Raski

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 11 noiembrie 2016; verificările necesită 37 de modificări .

Ruski , de asemenea rus [1] ( eng.  Ruski, Russki, Ruskies , mai rar - Rusky, Russky, Rooskies [2] / ˈrʌski, ˈrʊs-, ˈruski / [3] ) este o poreclă argotică în limba engleză pentru ruși și imigranți din fosta URSS. Contrar credinței populare, cuvântul „raski” în sine nu are un caracter negativ sau derogatoriu [4] .

Concept

Ea provine de la numele de sine al poporului rus și are o formă care mimează în mod deliberat . În dicționarele explicative recunoscute, comune , conceptul de „raski”, de regulă, este absent. Dicționarele specializate indică faptul că acest cuvânt a fost folosit în relație cu soldații ruși în 1914. Mai târziu, mai ales în timpul Războiului Rece, acest cuvânt a fost folosit în raport cu comuniștii [5] [6] .

De asemenea, este folosit uneori în jurnalism , în presă , inclusiv în mass-media cu autoritate , de exemplu, The Times [7] [8] sau Boston Herald [9] , și este, de asemenea, utilizat în mod activ și pe scară largă în locurile de comunicare electronică informală ( blogosferă , forumuri web etc. ). .) [10] .

În cele mai multe cazuri, conceptul de „raski” se referă, de regulă, și în primul rând la diaspora vorbitoare de limbă rusă (atât din Rusia , cât și din alte țări ale fostei URSS ), cu reședința permanentă în Marea Britanie , SUA și alte țări vorbitoare de limbă engleză. ţări. Cu toate acestea, se extinde adesea la turiștii din Rusia și CSI , la locuitorii acestei regiuni înșiși și, uneori, la slavii din sud , a căror vorbire nativă sună similar cu rusă pentru o ureche anglofonă [11] .

Utilizare engleză

Descriind domeniul de aplicare al conceptului, Arkady Cherkasov scrie în jurnalul „ Secolul XX și lumea ” [12] :

În America, nu poți numi un polonez „polak” (cum se numesc ei înșiși în poloneză, dar în engleză va fi o insultă deliberată: vorbește normal, în engleză - „pole”, și totul va fi bine), rusă - „raski” , un evreu - „kaik”, un latino-american - „vorbește” și așa mai departe. Există astfel de cuvinte, dar acestea sunt „ cuvinte de luptă ”, ele înseamnă un singur lucru: „Îmi doresc să te jignesc . Ia-l și pleacă.”

O serie de cercetători notează că conceptul nu are un caracter negativ sau derogatoriu. Ca și în cazul utilizării majorității celorlalte etnonime , totul depinde de contextul și intonația vorbitorului. Intonația poate fi atât entuziastă („raski” Abramovici ), cât și complet disprețuitoare [11] . Cu toate acestea, nu există nicio îndoială că porecla este de obicei folosită într-un context negativ, mai ales în expresiile care sau aceste Ruski (es)  - „aceste rase”. Exemple:

Am nevoie de garanții că generațiile viitoare de ceceni nu vor fi deportate în Siberia mâine , așa cum a fost cazul în 1944 . De aceea avem nevoie de independență . Practic, întreaga lume a recunoscut că a fost genocid . Adevărații teroriști sunt „ rașii ”.

Text original  (engleză)[ arataascunde] SHAMIL BASAYEV: Am nevoie de garanții că mâine generațiile cecene viitoare nu vor fi deportate în Siberia, așa cum au fost în 1944. De aceea avem nevoie de independență. Practic, întreaga lume a recunoscut că a fost un genocid. „Rușii” sunt teroriștii. - Reign of Terror - Shamil Basayev într-un interviu senzațional cu Andrei Babitsky , difuzat în emisiunea de televiziune Nightline a lui Ted Koppel la ABC News pe 28 iulie 2005. (Engleză)

Familia mea a sunat, prietenii au trimis telegrame. Toată lumea, fără excepție, mi-a urat succes la Melbourne . Unchiul Jim, felicitându-mă la telefon, a adăugat: „Sunt mândru de tine, dar ai grijă de acest „raska””.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Telefonul familiei mele; prietenii au trimis telegrame. Toată lumea, fără excepție, mi-a urat succes la Melbourne. Cu felicitările telefonice, unchiul Jim a adăugat: „Sunt mândru de tine, dar ai grijă la acel Rusky”. — Harold Connolly . [www.pseudology.org/Connoly/Glava26_31.htm excursie olimpica de aur] ( 1999 )

Acești „Raskies” nici măcar nu au suficientă inteligență pentru a aranja ceva în Caucazul rusesc în stilul rezervațiilor indiene pentru Cherokee sau Sioux !

Text original  (engleză)[ arataascunde] Acești ruși nici măcar nu au avut suficient bun simț pentru a crea rezervațiile în stil indian pentru Cherokees și Sioux din Caucazul rus! — Valentin Zorin . The All-American Girl din CIA și Hizb ut-Tahrir - Left.ru ( 2006 )  (engleză)

Să fim sinceri: atunci când Rusia se ciocnește cu Germania , lupta nu este pentru viață, ci pentru moarte: de multe ori lucrurile nu sunt lipsite de trucuri murdare , „Rus-Ivans” (rușii) dau dovadă de persistență maniacală , iar pentru germani totul se termină într-un mod crud. și înfrângere umilitoare.

— Rod Liddle . Lumea ciudată a crampelor stomacale și a „coca-cola” evazivă – The Times, 12 noiembrie 2007. (traducere InoSMI.ru )

Conceptul este strâns legat de stereotipurile care s-au dezvoltat în Occident cu privire la ruși. Cel mai adesea, persoana care folosește cuvântul „raski” caută să-l clarifice interlocutorului sau cititorului. În această calitate, cuvântul „raski” intră organic în fraze stabile care denotă în Occident ceea ce este considerat inerent rușilor și este uneori prezent în numele întreprinderilor comerciale și mărcilor comerciale corespunzătoare. .

Aspecte sociale

Majoritatea comentatorilor notează că termenul „rackie” a proliferat în special în anii Războiului Rece (deseori concurând cu poreca „ commy ”). Atitudinea actuală față de „raski” din partea băștinașilor este, de regulă, condescendentă și disprețuitoare. Acest lucru se datorează faptului că majoritatea reprezentanților valului post-sovietic de imigrație în Marea Britanie, SUA și alte țări din lumea vorbitoare de limbă engleză, de regulă, s-au găsit la început pe partea de jos socială (personal necalificat , gunoieri, muncitori la ferme și șantiere etc.) [11] .

Acum, când rușii de diferite naționalități reprezintă aproximativ 0,5% din populația Marii Britanii [13] , și 1% în SUA [14] , situația se schimbă, deși opiniile tradiționale încă predomină . „Factorul Abramovici” a devenit și el tangibil: mulți britanici cred sincer că Rusia este în întregime populată de miliardari. O anumită influență este exercitată de comportamentul elitei de afaceri ruse (oligarhii ruși ) și mai ales al copiilor săi care studiază în Occident. Adesea șochează populația locală cu comportamentul lor vulgar, care are cel mai negativ efect asupra atitudinii localnicilor față de toți „raskii” [11] .

Amprenta culturală

Cuvântul „raski” poate face parte din conceptele care sunt strâns legate în mintea publicului occidental cu conceptele rusești și rusești. Sau Novy Ruskies [15]  - „ ruși noi ”. Uneori, cuvântul este integrat în mărci comerciale sau devine o caracteristică stabilă a tipului de produs, sloganul său . De exemplu, în Brisbane , Australia , există o rețea comercială cu produse „rusești” RuskiWay , „raski” este prezent și în denumirile soiurilor de vodcă  - Ruski Standard , Stolichnaya lemon ruski vodka [16] , Ruski lemon lime and bitters [ 17] .

Porecla a intrat organic într-o serie de lucrări de cultură. Cântecul de satiră al lui Alice Cooper I Love America ( 1983 ) conține următoarele cuvinte [18] :

Îmi place Old Glory și plăcinta de casă
. Cred că Ruskies ar trebui sterilizate
. Îmi place puiul meu Kentucky Fried...
Finger Lickin' Good!''

În jocul pe computer Grand Theft Auto: Vice City , care se desfășoară în 1986 , unul dintre personaje, pastorul Richards, folosește și cuvântul Ruskies în timp ce vorbește la radio despre Războiul Rece . Ruskie Business  este titlul celui de-al 15-lea episod din primul sezon al serialului de televiziune Veronica Mars , referindu -se la Risky Business , filmul de comedie din 1983 Risky Business . În 2008, compoziția Ruskies [20] , interpretată de Steve Isles , a devenit parte din coloana sonoră a filmului de comedie " Rock and Roll " ( RocknRolla ). etc.

În alte limbi

O situație similară s-a dezvoltat și în alte limbi, în care „raski” a fost exportat neschimbat (pronunția în germană va fi „rusă” - „russkii”) [21] ), sau unde există analogi care coincid în sens - de exemplu, fr.  les russcofs sau finlandezulrussya ”. În poloneză , cuvântul rus(s)ki poate face, de asemenea, parte din conceptele care sunt asociate stabil cu Rusia și ruși ( ruski rok , zbieranie ziem ruskich  - „adunarea pământurilor rusești”) și poartă o anumită încărcătură emoțională, spre deosebire de cea literară. rosyjski [22] . De exemplu, Gazeta.pl scrie [23] :

Russki desant z udziałem rosyjskich muzyków i didżejów odbędzie się w piątek i sobotę w klubie Qult.

Cu toate acestea, în alte limbi slave ( sârbă , croată , slovenă etc.), conceptul de ruski  este doar neutru în sens și singurul adjectiv „rusă” [24] . În unele cazuri, se poate referi și la etnia rutenă în aceste limbi .

Uneori, „raski” este folosit în operele de artă și literatură în limbi străine pentru a crea culoarea potrivită. În special, acest lucru s-a întâmplat în sediul „Rasky Kultur-Multur” [25] al proiectului „Khulidol Times” al lui Mercy Shelley ( pseudonimul lui Aleksey Andreev [26] ).

Vezi și

Note

  1. Vezi Merriam-Webster  pentru definiție și pronunții  (link nu este disponibil) . (Engleză)
  2. Rooskies test Topol missile Arhivat 5 martie 2016 la Wayback Machine - thisfuckingwar.blogspot.com  , 29 august 2008. (Engleză)
  3. Russki // Dictionary.com Unabridged, v1.1, Lexico Publishing Group, 2006. . Preluat la 26 august 2010. Arhivat din original la 11 iunie 2010.
  4. Rus britanic sau mitic Londongrad . Consultat la 23 februarie 2009. Arhivat din original pe 17 martie 2009.
  5. Herbst, Philip. Culoarea cuvintelor: un dicționar enciclopedic al părtinirii etnice în Statele Unite  (engleză) . — Yarmouth, Me: Intercultural Press, 1997. - P.  199 . — ISBN 1-877864-97-8 .
  6. Partridge, Eric; Ferguson, Rosalind. Dicționar de argou mai scurt . - New York: Routledge , 1994. - P.  179 . — ISBN 0-415-08866-6 .
  7. Liddle, R. The strange world of stomach cramps and the evaziv „coca-cola” Arhivat 17 martie 2009 la Wayback Machine  - The Times, 12 noiembrie 2007.
  8. Spears, G. Sunt la Moscova, dar unde sunt toți fanii? Arhivat 18 martie 2009 la Wayback Machine  - The Times, 21 mai 2008.
  9. Părinții patrioti au nevoie pentru a reaprinde baby boom-ul Ruskie Arhivat 17 martie 2009 la Wayback Machine  - Boston Herald, 16 august 2007. (Engleză)
  10. Vezi exemple: [1] Arhivat 16 martie 2009 la Wayback Machine , [2] Arhivat 17 martie 2009 la Wayback Machine , [3] Arhivat 17 martie 2009 la Wayback Machine .
  11. 1 2 3 4 Krylov, A. Russian British sau Mythical Londongrad Arhiva copie din 17 martie 2009 pe Wayback Machine  - „Peoples of Russia”, 27 februarie 2007.
  12. Cherkasov, A. Țările ca membri Copie de arhivă din 23 decembrie 2016 la Wayback Machine  - „XX Century and the World” - nr. 3 - 1992.
  13. 300.000 de ruși în Marea Britanie, „Londongrad” o locație excelentă Arhivat 16 ianuarie 2009 la Wayback Machine  - workpermit.com, 19 decembrie 2006. (Engleză)
  14. Vezi Ruși în SUA .
  15. ↑ Readle , L. Restaurant Reviews arhivat 17 martie 2009 la  Wayback  Machine  
  16. Acesta este numele oficial al produsului. Vezi videoclipul promoțional pentru el Arhivat 17 martie 2009 la Wayback Machine ( 1988 ) de Leo Burnett Connaghan & May. (Engleză)
  17. Una dintre ofertele comerciale Arhivată 19 august 2009 la Product  Wayback Machine . (Engleză)
  18. Text integral Arhivat 18 martie 2009 la Wayback Machine a cântecului.
  19. Narator's Words: Arhivat pe 17 martie 2009 la Wayback Machine „Ei numesc asta un Război Rece, dar este mai fierbinte decât iadul. Ia aminte! În orice zi, stai la școală, dai notițe și vorbești despre balul de absolvire, când deodată te uiți pe fereastră și sunt parașutiști ruși care vin să preia conducerea. Ce poti face? Fugi în pădure cu prietenii tăi? Vă numiți „The Wolverines”? Pune-ți crengi în păr și încearcă să-i învingi pe Ruskies ?
  20. Video arhivat 9 aprilie 2016 la Wayback Machine  (link în jos din 13-05-2013 [3451 de zile]) și audio arhivat 21 martie 2009 la Wayback Machine a acestui cântec. (Engleză)
  21. Ihr Ruskies könnt nit nur gut Autos klauen und Wodka saufen, ihr könnt auch noch gut malen! Na dann macht mal weiter so. Vielleicht steckt in euch doch noch ein Funken Kultur! Arhivat la 18 februarie 2009 la Wayback Machine  (germană)
  22. În limba poloneză, conceptele de „Rus” ( Ruś , Rusia istorică, inclusiv cele moderne: Belarus – complet, Ucraina și partea europeană a Rusiei – parțial) și „Rusia” ( Rosja , numele regatului rus din începutul secolului al XVIII-lea, precum și derivatele din acestea sunt adjective ruski / ruska / ruskie și rosyjski / rosyjska / rosyjskie ... Numele Voievodatului Rus ( województwo ruskie ) care a existat în 1434-1772 cu capitala la Lviv. a Regatului Poloniei (din 1569 ca parte a Commonwealth-ului) provine din Galicia-Volyn Rus.
  23. Kaminski, Ł. Russki desant w Qulcie  - Gazeta.pl, 19 mai 2004. (Lustrui)
  24. Vezi en:wikt:ruski  (engleză)
  25. Mercy Shelley, Hulidol Times Arhivat la 17 martie 2009 la Wayback Machine , numărul 1. ( 1998 )
  26. Carte de vizită Copie de arhivă din 17 martie 2009 la Wayback Machine a scriitorului pe litkarta.ru

Literatură

Link -uri