Noua limbă egipteană | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nume de sine |
md.tn km.t Limba egipteană |
|||||||
Țări | Noul Regat și al treilea Egipt intermediar | |||||||
stare | limba moartă | |||||||
dispărut | O.K. secolul al VIII-lea î.Hr uh | |||||||
Clasificare | ||||||||
Categorie | limbi africane | |||||||
familie egipteană | ||||||||
Scris | egiptean ( hieroglife , hieratice ) | |||||||
Lista LINGVIST | 1au |
Noua limbă egipteană este limba locuitorilor Egiptului Antic , folosind scrierea logografică , una dintre etapele limbii egiptene . Distribuția principală este perioadele Noului Regat și a treia tranziție (aproximativ secolele XIV - VIII î.Hr. ). În egiptologia rusă , termenul a fost propus de omul de știință Yu. Ya. Perepelkin [1] :1 .
Noua limbă egipteană a apărut în secolul al XIV-lea î.Hr. e. ca variantă colocvială a egipteanului mijlociu . Convingerea populară (bazată pe textele religioase ale lui Akhenaton ) că noua limbă egipteană a fost stabilită din perioada Amarna nu mai este comună. Conform actelor oficiale și inscripțiilor de pe monumentele regale (de exemplu, stela victoriei lui Kamos ), apariția unor noi hiptisme s-a manifestat cu mult înainte de aceasta. Răspândirea noii limbi egiptene ia perioada de la dinastia a XVII-a până la epoca ramessidelor [2] .
O mulțime de literatură seculară a fost scrisă în noua limbă egipteană, în principal versuri de dragoste . Un monument literar proeminent al noii limbi egiptene sunt lucrările lirice - „cântece pentru a încânta inima”.
La fel ca de-a lungul istoriei Egiptului antic, literatura religioasă a fost populară. Un exemplu de monument al literaturii religioase în noua limbă egipteană este „ Imnul lui Aton ” din perioada Amarna - un imn religios în onoarea discului solar al lui Aton .
Basmele din dinastiile 19-20 au fost scrise în noua limbă egipteană : „ Doi frați ”, „ Captura lui Yupa ” și „ Povestea prințului fermecat ” pe papirus Harris 500 , „ Adevăr și minciună ” [3] .
După bătălia de la Kadesh cu participarea lui Ramses al II-lea la începutul secolului al XIII-lea î.Hr. e. a apărut cântându-și vitejia, în ciuda ambiguității rezultatului bătăliei, „ Poemul lui Pentaur ” [4] .
Noua limbă egipteană nu s-a abătut prea mult de la anterioară limba egipteană mijlocie, iar în texte continuă să apară multe expresii clasice [5] . Cu toate acestea, există mai multe diferențe decât între limba egipteană mijlocie și egipteanul antic: dintr-o limbă sintetică a devenit o limbă analitică [6] . Noua egipteană diferă de alte limbi egiptene , în principal prin faptul că are o scriere silabică . Odată cu reformele lui Akhenaton , scrisul de grup apare în limbă.
Noua scriere egipteană nu a înlocuit niciodată complet egiptenul mijlociu și egipteanul antic, deoarece textele antice au fost copiate continuu până în epoca ptolemeică . Și în timpul celei de -a treia perioade intermediare, noile texte hieroglifice și hieratice egiptene au făcut loc egipteanului mijlociu și egipteanului antic [2] .
După Regatul Nou, împărțirea textelor scrise în așa-numitul hieratic târziu are loc în cazuri foarte rare, deși punctele roșii se găsesc în textele hieratice târziu până la mijlocul secolului I d.Hr. e. Prin urmare, socotind de la începutul Regatului Nou, această tehnică grafică a durat peste 1500 de ani [7] .
Limba și scrierea Egiptului antic | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
| ||||||||
|