Final Fantasy (joc)

fantezie finală

Coperta japoneză Famicom
Dezvoltator Square Co., Ltd.
Editor Square Co., Ltd. Nintendo din America
Parte dintr-o serie fantezie finală
Date de lansare NES : 18 decembrie 1987 12 iulie 1990 Consola virtuală : 26 mai 2009 5 octombrie 2009 7 mai 2010





Gen Joc de rol

Evaluări de vârstă
CERO : A (orice vârstă)
ELSPA: 11+
ESRB : T - Teens
OFLC (A) : G8+
PEGI : 3
USK : USK 6, USK 0
Creatori
Supraveghetor Hironobu Sakaguchi
Producător Masafumi Miyamoto
Designer de jocuri Sakaguchi, Hironobu
Scenarist Kenji Terada
Programator Nasir Jebelli
Pictor Yoshitaka Amano
Compozitor Nobuo Uematsu
Detalii tehnice
Platforme Nintendo Entertainment System , MSX2 , WonderSwan Color , PlayStation , Telefoane mobile , Game Boy Advance , Android , iPhone , PlayStation Portable , Windows (Steam}
Mod de joc un singur utilizator
transportatorii Cartuș de 2 megabiți , CD , UMD
Control gamepad
Site-ul oficial

fantezie finală _ _ _ _  _ _ _ _ _ A fost lansat în Japonia de Square Co., Ltd. (acum Square Enix ) pentru Nintendo Entertainment System în 1987 și a lansat marca emblematică a lui Square, seria Final Fantasy .

Final Fantasy I a fost portat de mai multe ori pe o serie de console de acasă și portabile și adesea a venit într-un pachet care includea și următoarea tranșă a seriei, Final Fantasy II ; un astfel de set este Final Fantasy Origins ( PS One ) și Final Fantasy I & II: Dawn of Souls ( Game Boy Advance ).

Final Fantasy a devenit unul dintre cele mai influente jocuri RPG japoneze timpurii și a jucat un rol principal în modelarea și popularizarea genului.

Procesul jocului

Gameplay-ul din Final Fantasy nu diferă foarte mult de majoritatea celorlalte jocuri JRPG din acele vremuri - jucătorul, înainte de a începe jocul, trebuie să-și creeze o echipă de patru eroi pentru el însuși, care în joc se numesc „ Războinici Lumini ” ( ing.  „ Războinicii luminii “) sau „ Războinicii luminii “ ( Războinicii luminii )  în remake-urile ulterioare, prin selectarea unei clase și introducerea unui nume (inițial puteau fi introduse doar 4 caractere, dar în remake-urile ulterioare numărul de personaje a crescut la 6) pentru fiecare dintre personaje. Alegerea claselor pentru personaje nu va afecta în niciun fel intriga jocului, dar va face o diferență (uneori destul de semnificativă) în modul în care se vor desfășura bătăliile din joc.

Practic, obiectivul jocului este de a distruge cei patru Fiends Elementali , cunoscuți și sub numele de Fiends of Chaos .  Pe drum, jucătorul vizitează periodic diverse orașe de unde poate cumpăra echipamente noi, vinde echipamente vechi, achiziționează diverse consumabile, obține informații suplimentare și, bineînțeles, se poate relaxa după aventuri intense. În afara orașelor, eroii pot fi atacați de tot felul de monștri, care trebuie fie exterminați, fie evitați scăpând de pe câmpul de luptă. Învingerea monștrilor oferă eroilor puncte de experiență ( ing. EXP , Experience Points ), un set din care o anumită cantitate crește nivelul de dezvoltare al eroilor, precum și aurul ( ing. Gold , sau Gil în remake-uri, în maniera ulterioară). părți ale seriei), moneda locală în lumea Final Fantasy    

Pe măsură ce nivelul crește, caracteristicile cresc, oferta de puncte de viață ( HP engleză  , Puncte de lovitură / sănătate ) și vrăji crește. Versiunile timpurii ale jocului se distingeau prin lipsa lor de mana , în schimb eroii aveau un anumit număr de încărcări restaurate în timpul repausului pentru fiecare nivel al vrăjii, numărul cărora depindea direct de nivelul personajului. Versiunile ulterioare ale jocului, începând cu Final Fantasy I și II: Dawn of Souls pentru Game Boy Advance , au introdus sistemul de consum MP (Magic/Mana Points ) găsit în majoritatea jocurilor Final Fantasy următoare . Astfel, fiecare personaj (mai ales magi) are propriul pool de MP , care este comun pentru toate vrăjile învățate. Vrăjile mai puternice costă mai mult MP . Cantitatea de MP crește în același mod ca și cantitatea de HP  - împreună cu o creștere a nivelului de dezvoltare a personajului.  

Călătoria între orașe și locații, în care are loc acțiunea principală, are loc pe o hartă globală. Există mai multe tipuri de vehicule în Final Fantasy I. Inițial, jucătorul nu are nici un transport, motiv pentru care doar o mică parte din cel mai mare continent îi este deschisă, dar pe măsură ce povestea progresează, personajele primesc o navă (pentru deplasarea în jurul mării și oceanelor) și o canoe ( pentru deplasarea de-a lungul râurilor înguste), ceea ce va ajuta la explorarea întregului continent principal și, în cele din urmă, să obțineți o navă zburătoare, ceea ce face posibilă explorarea celor două continente exterioare și avansarea mai departe în poveste. De asemenea, pe măsură ce jocul progresează, eroii vor putea folosi submarinul pentru a se scufunda pe fundul oceanului, dar nu este posibil să controlezi barca în sine, ea însăși livrează eroii la locul dorit.

Clase

Clasele de caractere sunt alese de jucător la începutul jocului și nu pot fi schimbate ulterior. În etapele ulterioare ale jocului, fiecare clasă poate fi îmbunătățită prin finalizarea unei misiuni opționale. Trei clase se concentrează pe luptă fizică și trei pe magie.

Bătălia

Bătăliile din joc sunt implementate pas cu pas. La începutul fiecărei ture, jucătorul alege o acțiune pentru fiecare dintre personajele sale, fie că este un simplu atac, o vrajă, un obiect sau o poțiune sau o comandă de retragere. Apoi începe execuția secvențială a acestor comenzi și acțiunile monștrilor, ordinea depinde de viteză ( English  agility ) - cei mai rapizi își execută întâi comenzile, dacă viteza este aceeași, atunci campionatul este determinat aleatoriu.

Versiunea NES a jocului are și următoarea caracteristică: dacă un personaj a ales să atace un monstru ca țintă, dar când este rândul lui, monstrul a fost deja ucis, atacul dispare și personajul pur și simplu omite o tură. În versiunile ulterioare ale jocului, când un atac lovește un monstru deja mort, o nouă țintă este selectată și lovită aleatoriu. Toate acestea se aplică atât atacurilor simple, cât și magiei și folosirii lucrurilor.

Bătălia continuă până când o parte este învinsă sau fuge. Dacă jucătorul câștigă, atunci personajele capătă experiență și bani, dacă fug, nu primesc nimic și ajung pe harta principală, unde se aflau înainte de luptă. Dacă jucătorul pierde jocul, jocul se termină.

Echipamente și lucruri

Final Fantasy conține o gamă largă de arme și armuri; echipamentele noi îi pot face pe Războinicii Lumini mai puternici în luptă. Fiecare dintre Războinicii Lumini are opt sloturi de inventar: patru pentru arme și patru pentru armură. Fiecare personaj are propriile restricții privind utilizarea armelor și armurii. De asemenea, unele tipuri de arme și armuri au puteri magice și, atunci când sunt folosite în timpul luptei, lansează vrăji ofensive sau oferă protecție împotriva vrăjilor inamice.

Există un total de șase tipuri de arme în joc: săbii , pumnale , topoare , ciocane , doage și nunchucks . Războinicii pot lupta și cu mâinile goale; cu toate acestea, doar un Black Belt/Master poate face acest lucru eficient. Tipul de armă determină în principal imaginea asociată cu acesta, precum și ce clase o pot folosi. De exemplu, o centură neagră poate folosi nunchuck-uri, dar nu poate echipa topoare. Fiecare armă are trei statistici: atac, precizie și șansă critică. Anumite arme sunt eficiente și împotriva monștrilor de un anumit tip sau vulnerabili la un anumit element. În versiunea originală NES, aceste proprietăți și Critical Strike Chance nu au fost folosite din cauza unei erori care a fost remediată în edițiile ulterioare. Pot fi echipate patru arme, dar numai una poate fi folosită la un moment dat.

Pe lângă arme, există patru tipuri de armuri: armuri (haine, zale, brățări), căști, mănuși și scuturi. Spre deosebire de arme, tipul de armură este foarte important. Un personaj poate echipa până la patru piese diferite de armură simultan, dar numai una de fiecare tip. Fiecare armură are două statistici: apărare și evaziune. Anumite tipuri de armuri oferă și protecție împotriva anumitor tipuri de magie.

În magazine, Light Warriors pot cumpăra lucruri pentru a se recupera în timpul călătoriilor. Puteți lua până la 99 de articole de fiecare tip în același timp. Aceasta include pulbere și obiecte care vindecă personaje sau elimină diferite stări, cum ar fi otrăvirea sau pietrificarea ; Cort și sac de dormit , care pot fi folosite pe harta lumii pentru tratament și salvare suplimentară a jocului; și Cottage , care restaurează suplimentar MP după ce a fost salvat. În plus, obiectele speciale pot fi obținute în timpul sau după finalizarea misiunilor.

Multe clase de personaje sunt capabile să folosească magia, care este împărțită în magie „albă” defensivă și magie „neagră” ofensivă. Vrăjile sunt clasificate de la 1 la 8, vrăjile de nivel superior fiind în general mai puternice. Există patru vrăji pentru fiecare nivel, dintre care doar trei pot fi învățate de personajele din magazinele din orașe. Vrăjitorii albi pot învăța toate vrăjile de magie albă, iar vrăjitorii de culoare pot învăța vrăji de magie neagră. Alte clase pot învăța mult mai puține vrăji. În versiunea originală NES, vrăjile învățate nu pot fi uitate. Acest lucru a fost schimbat în unele ediții ulterioare.

Versiunea originală NES permitea fiecărui mag să „încarce” niveluri de vrăji; iar vrăjile de un anumit nivel puteau fi folosite de câte ori existau încărcături asupra magului. Pe măsură ce nivelul personajului a crescut, a crescut și numărul de încărcări. Acest sistem seamănă foarte mult cu sistemul magic Dungeons & Dragons. În unele versiuni ulterioare ale jocului, acesta a fost înlocuit cu un sistem MP ( Eng.  Magic Points ).

Povestea și lumea

Lume

Acțiunea are loc într-o lume fantastică formată din trei continente mari . Spre deosebire de versiunile ulterioare din seria Final Fantasy , lumea și continentele primei tranșe sunt fără nume. Forțele elementelor din această lume sunt determinate de starea a patru cristale luminoase („sfere” în localizarea originală nord-americană), fiecare controlând elementul corespunzător: pământ, foc, apă sau vânt.

Lumea Final Fantasy este locuită de diferite rase.

Complot

Nenorocirea a lovit lumea. Toate cele patru sfere elementare s-au stins una după alta, ceea ce a dus la mari dezastre - furtuni teribile au umplut marea, pământul încetează treptat să dea roade, incendiile devastatoare ard orașele și pădurile. Singura speranță este o profeție că atunci când vor veni vremurile întunecate, cei patru Războinici ai Luminii vor veni și vor salva lumea.

Jocul începe cu apariția a patru tineri Războinici ai Luminii , personajele principale ale poveștii. Fiecare dintre ele are un Cristal stins ( Orbs , Crystals ). Ei ajung în Cornelia , un regat puternic în care ticălosul cavaler Garland a răpit -o recent pe Prințesa Sara . Războinicii Luminii merg la ruinele Templului Diamanților din colțul Corneliei, o înving pe Garland și o întorc acasă pe Prințesa Sarah. Regele Recunoscător ( Regele Coneriei ) construiește un pod care le permite Războinicilor Luminii să treacă spre est spre Pravoka .

În Pravok, Războinicii luminii eliberează orașul de Bikke și gașca lui de pirați și preiau controlul asupra unei nave de pirați. După ce au reușit să călătorească prin întinderile de apă, Războinicii Luminii rămân blocați în Marea Aldi ( Marea Aldean ) , în centrul continentului sudic. Pe coasta de sud a mării se află regatul elfilor Elfheim ( Elfheim ), al căror prinț a fost cufundat într-un somn blestemat de Astos. La vest este un castel în ruine, unde regele vă informează că Astos și-a furat coroana și a ascuns-o în Peștera Mlaștină din sud, iar când Războinicii Luminii recuperează coroana, află că este Astos . De asemenea, a furat Ochiul de Cristal de la vrăjitoarea Matoya ( Matoya , Matouya ) . Când îl returnați, ea va pregăti o poțiune care îl poate trezi pe Prințul Elf , care le va oferi Războinicilor Luminii o cheie care poate deschide orice ușă. Cheia deschide o cameră în Castelul Cornelia ( Castelul Coneria ) unde este depozitată Nitro Powder ( TNT , Nitro Powder ) . Nerrick , unul dintre piticii care trăiesc în Muntele Deurgar , îl folosește pentru a distruge un mic istm care leagă marea de lumea exterioară.

După ce au vizitat orașul dărăpănat Melmond ( Melmond ), Războinicii Luminii merg la Peștera Pământului ( Peștera Pământului , Peștera Pământului ) pentru a-l învinge pe vampir și a obține Steaua Ruby ( Ruby ), care este necesară pentru a merge mai departe la Peștera Înțelepților ( Sage Sarda's , Sadda ). Cu ajutorul Pământului Stick ( Toiagul Sardei ), Războinicii își fac drum mai adânc în Peștera Pământului și îl distrug pe demonul pământesc Lich , care este responsabil pentru distrugerea pământului. Războinicii Luminii primesc apoi o canoe cu care ajung la Muntele Gulg ( Vulcanul Gurgu , Mt. Gulg ) și îl ucid pe demonul de foc Marilith ( Kary , Marilith ). Ei extrag Levistone ( Floater , Levistone ) din Peștera de Gheață și îl folosesc pentru a obține o navă care le permite să călătorească prin aer și să ajungă pe alte continente. După ce își dovedesc curajul aducând înapoi Coada Sobolanului din Castelul Calvariei , Citadela Încercărilor , regele dragon Bahamut îmbunătățește clasa personajului.

Folosind Oxyale , Războinicii călătoresc la Altarul Scufundat pentru a- l învinge pe demonul de apă Kraken . De asemenea, au găsit Piatra Rosetta cu fragmente din limba lufeniană. Un lingvist pe nume Dr. Unne folosește piatra pentru a-i învăța pe Războinici limba lufeniană ( Lefeinish ). După aceea, Războinicii luminii călătoresc într-un oraș mic, îndepărtat - ultimul avanpost rămas al civilizației lufeniene. Locuitorii orașului le oferă Războinicilor Luminii acces la Turnul Mirajelor și de unde se poate ajunge la Castelul Cerului ( Castelul Plutitor , Castelul Cerului ) care a fost capturat de demonul aerian Tiamat ( Tiamat ). După ce au învins patru Fiends , Cristalele sunt restaurate , dar Războinicii Luminii învață că acesta nu este sfârșitul: adevăratul dușman îi așteaptă acum două mii de ani. Călătorind în trecut, Războinicii descoperă că cei patru Inamici au trimis-o pe Garland (acum arhidemonul Chaos ) în trecut, iar el i-a trimis pe Inamici în viitor pentru a crea un ciclu de timp în care ar putea trăi pentru totdeauna [2] . Războinicii Luminii înving Chaosul , întrerupând astfel paradoxul timpului și schimbând viitorul, iar acum nimeni nu bănuiește că încercarea a avut loc.

Dezvoltare

Dezvoltarea Final Fantasy a început în 1987, iar designerul Square Hironobu Sakaguchi a început să lucreze la un proiect final nou și probabil. Sakaguchi plănuia să părăsească Square după finalizarea proiectului și l-a numit Final Fantasy ( Final Fantasy ), deoarece era, după cum credea el, ultima sa lucrare și, cel mai probabil, ultima lucrare a lui Square [3] . Compania Square era la acea vreme în pragul falimentului [4] . Echipa de bază pentru mulți ani a fost formată din Hironobu Sakaguchi ca designer și dezvoltator principal, Yoshitaka Amano  ca designer de artă și personaje și Nobuo Uematsu  ca compozitor al seriei. Personajele și logo-ul titlului au fost concepute de Yoshitaka Amano. Scenariul a fost scris de Akitoshi Kawazu și Kenji Terada [5] . Programatorul a fost iraniano-americanul Nasser Jebelli, care locuia la acea vreme în Japonia.

Jocul a fost realizat în stilul popularului JRPG Dragon Quest de atunci ( Dragon Warrior în SUA), dar avantajul Final Fantasy a fost un studiu mai amănunțit al lumii jocului, dialoguri, design muzical și un stil grafic mai serios. Drept urmare, jocul s-a vândut bine (deși nu la fel de bine ca Dragon Quest ) și a permis companiei să continue dezvoltarea seriei.

Acompaniament muzical

Final Fantasy a fost al șaisprezecelea joc video cu un scor de Nobuo Uematsu. Această muzică a fost lansată pe CD împreună cu muzica din Final Fantasy II . Câteva piese din joc au devenit elemente de bază pentru seria Final Fantasy : Prelude - un arpegiu care se redă atunci când apare ecranul de bun venit; The Opening Theme , jucat atunci când personajele trec prima dată podul de lângă Cornelia la începutul jocului și ulterior numită Final Fantasy Theme ; și Victory Fanfare , jucat după fiecare luptă reușită. Tema de deschidere Battle a fost, de asemenea, folosită de nenumărate ori în serie, precum și în Chrono Trigger , un  joc SNES dezvoltat tot de Square.

Gandaci

Există câteva erori și defecte foarte vizibile în joc. Aceste erori au apărut pentru prima dată în versiunea originală japoneză a jocului și au migrat ulterior către localizarea din SUA și portul MSX2, dar au fost remediate în remake-urile ulterioare (începând cu WonderSwan Color). Iată câteva dintre ele (pentru NES/Famicom) [6] :

Echipă de dezvoltare

Versiune originală pentru Famicom
  • Autorul ideii  este Hironobu Sakaguchi
  • Design de caractere  - Yoshitaka Amano
  • Programare  - Nasser Jebelli
  • Scenariul  : Kenji Terada
  • Muzica  - Nobuo Uematsu
Refacere PlayStation
  • Producător executiv  - Yoichi Wada
  • Producător  - Yusuke Hirata
  • Director de vânzări  - Kiyomi Tanikawa
  • Regizori  - Hideshi Kyonen, Katsuyoshi Kawahara și Kazuhiko Yoshioka
  • Regizor de film  - Koji Wakasono
  • Designeri de film  - Mitsuhira Yamado, Satoshi Sumida, Masata Motoki, Yutaka Maekawa, Wataru Ikeda, Shin Azuma și Rumiko Sawada
  • Programator de filme  - Naoto Wenaka
  • Acompaniament muzical  - Nubuo Uematsu
  • Grafică  - Yoshisuke Nakahara, Mieko Hoshino, Tomohiko Tanabe, Hideki Omori și Eiji Yamashita
  • Teste Beta  – Reiko Kondo
  • Manager de localizare  - Akira Kashiwagi
  • Directori de localizare  - Tomoko Sekiya și Kazuyoshi Tashiro
  • Programator de localizare  - Yoshinori Uenishi
  • Specialist în localizare  - Amanda J. Katsurada
  • Asistent de localizare  - Satoko Kondo

Localizare și refaceri

Jocul a fost lansat în SUA în 1990. Pe lângă traducere, majoritatea numelor obiectelor, vrăjilor și monștrilor au fost modificate în ea. Unele dintre schimbările de nume au fost cauzate de cenzura de către editorul jocului, Nintendo of America (Holy → FADE) , unele s-au datorat lipsei de licențe adecvate ( Beholder → EYE) , altele s-au datorat lipsei de spațiu pentru litere, dar multe raman fara o explicatie logica (Soparla → IGUANA) . Cristalele eroilor în versiunea originală au devenit sfere (Orb) și aur-gils (Gil) . Toate referințele la religie și simbolismul corespunzător au fost eliminate din joc: bisericile s-au transformat în clinici, iar semnul crucii de pe ele a fost înlocuit cu desenul unei inimi. Crucile din temnițe au devenit lumânări, iar pentagramele din bârlogul lui Tiamat au devenit triunghiuri  . Grafica s-a schimbat ușor: ipostazele de luptă ale majorității personajelor sunt ușor diferite de versiunea japoneză, mai mulți monștri au fost redesenați semnificativ. De asemenea, ultimul etaj al Templului Fiends în versiunea americană era complet gol, în timp ce în cea japoneză erau o mulțime de monștri [7] .

Ulterior, au fost publicate o serie de remake-uri pentru alte platforme: MSX 2 ( 1989 ), WonderSwan Color ( 2000 ), PlayStation ( 2002 ), Game Boy Advance ( 2004 ), telefoane mobile ( 2004 ) și PlayStation Portable ( 2007 ). Aproximativ o treime din remake-uri au fost publicate doar în Japonia, restul, în principal în Statele Unite. De menționat că jocul a ajuns în Europa și Australia abia în 2003 sub forma lansării Final Fantasy Origins [8] .

Nume Platformă data Regiune Editor Purtător
Original
fantezie finală famicom 18.12 . 1987 Square Co., Ltd. cartus de 2mb
Porturi
fantezie finală MSX2 12. 1989 microcabină Dischetă de 3,5".
fantezie finală NES 12.07 . 1990 Nintendo cartus de 2mb
refaceri
fantezie finală Culoare Wonder Swan 09.12 . 2000 Square Co., Ltd. cartuş
Colecția Premium Final Fantasy I+II Play Station 31.10 . 2002 Square Co., Ltd. CD ROM
Final Fantasy Origins Play Station 14.03 . 2003 Infograme CD ROM
Final Fantasy Origins Play Station 08.04 . 2003 Square Enix CD ROM
Final Fantasy i NTT DoCoMo 900i 29.02 . 2004 Square Enix descărcare plătită
Final Fantasy Advance Game Boy Advance 29.07 . 2004 Nintendo cartus de 128 MB
Final Fantasy EZ CDMA 1X WIN W21x 19.08 . 2004 Square Enix descărcare plătită
Final Fantasy I și II: Dawn of Souls Game Boy Advance 29.11 . 2004 Nintendo cartus de 128 MB
Final Fantasy I și II: Dawn of Souls Game Boy Advance 03.12 . 2004 Nintendo cartus de 128 MB
fantezie finală Yahoo! Keitai 03.07 . 2006 Square Enix descărcare plătită
Ediția de aniversare Final Fantasy Playstation portabil 19.04 . 2007 Square Enix UMD
Ediția de aniversare Final Fantasy Playstation portabil 26.06 . 2007 Square Enix UMD

MSX2

Din punct de vedere tehnologic , MSX 2 este suficient de aproape de NES , așa că versiunea jocului pentru acesta este foarte asemănătoare cu cea originală (inclusiv majoritatea erorilor ). Jocul a fost lansat în 1989, la doi ani după original, și publicat de Microcabin ; Această versiune nu a fost niciodată lansată în afara Japoniei. În ciuda copierii dreptului original până la erori, s-au făcut o serie de modificări în joc, motiv pentru care au fost atât unele avantaje, cât și dezavantaje ale noii platforme:

  • Ca mediu, s-au folosit dischete, având un volum de aproape trei ori mai mare decât un cartuș NES (720 KB față de 256), dar și acest format era mai lent, ceea ce a mărit timpul de descărcare.
  • Datorită unui alt mediu, a fost schimbat și sistemul de salvare al jocului: a fost scris pe o dischetă și a fost imposibil să se salveze direct pe o dischetă cu jocul și chiar și pe una curată, a fost doar un singur slot de salvare. plasat. Astfel, singura modalitate de a salva jocul în sloturi diferite a fost să folosești mai multe dischete goale.
  • Grafica a suferit modificări și a devenit mai colorată datorită faptului că paleta MSX 2 este mai largă decât paleta NES (256 de culori față de 48 + 5).
  • Deoarece MSX2 avea mai multe canale audio decât NES, sunetul și muzica au suferit și ele modificări semnificative, multe efecte au fost îmbunătățite sau înlocuite, iar muzica de fundal a unor temnițe a fost mutată în altele [7] .
  • Harta lumii a fost deplasată ușor în sus și la stânga, provocând modificări în zonele cu monștri aleatori [7] .
  • Din cauza lipsei tehnologiei de defilare lină, mișcarea părea agitată.
  • Gameplay-ul a suferit o serie de modificări: puterea clasei Black Belt a fost tăiată  - acum atacul și apărarea lor nu depind de nivel în absența armelor și armurii, ceea ce i-a forțat pe jucători să-i echipeze cu nunchuck -uri . Prețuri modificate pentru unele lucruri [7] .

Culoare Wonder Swan

Jocul a fost lansat la mai bine de 10 ani după original pe o platformă mai modernă, ceea ce, desigur, a presupus schimbări semnificative. Această versiune a fost lansată numai în Japonia, la fel ca și WonderSwan Colour.

  • Grafica a fost complet redesenată, deși rezoluția ecranului în această versiune este mai mică decât în ​​oricare alta, paleta de 16 biți transformă complet jocul. Imaginile monștrilor amintesc de prototipurile lor NES , dar sunt mult mai detaliate, iar personajele au fost, de asemenea, reproiectate. În general, imaginile jocului amintesc de versiunile SNES ale Final Fantasy .
  • Câteva melodii noi au fost adăugate jocului - un nou preludiu la început, mai multe teme de șefi și alte câteva. Calitatea lor a fost adusă la nivelul capacităţilor platformei.
  • Designul meniului de luptă a fost actualizat, acesta a început să fie situat în partea de jos, ca în seria ulterioară a jocului. Au fost adăugate camere din magazine (anterior, meniul de achiziție era emis imediat la intrarea în clădire), informațiile textuale din luptă au fost înlocuite cu informații grafice - stările și daunele erau afișate ca pictograme și, respectiv, numere. Personajele și adversarii lor nu mai erau despărțiți de un cadru.
  • Funcția cu hit-uri neredirecționate a devenit opțională, era posibil să o dezactivezi, iar apoi dacă lovitura personajului a căzut asupra unui monstru deja ucis, el a fost redirecționat automat către altul. S-a adăugat capacitatea de a alerga, mișcându-se de două ori mai repede; sistemul magic în ansamblu a rămas același, dar a devenit posibil să „uiți” vrăji pentru a învăța altele noi.
  • Sistemul de lucruri a fost complet reproiectat: în versiunea originală, fiecare personaj le avea separat, în această versiune inventarul este partajat. În plus, obiectele LIFE și SOFT pot fi acum folosite în luptă, starea de tăcere (Mute) nu mai interzice utilizarea obiectelor în luptă.
  • Multe scene suplimentare au fost incluse în joc, cum ar fi construirea unui pod în Cornelia (Cornelia) , dialogurile NPC au fost extinse datorită capacității WonderSwan Color de a afișa mai multe ecrane de text, spre deosebire de NES .
  • Majoritatea erorilor au fost remediate, vrăjile și obiectele magice care nu funcționau corect au început să funcționeze corect, portalul (Warp) a început să funcționeze diferit, transferând petrecerea la etajul vizitat anterior și nu la cel mai aproape de ieșire.
  • Numărul de sloturi de salvare a crescut la opt, în timp ce doar unul era disponibil în original. A fost adăugată și o salvare rapidă, comună pentru consolele mobile, o puteai folosi oricând cu excepția bătăliei, dar după prima încărcare a fost șters.
  • Schimbările în organizarea lucrurilor și vrăjile fixe au făcut jocul mai ușor, așa că un număr de monștri și șefi au avut HP-ul crescut, în unele cazuri de două ori.

Play Station

Versiunea PlayStation se bazează în general pe remake-ul WonderSwan Color, iar majoritatea modificărilor rămân, dar au fost aduse și alte îmbunătățiri în joc, inclusiv datorită superiorității tehnologice a PlayStation, în principal în ceea ce privește grafica și designul sonor. În afara Japoniei, jocul a fost lansat alături de un remake al Final Fantasy II numit Final Fantasy Origins  , prima versiune a jocului original care a fost lansat oficial în Europa și Australia.

  • Grafica, comparativ cu versiunea pentru WonderSwan Color, s-a îmbunătățit, deși nu prea mult. Aspectul general a rămas același, dar numărul de culori și rezoluția au crescut, s-a adăugat transparență la efectele de vrăjire, a fost desenată o animație specială pentru a trece la luptă, iar atunci când zbura într-o navă, harta a fost afișată în perspectivă. Videoclipurile FMV au fost inserate în joc, desenate special pentru această versiune.
  • Designul sunetului a fost, de asemenea, adus sub capacitățile noii platforme - calitatea melodiilor a fost îmbunătățită și au fost adăugate câteva piese noi [9] . O temă separată pentru meniul de caractere este de domeniul trecutului, acum se aude aceeași muzică ca în locație, doar că mai liniștită.
  • În versiunea în limba engleză, toate dialogurile au fost retraduse, numele monștrilor și vrăjile erau mai conforme cu originalul, iar numele personajelor puteau include până la 6 caractere. În versiunea japoneză, kanji au apărut în dialog [7] .
  • Modificarea formatului de la cartuş la CD-ROM a adăugat câteva pauze pentru încărcarea locaţiilor. Salvarea jocului a ocupat un singur slot, respectiv, până la cincisprezece salvări ar putea încăpea pe cardul de memorie. Funcția de salvare a notificărilor a fost adăugată pentru a înlocui salvarea rapidă , permițându-vă să salvați oriunde jocul în memoria internă a consolei (cu excepția bătăliilor), dar această salvare dispare atunci când PlayStation este oprită.
  • Au fost făcute și multe completări și modificări minore: suport pentru vibrații, repornire soft (L1+R1+L2+R2+Start+Select) și multe altele. Secțiunea de bonusuri (o galerie cu desene și un bestiar) a fost completată pe măsură ce ai progresat, pentru a aduna tot ce trebuia să treci de două ori prin joc [10] . S-a adăugat un mod ușor, în care experiența și caracteristicile cresc mai repede, precum și prețurile în magazine sunt reduse [7] .
  • Versiunea europeană a fost cu 16,7% mai lentă decât celelalte, iar imaginea a fost comprimată în partea de sus și de jos din cauza naturii formatului PAL .

Game Boy Advance

Lansarea pentru GameBoy Advance, care face parte din Final Fantasy I & II: Dawn of Souls , conține și câteva modificări .

  • Nivelul de dificultate a devenit similar cu „modul ușor” („Modul ușor”) din Final Fantasy Origins . Dar, spre deosebire de acesta, în versiunea GBA nu există nicio opțiune de a selecta un mod mai dificil. Redirecționarea hit-urilor „ineficiente”, care era opțională în WSC, a devenit obligatorie.
  • Grafica este mai mult sau mai puțin identică cu versiunea WSC, totuși ecranul GBA are o rezoluție mai mare și unele părți (cum ar fi zborul într-un dirigim) arată mai bine.
  • Sistemul de magie pe etaje a fost înlocuit cu sistemul MP ​​utilizat în părțile ulterioare ale seriei [11] .
  • Sunt multe articole noi. Articolele de vindecare sunt acum mai accesibile și mai ieftine. Petrecerea începe cu 500 gil în loc de 400 gil ca în versiunile anterioare.
  • Nu există galerie de artă sau colecție de articole din versiunea PlayStation, dar bestiarul rămâne. Anumite clase au fost modificate: Hoțul și Călugărul au devenit mai puternici, iar Magul Roșu a devenit  mai slab. Creșterea statisticilor a fost modificată, iar Inteligența afectează acum daunele provocate de armele magice.
  • Jocul poate fi salvat în orice moment și în orice loc (cu excepția luptei) [12] . Există trei sloturi de salvare disponibile; înregistrările vechi pot fi șterse doar prin suprascrierea lor.
  • Deoarece modificările introduse fac lupta mai ușoară, HP -ul multor monștri și șefi a crescut. Au fost adăugate patru noi temnițe Fiends of Chaos, care devin disponibile numai după ce l-ați învins pe Gardianul corespunzător. Aceste temnițe sunt destul de dificile și conțin obiecte și monștri care nu pot fi găsite în altă parte. La sfârșitul fiecărei temnițe, există șefi din jocurile ulterioare din serie, de la Final Fantasy III la Final Fantasy VI .
  • În cele din urmă, atunci când creați un personaj, puteți lăsa jocul să-i dea un nume arbitrar, folosind numele personajelor din alte jocuri din serie.

Telefoane mobile

În 2004 , Square Enix a lansat o versiune a Final Fantasy pentru două rețele mobile japoneze. O versiune pentru seria de telefoane NTT DoCoMo FOMA 900i lansată la 1 martie 2004 ca Final Fantasy i [13] . Următoarea versiune pentru seria W21x compatibilă cu CDMA 1X WIN a fost lansată pe 19 august 2004 ca Final Fantasy EZ . O altă versiune, intitulată simplu Final Fantasy , a fost lansată și pentru Yahoo! SoftBank 's Keitai 3 iulie 2006 [14] . Din punct de vedere grafic, jocurile sunt superioare versiunii originale pe 8 biți, dar nu la fel de mult ca cele mai recente porturi pentru console și console portabile. Dintre inovații, doar capacitatea de a folosi opt caractere pentru numele personajului. Square Enix plănuia să lanseze această versiune pentru telefoanele mobile din America de Nord în 2006 [15] . În 2010, Square Enix a colaborat cu Namco pentru a lansa un remake al primului joc pentru telefoane mobile cu suport J2ME. Paleta de culori și inovațiile amintesc mai mult de versiunea WonderSwan Color a jocului decât de versiunea NES.

Playstation portabil

Pentru cea de-a douăzecea aniversare a seriei Final Fantasy , Square Enix a lansat o versiune PSP a Final Fantasy în același timp cu Final Fantasy II . Jocul a fost lansat în Japonia pe 19 aprilie 2007 [16] , pe 26 iunie  în America de Nord [17] , iar versiunea europeană a fost lansată pe 8 februarie 2008 [18] .

  • Datorită rezoluției mai mari a PSP, această versiune a îmbunătățit grafica și povestea 2D. Efectele aero au apărut în orașe și locații. Modul 7 este utilizat atât în ​​timpul călătoriei pe jos, cât și în timpul zborului cu o navă.
  • Sunt prezente FMV-uri de la Origins și temnițe suplimentare din Dawn of Souls . Ea a împrumutat, de asemenea, coloana sonoră de la Origins , (deși temnițele bonus redă muzică din jocul în care se aflau inițial în timpul luptelor cu șefii) și gameplay-ul din Dawn of Souls . Există, de asemenea, o temniță nouă și o galerie de desene Amano pentru joc. Galeria folosește ecranul de înaltă rezoluție al PSP pentru a afișa artă de înaltă calitate a lui Yoshitaka Amano; imagini noi devin disponibile pe măsură ce progresezi în joc.
  • S-a adăugat o nouă locație numită Labyrinth of Time (時 迷宮 Toki no Meikyū ) , care este o temniță cu limită de timp în care HP-ul personajelor scade în timp. Jucătorul poate folosi vrăji și poțiuni de Magie Albă pentru a crește limita și a intra mai adânc în temniță [19] .

Influență și semnificație

Final Fantasy a fost unul dintre cele mai influente RPG-uri pentru consolă timpurie și a jucat un rol esențial în stabilirea și popularizarea genului. Plină de povestiri bogate și călătorii în timp, povestea lui Final Fantasy este mai profundă și mai interesantă decât cea a lui Dragon Quest , potrivit unui recenzent . [20] Astăzi, mulți critici subliniază că jocul este slab actualizat, iar jucătorul petrece mai mult timp căutând bătălii aleatorii pentru a spori experiența și banii decât studiind și îndeplinind sarcini, în timp ce alți recenzenți consideră că nivelează personajul și explorează împrejurimile. cele mai distractive părți ale jocului. [21] .

În martie 2006, Final Fantasy a apărut în Top 100 de jocuri al revistei Famitsu , unde a fost votat al 63-lea cel mai bun joc din toate timpurile de către cititori [22] . În 2005, utilizatorii GameFAQs au făcut o listă similară, Final Fantasy fiind pe locul 76 [23] . De asemenea, a fost clasat pe locul 49 pe lista Top 200 de jocuri pentru Nintendo System în Top 200 Games al revistei Nintendo Power [24] . IGN a evaluat Wonderswan Color versiunea 8.6 din 10 și a notat îmbunătățirile sale grafice, în special în luptă. Final Fantasy Origins a fost bine primit, dar încă le lipseau multe dintre caracteristicile găsite în, de exemplu, Final Fantasy IV [25] , și s-a remarcat, de asemenea, că conținutul suplimentar nu a reușit să îmbunătățească semnificativ jocul [26] . Versiunea PlayStation Portable a primit un scor de 6,9 ​​(jocul s-a numit „Passable”), datorită faptului că „au apărut deja ediții mai bune și mai ieftine ale jocului”. Deși grafica îmbunătățită a fost numită „destul de plăcută” [27] .

Tema cântecului jucat atunci când personajele trec prima dată podul de lângă Cornelia la începutul jocului a devenit tema principală pentru întreaga serie și este prezentată în toate Final Fantasy , cu excepția Final Fantasy II . Final Fantasy a servit și ca bază pentru un episod din serialul animat Captain N: The Game Master numit The Fractured Fantasy of Captain N [28] . Comicul web de sprite 8-Bit Theatre care parodiază jocul este popular în comunitatea de jocuri.

Note

  1. De exemplu: Episodul 230: „Ciclul violenței fără sens” (downlink) . Teatru pe 8 biți . Arhivat din original pe 27 martie 2006. 
  2. Square Co, Final Fantasy. Ed. Nintendo din America. Sistemul de divertisment Nintendo (12.07.1990). (Engleză) Garland: Îți amintești de mine, Garland? Lotul tău micuț a crezut că m-a învins. Dar cei Patru FIENDS m-au trimis înapoi cu 2000 de ani în trecut. / De aici i-am trimis pe cei Patru FIENDI în viitor. FIENDS mă vor trimite înapoi aici, iar bucla temporală va continua. / După 2000 de ani, voi fi uitat, iar bucla-timp se va închide. Voi trăi pentru totdeauna și vei întâlni soarta!!
  3. O introducere în Square Enix Arhivată 16 iulie 2011 la Wayback Machine , TeamXbox
  4. Lumi. Final Fantasy . „ Lumea fanteziei ”. Preluat la 22 iulie 2015. Arhivat din original la 22 iulie 2015.
  5. ファイナル ファンタジーI FINAL FANTASY (link indisponibil) . ffx.sakura.ne.jp. Consultat la 2 februarie 2007. Arhivat din original pe 7 februarie 2012. 
  6. Game Search - GameFAQs . Consultat la 2 octombrie 2007. Arhivat din original pe 24 septembrie 2015.
  7. 1 2 3 4 5 6 Colectionarul. Întrebări frecvente privind diferențele versiunii Final Fantasy 1 v3.01 (link indisponibil) . fforigins.com. Consultat la 26 martie 2007. Arhivat din original pe 27 martie 2006. 
  8. Final Fantasy Origins Review (link indisponibil) . Consultat la 25 martie 2007. Arhivat din original la 26 ianuarie 2012. 
  9. Triche, Stephen. Final Fantasy Origins (link indisponibil) . gamevortex.com. Consultat la 8 martie 2006. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  10. Unicorn Lynx. Trivia joc pentru Final Fantasy Origins (link indisponibil) . mobygames.com (11 iulie 2003). Consultat la 8 martie 2006. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  11. Unicorn Lynx. Nintendo World Report Review: Final Fantasy I și II: Dawn of Souls (link indisponibil) . NintendoWorldReport.com (29 noiembrie 2004). Consultat la 8 martie 2006. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  12. Comer, Daniel. Final Fantasy I și II: Dawn of Souls (link indisponibil) . ugo.com (2002). Consultat la 8 martie 2006. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  13. Aki Tsukioka . SQUARE ENIX va lansa site-uri DoCoMo pentru titluri de jocuri de renume mondial , JCN  (24 februarie 2004). Arhivat din original pe 10 martie 2013. Preluat la 2 februarie 2008.
  14. ファイナルファンタジー pentru MOBIL (downlink) . Square Enix.com . Consultat la 9 ianuarie 2007. Arhivat din original pe 20 octombrie 2012. 
  15. SQUARE ENIX PENTRU A PREZENTA TOATE LINEAȚIILE LA E3 2006 (link nu este disponibil) . Square Enix.com . Consultat la 24 aprilie 2006. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  16. Final Fantasy I & II Grind On PSPs This Summer (link indisponibil) . Kotaku (17 aprilie 2007). Consultat la 17 aprilie 2007. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  17. Square Enix livrează o ediție remasterizată a Final Fantasy către comerțul cu amănuntul (downlink) . Square Enix (26 iunie 2007). Consultat la 27 iunie 2007. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  18. Portul Final Fantasy pentru a atinge PSP (downlink) . MCV (19 decembrie 2007). Consultat la 19 decembrie 2007. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  19. Square-Enix va reface FF I și II pentru aniversare (link nu este disponibil) . IGN.com. Consultat la 18 ianuarie 2007. Arhivat din original la 26 ianuarie 2012. 
  20. Casamassina, Matt State of the RPG: GameCube (downlink) . ign.com (19 iulie 2005). Consultat la 3 septembrie 2006. Arhivat din original la 28 ianuarie 2011. 
  21. Dunham, Jeremy. Final Fantasy Origins (link indisponibil) . ign.com (15 aprilie 2003). Consultat la 8 martie 2006. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  22. Campbell, Bolin. Japonia votează Top 100 din toate timpurile (link indisponibil) . Next Generation (03 martie 2006). Preluat la 7 august 2006. Arhivat din original la 8 mai 2008. 
  23. Toamna 2005: Concurs de aniversare a 10 ani - Cele mai bune 10 jocuri din toate timpurile (link nu este disponibil) . Întrebări frecvente despre jocuri . Data accesului: 1 iulie 2006. Arhivat din original la 28 ianuarie 2011. 
  24. NP Top 200, Nintendo Power Vol . 200: 58-66, februarie 2006 
  25. Stella, Shiva; Grube, Tim. Final Fantasy Origins: Începutul unei ere (link indisponibil) . gamehorizon.com (2003). Consultat la 8 martie 2006. Arhivat din original pe 2 februarie 2006. 
  26. Vulpe, Fennec; Grube, Tim. Final Fantasy Origins Review (link nu este disponibil) . gamepro.com (8 aprilie 2003). Consultat la 8 martie 2006. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  27. Jeremy Dunham. Final Fantasy Review (link nu este disponibil) . IGN (27 iunie 2007). Consultat la 10 februarie 2008. Arhivat din original pe 26 ianuarie 2012. 
  28. „Captain N and the New Super Mario World”: The Fractured Fantasy of Captain N  pe Internet Movie Database

Legături