Dialectul Sivukh al dialectului Karatinsky este un dialect al dialectului Karatinsky al limbii Karatinsky , comun în satele Sivukh din regiunile Akhvakh și Gumbetovsky , Rachabolda din regiunea Akhvakhsky din Republica Daghestan și Republica Cecenă Kurchala . Face parte din dialectul propriu Karata [1] .
Nu există o singură versiune a apariției dialectului. Până în a doua jumătate a secolului al XI-lea, satul Sivukh a fost situat pe teritoriul actualului district Akhvakhsky, totuși, ca urmare a conflictelor cu locuitorii satelor învecinate, Sivukhs au migrat în satul Rachabolda , unii dintre ei s-au stabilit. în actualul district Gumbetovsky , iar unii au mers pe teritoriul satului Kurchaloy al Republicii Cecene [ 1 ] .
Funcționează ca un limbaj de comunicare colocvială și de zi cu zi. În afara satelor, Sivukhs folosesc limbile rusă și avar . Este cel mai apropiat de limba Karata .
Există mai multe inflexiuni în dialectul Sivukh (akiber - „roată”, akiberdi - „roți”, akiberiya / ka - „pe roată”, akiber / iya kabalye - „prin roată”) [1] . Formele specie-temporale sunt construite descriptiv. Sensul cuvântului se schimbă de la accent (vohva - venit sau forță, vino, chemați ).
Adjectivele au adesea un indicator de clasă de prefix [1] .
Spre deosebire de Karata, particula „-da” nu participă la formarea numelor de zeci ( kar. „labaclada”, sivuh. „labacla”, rusă „treizeci”) [2] . Formarea ordinelor numerale are loc cu ajutorul sufixelor „-yas” și „-vas” (de exemplu, cebeyas - „primul”, boovas - „al patrulea”) [2] .
Dialectul este caracterizat de un sistem vocal mai puțin dezvoltat . În ea se găsesc rar vocale nazale , unele vocale nazale lungi și lungi lipsesc cu desăvârșire [3] . Există o alternanță de vocale.
Sistemul consoanelor diferă, de asemenea, de dialectul propriu-zis Karata. Un șuierat slab [ w] se transformă adesea în [x] [3] .
Limba avar a avut o influență serioasă asupra dialectului . Sivukh se caracterizează prin adăugarea unei vocale la început la unele împrumuturi (stakan - „sticlă”). Uneori există o înlocuire a sunetului „f” cu sunetul „p” (zepir - „marshmallow”) [2] . Există un număr semnificativ de arabisme , persisme şi turcisme . În ultimii ani, numărul rusismelor a crescut [2] .