhivat din original la 24 august 2018.
  84. 1 2 3 Harvey, 2000 , p. 69.
  85. Harvey, 2000 , p. 156.
  86. 1 2 3 Harvey, 2000 , p. 68.
  87. Wai, 2002 , p. 293.
  88. Leanne Fiftal Alarid, Hsiao-Ming Wang. Mila și pedeapsa: budismul și pedeapsa cu moartea  //  Justiția socială. - 2001. - Vol. 28 , iss. 1 (83) . - P. 231-247 . — ISSN 1043-1578 .
  89. Wai, 2002 , p. unsprezece.
  90. Mircea Eliade. Enciclopedia religiei (vol 14). New York: Macmillan. - S. 129. - ISBN 0028657330 .
  91. Ermakova T.V., Ostrovskaya E.P. Buddhism clasic . - Sankt Petersburg: ABC Classics, 2009. - S. 213. - 252 p. — ISBN 9785395003256 . — ISBN 5395003258 .
  92. Mcdermott, JP Avortul în Canonul Pali și Cu toate că Buddhismul timpuriu // Buddhism and Abortion  / Damien Keown. - Macmillan Press, 2016. - P. 157-182. — ISBN 9781349141807 . — ISBN 9781349141784 . - doi : 10.1007/978-1-349-14178-4 .
  93. ↑ 1 2 Giulio Agostini. Surse budiste despre feticid ca distincție de omucidere  (engleză)  // Jurnalul Asociației Internaționale de Studii Budiste. - 2004. - ianuarie ( vol. 27 , iss. 1 ). - P. 63-95 . Arhivat din original pe 20 august 2018.
  94. Harvey, 2000 , p. 314.
  95. Berzin Alexander. Legi și tipuri de karma . Transcript seminar (Mexic, Mexico City, 22-23 septembrie 2001) . studybuddism.com . Preluat la 1 ianuarie 2020. Arhivat din original la 31 decembrie 2019.
  96. ↑ 1 2 3 Schmithausen, Lambert. Atitudini budiste față de război // Violence denied : violența, non-violența și raționalizarea violenței în istoria culturală din Asia de Sud  / Houben, Jan EM; van Kooij, Karel Rijk. - Leiden: Brill, 1999. - P. 45-68. — ix, 384 pagini p. — ISBN 9004113444 . — ISBN 9789004113442 .
  97. Ulanov Mergen Sandjievici. Viziunea religioasă și filozofică a budismului asupra problemei războiului și păcii  // Buletinul Universității Kalmyk. - 2015. - Emisiune. 4 (28) . — ISSN 1995-0713 .
  98. Ayusheeva Dulma Vladimirovna. Interpretarea legii karmei de către budiștii tibetani moderni  // Buletinul Universității de Stat Buryat. Pedagogie. Filologie. Filozofie. - 2010. - Emisiune. 14 . - P. 5-10 . — ISSN 1994-0866 .
  99. 1 2 Spiro, 1982 , p. 45.
  100. Terwiel, 2012 , p. 186.
  101. Swearer, Donald K. The Buddhist World of Southeast Asia = en. — Ed. a II-a. - Albany: State University of New York Press, 2010. - P. 177. - 304 p. — ISBN 9781441636188 . — ISBN 1441636188 .
  102. ↑ 12 Kieschnick , John. Vegetarianismul budist în China // De trepied și palat: mâncare, politică și religie în China tradițională . — Ed. I. - New York: Palgrave Macmillan, 2005. - P. 196. - 256 p. — ISBN 9781403979278 . — ISBN 1403979278 .
  103. ↑ 1 2 Gwynne, Paul. Ahiṃsa și Samādhi // Religiile lumii în practică: o introducere comparativă . - A doua editie. — Hoboken, NJ, 2017. — ISBN 9781118972274 . — ISBN 1118972279 .
  104. ↑ 1 2 3 4 5 Barry-Craig P. Johansen, D. Gopalakrishna. O viziune budistă asupra învățării adulților la locul de muncă  //  Progrese în dezvoltarea resurselor umane. — 2006-8. — Vol. 8 , iss. 3 . - P. 337-345 . - ISSN 1552-3055 1523-4223, 1552-3055 . - doi : 10.1177/1523422306288426 .
  105. ↑ BBC - Religii - Budism : Război  . www.bbc.co.uk. Preluat la 30 august 2019. Arhivat din original la 18 decembrie 2018.
  106. Nikolai Tsyrempilov. torțe vii. De ce tibetanii recurg din ce în ce mai mult la auto-imolare ca formă de protest politic? . asiarussia.ru (10 aprilie 2013). Consultat la 9 noiembrie 2019. Arhivat din original la 22 aprilie 2019.
  107. Leanne Fiftal Alarid, Hsiao-Ming Wang. Mila și pedeapsa: budismul și pedeapsa cu moartea  //  Justiția socială. - 2001. - Vol. 28 , iss. 1 (83) . - P. 231-247 . — ISSN 1043-1578 .
  108. Ratanakul, P. Aspecte socio-medicale ale avortului în Thailanda // Buddhism and Abortion / Damien Keown. - Londra: Palgrave Macmillan UK, 1998. - P. 53–66. — ISBN 9781349141807 . — ISBN 9781349141784 .
  109. Harvey, 2000 , p. 70.
  110. 1 2 3 Terwiel, 2012 , p. 183.
  111. Ratanakul, P. The Dynamics of Tradition and Change in Theravada Buddhism  //  The Journal of Religion and Culture. - 2007. - Vol. 1 , nr. 1 . - P. 233-257 . — ISSN 1905-8144 . - doi : 10.1.1.505.2366 .
  112. Vanchai Ariyabuddhiphongs, Chanchira Hongladarom. Încălcarea celor cinci precepte budiste, conștiința banilor și tendința de a plăti mită în rândul angajaților organizaționali din Bangkok, Thailanda  //  Arhiva pentru psihologia religiei. — 2011-9. — Vol. 33 , iss. 3 . - P. 325-344 . - ISSN 1573-6121 0084-6724, 1573-6121 . - doi : 10.1163/157361211X594168 .
  113. Vanchai Ariyabuddhiphongs, Donnapat Jaiwong. Respectarea celor cinci precepte budiste, bogăție subiectivă și fericire în rândul budiștilor din Bangkok, Thailanda  (engleză)  // Arhiva pentru psihologia religiei. — 2010-9. — Vol. 32 , iss. 3 . - P. 327-344 . - ISSN 1573-6121 0084-6724, 1573-6121 . - doi : 10.1163/157361210X533274 .
  114. 1 2 3 4 5 6 Harvey, 2000 , p. 71–72.
  115. Harvey, 2000 , p. 73.
  116. 1 2 3 4 Leaman, 2000 , p. 140.
  117. Derks, Annuska. Trafic de femei și copii vietnamezi în Cambodgia . - Geneva, Elveția: Organizația Internațională pentru Migrație, 1998. - 54 pagini p. — ISBN 9290680709 , 9789290680703.
  118. Eugenia și dreptul religios: IV. Hinduism și budism | encyclopedia.com . www.encyclopedia.com. Preluat la 7 septembrie 2019. Arhivat din original la 27 martie 2019.
  119. Gombrich, 2006 , p. 298.
  120. Alexander Berzin. Etica sexuală budistă: întrebări esențiale . Studiază budismul . studybuddism.com. Consultat la 15 noiembrie 2019. Arhivat din original la 2 iulie 2019.
  121. A. L. De Silva. Articolul din revista BuddhaNet: Homosexualitatea și budismul Theravada . www.buddhanet.net. Consultat la 15 noiembrie 2019. Arhivat din original la 21 iulie 2019.
  122. 1 2 3 4 5 6 Harvey, 2000 , p. 74–76.
  123. Segall, Seth Robert. Întâlnirea cu budismul: psihologia occidentală și învățăturile budiste . - Albany: State University of New York Press, 2003. - P. 165-178. — 214 p. — ISBN 1417506865 . — ISBN 9781417506866 .
  124. ↑ 1 2 3 Wai, Maurice Nyunt. Pañcasila și învățătura morală catolică: principii morale ca expresie a experienței spirituale în budismul și creștinismul Theravada . - Roma: Pontificia università gregoriana, 2002. - P. 3, 295. - 334 p. — ISBN 8876529209 . — ISBN 9788876529207 .
  125. Powers, John. Pañca-śīla // O enciclopedie concisă a budismului . - New York: Oneworld Publications, 2013. - 611 p. — ISBN 9781780744766 . — ISBN 1780744765 .
  126. Ermakova T.V., Ostrovskaya E.P. Rădăcinile faptelor păcătoase // Budismul clasic. - Sankt Petersburg. : ABC clasic; Petersburg Oriental Studies, 2004. - S. 196. - 256 p. - (Lumea Orientului). - ISBN 5-85803-268-0 (Petersburg Oriental Studies). ISBN 5-352-00735-9 (ABC Classics).
  127. 1 2 3 Harvey, 2000 , p. 77.
  128. Benn, 2005 , p. 224, 227.
  129. 12 Benn , 2005 , p. 225–226.
  130. 12 Harvey, 2000 , p. 78.
  131. Tachibana, 1992 , p. 62.
  132. Neumaier, Eva. Budism: Māhayāna Buddhism // Enciclopedia mondială a practicilor religioase . - Detroit, Michigan: Thomson Gale, 2006. - P. 78. - 1793 p. — ISBN 0787693901 . — ISBN 9780787693909 .
  133. Terwiel, 2012 , p. 185.
  134. Gombrich, 1995 , p. 298.
  135. Sychareun Vanphanom, Alongkon Phengsavanh, Visanou Hansana, Sing Menorath, Tanja Tomson. Prevalența fumatului, determinanți, cunoștințe, atitudini și obiceiuri în rândul călugărilor budiști din RDP Lao  //  Note de cercetare BMC. - 2009. - Vol. 2 , iss. 1 . — P. 100 . — ISSN 1756-0500 . - doi : 10.1186/1756-0500-2-100 .
  136. https://assets.pewresearch.org/wp-content/uploads/sites/11/2012/12/globalReligion-tables.pdf
  137. Actul de control al tutunului din Bhutan 2010
  138. ↑ 1 2 Stephanie Kaza. Depășirea strângerii consumerismului  //  Studii budist-creștine. - 2000. - Vol. 20 , iss. 1 . - P. 23-42 . — ISSN 1527-9472 . - doi : 10.1353/bcs.2000.0013 .
  139. 39 ล้าน คน ร่วม หมู่ ศีล ศีล 5 สมเด็จ พระ มหารัชมังคลาจารย์ ย้ำ ต่อเนื่อง ต่อเนื่อง ต่อเนื่อง  (thailandez) . www.hairath.co.th. Preluat la 23 septembrie 2019. Arhivat din original la 21 noiembrie 2017.
  140. Bluck, Robert. Budismul britanic: învățături, practică și dezvoltare . — Londra: Routledge, 2006. — P. 193. — 215 p. — ISBN 020397011X . — ISBN 9780203970119 .
  141. Ruth Baer. Etica, valorile, virtuțile și punctele forte ale caracterului în intervențiile bazate pe Mindfulness: o perspectivă a științei psihologice   // ​​Mindfulness . — 2015-8. — Vol. 6 , iss. 4 . - P. 956-969 . - ISSN 1868-8535 1868-8527, 1868-8535 . - doi : 10.1007/s12671-015-0419-2 .
  142. Theresa Derlan Yeh. CALEA CĂTRE PACE: O PERSPECTIVĂ BUDISTĂ  (engleză)  // Jurnalul Internațional de Studii pentru Pace. - 2006. - Vol. 11 , iss. 1 . - P. 91-112 . — ISSN 1085-7494 . Arhivat din original pe 3 aprilie 2019.

Literatură