Les Mots (melodie)

Les Mots
Single de Mylène Farmer și Sila
de pe albumul Les Mots
Data de lansare 13 noiembrie 2001
Format CD single , CD maxi , 7" maxi , distribuție digitală
Data înregistrării 2001
Locul de înregistrare Franţa
Gen Pop , muzica clasica
Limba limba franceza
Durată 4:50
Compozitor Versuri: Mylène Farmer
Muzica: Laurent Boutonnat
Autorii de cuvinte Seal și Mylene Farmer
Producător Laurent Boutonnat
eticheta Polydor
Cronologia single-urilor Mylene Farmer
"" L'Histoire d'une fée, c'est... ""
(2001)
„Les Mots”
(2001)
C’est une belle journée
(2002)

„ Les Mots ” („Cuvinte”) este o melodie înregistrată într-un duet de cântăreața franceză Mylène Farmer cu cântăreața engleză Seal . A fost primul single din colecția ei de cele mai mari hituri Les Mots și a fost lansat pe 13 noiembrie 2002. Acesta a fost al treilea duet al lui Farmer , după ce a lucrat cu Jean-Louis Moura în 1991 și Khaled în 1997, și primul ei duet internațional. În plus, „Les Mots” este un cântec bilingv care conține versuri în franceză (cântat de Mylène Farmer) și engleză (cântat de Sil). În ceea ce privește vânzările, „Les Mots” este al patrulea cel mai mare succes al Farmer în Franța, după „ Désenchantée ”, „ Pourvu qu’elles soient Douces ” și „ Sans contrefaçon ”.

Problemă

În octombrie 2001, lansarea celui de-al doilea single de pe albumul live Mylenium Tour , „Regrets”, a fost anulată din cauza vânzărilor dezamăgitoare ale single-ului live anterior „ Dessine-moi un mouton ” (cu toate acestea, videoclipul „Regrets” a fost difuzat pentru o săptămână pe M6 ) [1] . Dar din vară, pe internet au circulat diverse zvonuri despre următorul single al lui Farmer. Unii au spus că va înregistra piesa într-un duet cu o vedetă internațională, poate Bono (cântărețul U2 ) sau Sir Elton John , întrucât sunt prieteni apropiați ai cântăreței. În cele din urmă, Seal a fost ales să cânte cu Farmer și un single promoțional a fost trimis posturilor de radio pe 10 octombrie [2] [3] . La acea vreme, publicul a descoperit titlul piesei: „Les Mots”. Într-un interviu, Seal a explicat că Farmer s-a oferit să facă un duet cu el pe single. Se simțea flatat, dar, din moment ce nu știa nimic despre Farmer, de aceea s-a uitat la DVD -uri cu videoclipurile ei și i-a ascultat albumele pentru a vedea dacă vocile lor ar suna bine împreună. Coperta și fotografiile de înregistrare au fost făcute în Los Angeles în timp ce Farmer vizita orașul [4] . Cu toate acestea, Seal a spus într-un alt interviu că nu dorește să fie înregistrate alte duete de același fel, întrucât a spus că fanii săi nu apreciază „Les Mots” și a numit colaborarea „un truc” [5] . Trei noi fotografii au fost făcute de Isabelle Snyder, care arată un Fermier pe jumătate gol în brațele Forței, care au fost folosite ca acoperire pentru single-ul [6] . Singurul remix oficial disponibil în mass-media, „strings for soul mix”, a fost realizat de Laurent Boutonnat. În urma succesului piesei, un CD-maxi a fost lansat în Europa la aproximativ un an de la lansarea single-ului, care este conținut ca a treia piesă a unei singure versiuni a single-ului precedent al lui Farmer, " L'Histoire d'une fée, c' este... ".

Text și muzică

Acest cântec melancolic are versuri destul de simple. Jurnalistul Benoît Cachin a spus, „în acest cântec, Farmer aduce un omagiu cuvintelor care i-au permis să-și scrie melodiile, care sunt și ele folosite pentru a-și exprima dragostea” [7] . Despre cântec, revista franceză Instant-MAG a făcut următoarea analiză: „Pe melodia aerisită și accentuată Boutonne, două voci, paradoxal, dar complementare, care ne vorbesc despre dificultatea comunicării și puterea enormă a cuvântului. Unde Farmer's beautiful. voce se aude până la o pauză pe care Sil o preia cu o forță liniștită și senzuală” [8] . Una dintre versurile „Les Mots” („ Și vieți care se înclină pentru a-l observa pe mine ”, cântată de Sil) este o referire la versul din cântecul lui Farmer „Nous souviendrons-nous” („ Aux vies qui s'abaissent à voir la mienne "), care se află pe al treilea album de studio, L'Autre... [9] . Lucrarea lui Emily Dickinson a fost, de asemenea, o inspirație pentru cântec. De fapt, expresia „ Îți voi spune cum a răsărit soarele ” cântată de Sil este titlul poeziei sale numărul 318 [10] .

Clip video

Producție

Videoclipul a fost filmat de Laurent Boutonnat pe 8 și 9 octombrie [6] , partenerul de compoziție al lui Mylène Farmer, și a marcat revenirea acestuia ca regizor pentru Farmer, ultimul videoclip pentru „ Beyond My Control ” fiind filmat în 1992. Scenariul a fost scris de Laurent Boutonnat și Mylène Farmer și publicat de Requiem Publishing și Stuffed Monkey production. Filmat pe parcursul a două zile, producția clipului a fost în jur de 100.000 de euro [11] și a fost prima dată când Boutonnat a folosit efecte speciale într-un videoclip de Mylène Farmer. Foștii colegi de echipă nu au vrut să fie implicați în producția videoclipului, la vremea respectivă era dorința lui Boutonne însuși.

Cântăreții au fost filmați individual. Potrivit unor rapoarte, din cauza atacurilor teroriste din 11 septembrie 2001, Seal a refuzat să zboare în Franța [2] . Cu toate acestea, Seal a spus unei reviste franceze adevăratul motiv pentru care programul lor de filmare nu se potrivea [4] . Astfel, segmentele videoclipului în care apar au fost filmate separat, Seal filmând în Los Angeles în timp ce Farmer și-a înregistrat scenele la Studiourile Arpajon din Paris. Deci, când vedem un bărbat pe o plută cu Farmer în videoclip, este de fapt o cascadorie [2] . Seal a declarat că Farmer a suferit din cauza apei foarte reci folosite în timpul filmării videoclipului [4] . Marea a fost recreată în garsonieră, într-o piscină mare, folosind aparate cu valuri, ploaie și fulgere. La filmarea videoclipului au participat aproape cincizeci de tehnicieni [12] . Videoclipul a fost difuzat pentru prima dată pe M6 pe 7 noiembrie 2001. Au existat două versiuni ale acestui videoclip, una pentru TV și una pentru DVD -ul de colecție Les Mots [13] .

Videoclipul prezintă doi cântăreți în mijlocul oceanului. Fermierul, îmbrăcat într-o rochie neagră scurtă, și Sil, dezbrăcat până la brâu, care stă pe o plută de lemn cu o velică mică și începe să vâsle. În timp ce Farmer stă întins pe plută, furtuna începe să se ridice: vântul se ridică, ploaia și fulgerele luminează cerul. Sil, stând pe plută, își pierde echilibrul și cade în apă. Fermierul încearcă să-l salveze oferindu-i mâna, dar fără rezultat. O stea cade pe cerul nopții, acum singur pe plută, Farmer lovește un chibrit și îl stinge rapid [14] .

Inspirație și analiză

Videoclipul conține referiri la Othello al lui Shakespeare [15] , dar mai ales la Pluta Medusei , 1918 de Théodore Géricault [16] [17] . Într-adevăr, „Culorile principale ale videoclipului sunt asemănătoare cu cele din imagine: nuanțe de galben, un apus de soare, un cer întunecat care avertizează despre viitoare nenorociri. Corpurile celor doi cântăreți sunt surprinse cu realism și precizie (detalii ale părților corpului, accent pe granulația pielii) și pot face referire la aceleași tehnici în pictură și, în sfârșit, la o copie a unei plute cu pânză” [18] .

Potrivit revistei Instant-Mag : „Videoclipul „Les Mots” nu are un scenariu real, ci se concentrează mai degrabă pe estetica culorilor și senzualitatea corpului, care poate fi apreciată astfel: în primul rând, metaforic (...) , referitoare la curgerea vieții, răsturnările ei, această disperare, aceasta este alegerea îndrăgostiților (...) în „o barcă”, ei sunt o „linie”. Când Seal a căzut în apă, Mylène Farmer nu îl ajută sau nu îl poate ajuta, toate acestea sunt interpretări libere. Sfârșitul videoclipului poate simboliza și durerea pierderii și ambivalența acesteia. Focul fermierului arde și apoi se stinge, „focul” propriului destin și emoții.” Jurnalista Carolyn Bee consideră videoclipul a fi o propunere pentru „o lume de vis, cu oceanul ca metaforă a vieții: frământare și plinătate, pericol și liniște”.

Recenzii ale criticilor

„Les Mots” a fost primit în general cu căldură de public, dar cu căldură de fanii lui Mylène Farmer din cauza lipsei de inovație. De exemplu, biograful Bernard Violet spune că „Les Mots” pare a fi o baladă tipică Farmer, cu romantism întunecat [15] . Potrivit autorului Erwan Jubert, piesa „nu strălucește prin originalitatea sa” și amintește de „Rêver” sau „Il n’y a pas d’ailleurs”, dar „din fericire, asocierea cu vocea croonerului Seal” a funcționat. minunat” [19] . Cântecul a fost, de asemenea, nominalizat ca cel mai bun duet la NRJ Music Awards 2002 , dar premiul a fost acordat lui Garou și Celine Dion pentru piesa „ Sous Le Vent ”. Cu toate acestea, Farmer a primit pentru a treia oară premiul Artista Femeie a Anului de limbă franceză.

Spectacol live și versiuni de copertă

A existat un singur spectacol de televiziune: în cursul anului 2002 la NRJ Music Awards , difuzat pe TF1 pe 19 noiembrie 2001 [20] . „Les Mots” a mai fost cântat în fiecare seară în timpul seriei de concerte a lui Farmer din 2006, dar bateristul Abe Laboriel, Jr. a înlocuit-o pe Sila să cânte în engleză. Cântăreții au fost îmbrăcați în negru, au interpretat melodia unul lângă altul, iar pe fundalul scenei, au fost afișați în lumina ploii pe un ecran gigant. Inițial, Seal trebuia să participe la treisprezece concerte și să cânte împreună cu Farmer, dar a cerut prea mulți bani și, prin urmare, a fost înlocuit [21] .

În 2003, cântecul a fost interpretat de cântăreții suedezi Christer Björkman și Shirley Clamp pe maxi-ul lor CD. Versiunea lor este similară cu originalul.

Formate și liste de melodii

Iată formatele și tracklist-urile single-ului „Les Mots” [22] :

Nu. Nume Durată
unu. „Les Mots” (versiune single) 4:47
2. „Les Mots” (coarde pentru mixul de suflet) 4:44
Nu. Nume Durată
unu. „Les Mots” (versiune single) 4:47
2. „Les Mots” (coarde pentru mixul de suflet) 4:44
3. "Histoire d'une fée, c'est..." 5:00
Nu. Nume Durată
unu. „Les Mots” (versiunea album) 4:44
2. „Les Mots” (versiunea live din 2006) 5:06
Nu. Nume Durată
unu. „Les Mots” (versiune single) 4:35
Nu. Nume Durată
unu. Les Mots (video) 4:45

Date de lansare

Data [22] eticheta Regiune Format Catalog
10 octombrie 2001 Polydor Franța, Belgia CD single - Promo 9826
VHS-promoție
13 noiembrie 2001 CD single 570 486-2
20 noiembrie 2001 7" maxi 570 486-1
2002 Europa, Canada, Israel cd maxi 570 702-2

Versiuni oficiale

Versiunea [23] Durată Album Remix An Comentariu [13]
Versiune album 4:45 Les Mots 2001 Vezi secțiunile anterioare
Versiune unică 4:47 2001 Vezi secțiunile anterioare
Promovare 4:40 2001 Zgomotul de la final este eliminat.
Coarde pentru amestecul sufletului 4:44 Laurent Boutonnat 2001 Această versiune este cântată acapella , cu doar muzică de vioară. Zgomotul de la final este eliminat.
Clip video 4:45 Videoclip muzical IV 2001
Versiune live
(înregistrată în 2006)
5:06 Avant que l'ombre... a Bercy 2006 Vezi Avant que l'ombre... à Bercy (tur)

Creatori

Iată oamenii care au luat parte la crearea single-ului [22] [24] :

Literatură

Note

  1. Bee, Caroline; Brunet, Oceane; Thiry, Beniamin; Parpette, Jennifer. Il ya (encore) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs  (franceză)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2001. - T. 7 . - S. 8 .
  2. 1 2 3 „Les Mots”, duo avec Seal  (fr.) . Sans logic. Consultat la 22 decembrie 2007. Arhivat din original la 14 februarie 2013.
  3. Mylène Farmer et Seal - „Les Mots” - Histoire du single  (franceză) . Mylene.net. Consultat la 17 martie 2010. Arhivat din original la 14 februarie 2013.
  4. 1 2 3 Albină, Caroline; Brunet, Oceane; Bioy, Antoine; Delayre, Frederic. Au lit avec Seal  (franceză)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2004. - T. 16 . - S. 26 .
  5. {{{title}}}  (fr.)  // Mai aproape. - 2013. - 7 ianuarie ( vol. 134 ). - S. 22 .
  6. 1 2 Les Mots  (fr.)  // Jukebox. - Devant-soi, 2002. - Iunie ( vol. 179 ).  (link indisponibil)
  7. Cachin, 2006(2) , pp. 62-65.
  8. Bee, Caroline; Anton, Sonia; Thiry, Benjamin. Et Mylène ramait, ramait…  (franceză)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2002. - T. 8 . - S. 5 .
  9. Habib, Elia. hit muzical. tuburi  (fr.) . — Alinea Bis. - S. 547. - ISBN 2-9518832-0-X .
  10. Royer, 2008 , pp. 165-66.
  11. Khairallah, 2007 , p. 44.
  12. Bee, Caroline. Le nouveau clip de Mylène Farmer - Méduse en son radeau  (franceză)  // Télé Magazine. - 2001. - 24 noiembrie ( vol. 2403 ).
  13. 12 Cachin , 2006 , pp. 167-70.
  14. „Les Mots”, videoclip muzical  (fr.) . Sans logic. Data accesului: 27 decembrie 2007. Arhivat din original la 14 februarie 2013.
  15. 12 Violet , 2004 , pp. 221-22.
  16. Collombier, Stephane. L'univers a ses mystères, les mots sont nos vies  (franceză)  // Gala. - Mylenorama, 2001. Arhivat din original la 27 februarie 2012.
  17. Chuberre, 2007 , pp. 156.277.
  18. Bee, Caroline; Anton, Sonia; Thiry, Benjamin. Et Mylène ramait, ramait…  (franceză)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2002. - T. 8 . - S. 8 .
  19. Chuberre, 2008 , pp. 236-37.
  20. Mylène Farmer et Seal - „Les Mots” - TV  (fr.) . Mylene.net. Consultat la 20 iulie 2010. Arhivat din original pe 14 februarie 2013.
  21. Chuberre, 2009 , pp. 175-76.
  22. 1 2 3 Mylène Farmer et Seal - „Les Mots” - Suporturi  (franceză) . Mylene.net. Data accesului: 7 martie 2010. Arhivat din original la 14 februarie 2013.
  23. Mylène Farmer et Seal - „Les Mots” - Versiuni  (fr.) . Mylene.net. Consultat la 20 iulie 2010. Arhivat din original pe 14 februarie 2013.
  24. Mylène Farmer - „Les Mots” - Credits  (fr.) . Mylene.net. Consultat la 3 aprilie 2010. Arhivat din original pe 14 februarie 2013.

Link -uri