Spune Ipuver

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 26 martie 2021; verificările necesită 6 modificări .
spune Ipuver

Alte nume plângerile lui Ipuwer
Gen strigăt
Limba originală egipteanul mijlociu
Original publicat regatul mijlociu
traducători Alan Gardiner (1909), M. E. Mathieu , V. V. Struve , I. S. Katznelson și F. L. Mendelsohn, M. A. Korostovtsev .
Eliberare 1903
Pagini 17 coli x 14 linii
 Fișiere media la Wikimedia Commons

„ Discursul lui Ipuwer ” sau „ Plângerile lui Ipuwer ” [1] (alias „Papyrusul lui Ipuwer”, învechit. Ipuser [2] [3] ) este o operă literară egipteană antică în genul lamentării , păstrată pe papirusul nr. 339. [2] în Muzeul Leiden , Olanda.

Surse

Un papirus hieratic cu „Discursul lui Ipuwer” a fost găsit în necropola din Saqqara , lângă Memphis [4] . Este păstrat în Muzeul Leiden din 1828 . Dimensiunea papirus 378 x 18 cm contine 17 coli de 14 linii (pe 10 si 11 coli - 13 linii). Pe o parte (recto) sunt „ziceri”, pe cealaltă (verso) - imnuri [5] .

Începutul și sfârșitul textului se pierd, sunt și pagube la mijloc [6] . Din cauza păstrării proaste a papirusului și a erorilor scribalilor, textul este greu de tradus și interpretat [7] .

Dating

Papirusul a fost datat paleografic pe vremea Regatului Mijlociu [8] . Există puncte de vedere diferite asupra timpului creației și a istoricității „Discursului lui Ipuwer”. Unii cercetători văd o poveste despre moartea Vechiului Regat și datează lucrarea din timpul domniei ultimului faraon al dinastiei a VIII-a , Neferirkare II [9] . Dintr-un alt punct de vedere, evenimentele descrise au avut loc în epoca primei perioade intermediare [10] ( dinastiile VII - X ) [6] , sau a doua perioadă intermediară , cu puțin timp înainte de cucerirea hicsilor [11] sau după Cucerirea hiksoșilor (mijlocul secolului al XVII-lea î.Hr.), când fundamentele culturale, administrative și religioase ale Regatului de Mijloc [12] . Scrierea și ortografia sunt de la mijlocul Regatului Nou (c. 1300 î.Hr.), deși limbajul textului indică o perioadă anterioară: 2000-1700 î.Hr. e. Evident, un scrib care a trăit în jurul anului 1300 î.Hr. e., a copiat textul antic [4] . În orice caz, opera literară a apărut în perioada dintre secolele XVIII-XIII î.Hr. [5] .

Traduceri

Un facsimil de papirus cu text a fost publicat în secolul al XIX-lea [13] , iar o traducere și transcriere au apărut în 1903 [14] . Prima traducere și analiză completă a textului a fost publicată în 1909 de egiptologul englez Alan Gardiner [6] . Ulterior au fost publicate numeroase traduceri de către alți specialiști străini [5] .

M. E. Mathieu [1] , V. V. Struve [15] , I. S. Katsnelson și F. L. Mendelson [3] , M. A. Korostovtsev [16] au tradus zicalele Ipuver în rusă .

Plot

În partea deteriorată a introducerii, cel mai probabil, este menționat înțeleptul Ipuver, care a venit să raporteze despre necazurile iminente. El prezice revolte ale maselor de oameni, foamete, dezastre și invazia străinilor în Egipt [17] :

Adevărat: oamenii au devenit ca niște păsări care caută carapace... Uite: privarea de puterea regală a țării a fost pusă la cale de câțiva oameni care nu cunosc legea... Corturile sunt ceea ce ei construiesc ca și locuitorii din desert... Țara nordică plânge. Coșul regelui a devenit proprietatea tuturor... [nenorocirea] nu ar fi venit dacă ar fi fost zei printre ei [oameni]...

Dezastrele pot fi reduse la următoarele: încălcarea ierarhiei sociale stabilite; sărăcirea celor bogați și îmbogățirea celor săraci; dezordinea generală care rezultă din nerespectarea legii și se manifestă prin tâlhărie, tâlhărie și omor; scăderea populației; distrugerea economiei și foametea asociată; dominația străinilor; uitarea ritualurilor religioase (în primul rând cele asociate cu cultul morților ) [5] .

Ipuwer cheamă să-și amintească moștenirea strămoșilor, să facă rugăciuni zeilor și îi reproșează faraonului, care a permis confuzia în țară. În partea finală, sunt prezise restabilirea ordinii anterioare și prosperitatea viitoare a Egiptului.

Analiza lucrării

Scris în conformitate cu tradiția „ Profeția lui Neferti ” și „ Reflecțiile lui Hahaperraceneb ”. Cu toate acestea, textul pare greoi cu repetări ale acelorași plângeri [5] .

Părțile de versuri sunt construite după metoda obișnuită pentru literatura egipteană, iar fiecare vers începe cu același cuvânt - un refren [4] . Prima parte se distinge prin cuvântul „Cu adevărat”; al doilea - „Priviți”, al treilea - „Distrus” [17] , „Distrugeți dușmanii capitalei nobile”, „Amintiți-vă” (un apel la restaurarea ritualurilor religioase); concluzie - „Bine” (descrie bunăstarea viitoare). A patra parte conține raționamente despre zeitate și tristețe despre inacțiunea zeilor și a faraonului [5] .

Dezastrele sunt descrise prin opoziția și contrastul dramatic dintre ordinea lui Maat și haosul din Isfet [5] .

Începând cu Immanuel Velikovsky [18] , cercetătorii atrag atenția asupra paralelelor dintre descrierea dezastrelor din „Scrierile lui Ipuver” și cartea biblică a Exodului , care povestește despre cele zece urgie egiptene . Unii savanți urmăresc și paralele cu cartea Eclesiastului [5] .

Note

  1. ↑ 1 2 Mathieu M. E. Din „Plângerile lui Ipuwer” // Ce au citit egiptenii acum 4000 de ani. - L. , 1934. - S. 68–70.
  2. ↑ 1 2 Eidelman N. Ya. Sa întâmplat... // Cunoașterea este putere . - 1985. - Nr 7 . - S. 37-40 .
  3. ↑ 1 2 Katsnelson I.S. , Mendelssohn F.L. Sayings of Ipuser // Faraonul Khufu și vrăjitorii. Povești, povești, învățături ale Egiptului antic. - M. , 1958. - S. 237-241.
  4. ↑ 1 2 3 zicala lui Ipuver // Cititor despre istoria lumii antice / V. V. Struve. - M . : Uchpedgiz, 1850. - T. I. Orientul antic.
  5. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Akimov V.V. „Scrierile lui Ipuver” egiptene antice și Cartea biblică a Eclesiastului  // Tablete. - 2012. - Nr. 3 . - S. 59-77 . Arhivat din original pe 10 ianuarie 2020.
  6. ↑ 1 2 3 Gardiner A.H. Admonitions of an Egyptian Sage from a Hieratic Papyrus in Leiden (Pap. Leiden 344 recto). - Leipzig / Hildesheim, 1909 / 1969. - S. 1-2, 18.
  7. Katsnelson I. S. Cultura Egiptului Antic // Ficțiune. - M . : Nauka , 1976. - S. 341.
  8. Allen, James P. Egipteanul mijlociu. O introducere în limba și cultura hieroglifelor . - Cambridge University Press, 2000. - P.  260 .
  9. Berlev, OD <Review of> Vandersleyen, Cl. L'Égypte et la Vallée du Nil. Volumul 2: De la fin de l'Ancien Empire à la fin du Nouvel Empire // Orientalia. 66. 1997. P. 98-99; Demidchik, A. E. Piramidă fără nume. Doctrina de stat a monarhiei egiptene antice Heracleopolis. SPb., 2005. S. 29.
  10. Acest punct de vedere este fundamentat în Fecht, G. Der Vorwurf an Gott in den "Mahnworten des Ipu-wer" (Pap. Leiden I 344 recto 11.11-13.8;15.13-17.3): Zur geistigen Krise der ersten Zwischenzeit Bei und. . Heidelberg, 1972.
  11. Van Seters, D. A Date for the 'Admonitions' in the Second Intermediate Period  ,  The Journal of Egyptian Archaeology. - 1964. - T. 50 . - S. 13-23 .
  12. Ilyin-Tomich A. A., Safronov A. V. Datarea și posibilul context istoric al „Discursului lui Ipuver” // Buletinul de istorie antică. - 2010. - Nr. 4 . - S. 3-22 .
  13. Leemance C. Monuments egyptiens du Musee d'antiquites des Pays-Bas a Leide. — Leiden, 1841-1882.
  14. Lange HO Prophezeiungen eines agyptischen Weisen. - Berlin: Sitzungsberichte der Koniglich Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1903. - S. 601-610.
  15. Struve V.V. Descrierea dezastrelor țării // Istoria Orientului Antic / Turaev, B. A. - L. , 1935. - T. I. - S. 236 - 242.
  16. Korostovtsev M.A. Zicala lui Ipuver // Povestea lui Peteise III. proză egipteană antică. - M. , 1978. - S. 226–240 ..
  17. ↑ 1 2 Traducere și comentarii de la discursul lui Struve BB Ipuwer  // Engurra. - 2016. - 28 februarie. Arhivat din original pe 20 iulie 2017.
  18. Velikovsky, Immanuel. Anii în haos = Ages in Chaos. - Londra, 1952.

Link -uri

Literatură