Literatura Maya - Surse scrise Maya , inclusiv texte scrise efectiv în limbi mayași și texte în spaniolă (de asemenea, transliterarea inscripțiilor), traduse din originale de către pionierii din Europa . Puține surse scrise ale vechiului maya din Yucatan au supraviețuit până în vremea noastră. Epopeea mitologică , versurile , imnurile și cântecele de război au existat, dar cu greu au supraviețuit. Perioada târzie a istoriei Maya este marcată de o abundență de literatură religioasă și epică, ale cărei intrigi sunt adesea împletite cu mitologia .
Un loc aparte printre toate monumentele literare îl ocupă textele profetice , dintre care cele mai cunoscute sunt cărțile „ Chilam-Balam ” (profețiile lui Balam). Pe lângă profeții, cărțile (în total sunt optsprezece) conțin cronici istorice importante din secolele al X -lea - XI , care descriu rătăcirile tribului Itza, informații despre medicină , calcule calendaristice și multe altele. O astfel de „enciclopedie a poporului mayaș” a fost o modalitate de a transfera toate cunoștințele acumulate ale anticilor către generațiile viitoare. Pseudoștiința modernă folosește adesea textele katunurilor Chilam-Balam ca dovadă a inevitabilității sfârșitului lumii și a cataclismelor viitoare .
Printre alte surse incontestabile care conțin profeții și vrăji ale mayașilor, se remarcă colecția „ Ritualul Bakabs ”. Un amestec de versuri și literatură religioasă este observat în cartea „ Cântece din Zytbalche ”, care, pe lângă textele cântecelor rituale, are exemple de lucrări lirice maya din Yucatan.
Lucrările dramatice mayașe sunt reprezentate de câteva repovestiri și referințe care au supraviețuit până astăzi într-o versiune modificată, dar unele cu o intriga destul de precisă. Unul dintre cele mai izbitoare monumente ale perioadei târzii - " Rabinal-achi " - a devenit cunoscut datorită exploratorului francez Charles Etienne Brasseur de Bourbourg . În 1850, potrivit unui locuitor al satului Rabinal , el a scris o poveste dramatică despre confruntarea dintre indienii Rabinal și Quiche .
Drama începe cu faptul că fiul lui Balam-Achi, tânărul Keche-Achi, răpește mai mulți oameni din tribul Rabinal, dar viteazul Rabinal-Achi, fiul lui Hobhot, îi returnează și, ca răzbunare, aranjează o mâncare. boicot pentru un adversar ambițios care a decis să subjugă tribul: a anulat livrările de cacao pentru quiche. Nevrând să suporte această stare de lucruri, Keche-achi îl răpește pe Hobhot, provocându-l pe Rabinal-achi într-un război care a durat două sute șaizeci de zile. Ca urmare a războiului, Rabinalii l-au salvat pe bătrân și l-au răpit pe Keche-achi. Hobhot a decis să meargă la truc și să adopte un captiv pentru a-l convinge de partea lui, dar Keche-achi preferă să moară decât să-și trădeze tribul. Deci Keche-achi este sacrificat pe altar. În timpul spectacolului de teatru, actorul care juca rolul lui Keche-achi a murit întotdeauna pe bune.
Cea mai faimoasă și singura epopee care a supraviețuit (nu în original) a Maya târziu, Popol Vuh , a devenit cunoscută și datorită lui Charles Étienne Brasseur de Bourbourg, care în 1855 a descoperit și publicat în franceză o traducere din 1734 a călugărului dominican Jiménez. Jimenez a descoperit-o în Santo Tomas Chuvilo ( Guatemala ), unde în 1701-1703 a fost starețul mănăstirii . Originalul în sine, pe care s-a bazat Jiménez, a fost scris pe baza materialelor legendelor la mijlocul secolului al XVI-lea în Santa Cruz del Quiche .
Textele Popol Vuha sunt împărțite în părți, fiecare dintre acestea descriind sau glorificând (?) poporul Quiche. Primii cercetători care au lucrat cu epopeea și-au concentrat atenția asupra asemănării mitologiei creștine cu cea prezentată în Popol Vuha. În special, a existat o paralelă între primele părți ale epicului și cartea Genezei , care descrie Universul original și creația lumii . Studiile ulterioare au infirmat teoria legăturii dintre tradiția creștină și mitologia Maya, bazată pe o analiză comparativă a mitologiilor indiene.
Prima parte a cărții Popol-Vuh descrie uciderea monstrului Vukub-Kakish și a fiilor săi de către gemenii Hun-Ahpu și Xbalanque. Vukub-Kakish a scăpat de moarte pentru prima dată în timpul unei lupte lângă topal, pomul fructifer al monstrului, dar prin viclenie frații au reușit să ducă la bun sfârșit ceea ce au început. Gemenii l-au ucis pe fiul lui Sipaknu prăbușind o peșteră peste el, iar Kabarkan a fost otrăvit, lipsindu-l de putere. Începutul celei de-a doua părți vorbește despre Hun-Hun-Ahpu și Wukhub-Hun-Ahpu, tatăl și unchiul gemenilor. Pasiunea lor pentru a juca mingea a fost remarcată de domnii din Xibalba (tărâmul morților), care i-au invitat pe eroi la duel, dar în loc să joace, au găsit moartea. Gemenii Hun Ahpu și Xbalanque au aflat despre asta. Când domnii din Xibalba i-au invitat și pe ei, Hun-Ahpu și Xbalanque au mers la invitație, dar toate intrigile aranjate de zeii întunericului au trecut. După teste, tinerii înșiși au sărit în foc și au murit, dar mai târziu s-au născut și prin viclenie i-au ucis pe domni. Cei care au supraviețuit s-au supus gemenilor.
civilizația mayașă | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Vezi si Civilizațiile precolumbiene Cronologia mezoamericană Portal: Civilizația Maya |