Alfabetul total adoptat în URSS
„ Alfabetul total adoptat în URSS ” este un set de 400 de caractere , suficient pentru tastarea textelor în 90 de limbi folosind chirilica și latină [1] . Au fost combinate litere similare rusești și latine (deși în imagini literele rusești și latine fără semne diacritice sunt afișate separat).
Lista alfabetelor care pot fi compilate din caracterele „alfabetului total”:
- Pe o bază grafică chirilică: abază , abhază , avar , adyghe , azeră , altai , bulgară , bașkir , bieloruză , buriat -mongolică , munte Mari , dargin , kabardian , kazah , kalmuc , karakalpak , kârgâz , komi-permiac , kurd , komi -permyak , Lak , Latgalian , Lezgian , Lunca-Est Mari , Macedoneană , Mansi , Moksha-Mordovian , Moldovenesc (nu conține litera Ӂ , inclusă în 1967), Mongolă , Nanai , Nenets , Nivkh , Nogai , Rusă , Sami , Nymylan , Rusă Osetă , Selkup , Tabasaran , Tadjik , Tătar , Tat , Tuva , Turkmen , Uyghur , Udmurt , Udege , Uzbek , Ucrainean , Khakass , Khanty , gypsy , Circasian , Cecen , Chuvash , Even , Chukgna , Shok , Even , Chukgna , Even _ Mordian _ _ .
- Bazat în latină: albaneză , engleză , maghiară , olandeză , daneză , islandeză , spaniolă , italiană , careliană , latină , letonă , lituaniană , germană , norvegiană , poloneză , portugheză , română , sârbă , slovenă , slovacă , turcă , finlandeză , franceză , croată , cehă , suedeză , estonă .
Dezvoltare
Nu se știe nimic despre încercările de a crea o codificare computerizată bazată pe acest „alfabet total”. În prezent, „alfabetul rezumat” este învechit din cauza introducerii Unicode .
Note
- ↑ Sokolovskaya M.F. Strokotlivny mașini de tipărire și de lucru pe ele . - M. , 1970. - S. 333. - 384 p.