hyung | |
---|---|
nume de sine | Hal golan |
Țări |
Canada , SUA |
Regiuni | Yukon ( Canada ) |
statutul oficial | Alaska [1] [2] [3] [4] |
Numărul total de difuzoare | 9 - 20 |
stare | în pragul dispariţiei |
Clasificare | |
Categorie | limbi nord-americane |
limbi atabascane Limbi nordice Athabaskan hyung | |
Scris | latin |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | haa |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 1459 și 2395 |
Etnolog | haa |
ELCat | 2092 |
IETF | haa |
Glottolog | hann1241 |
Această pagină sau secțiune conține caractere speciale Unicode . Dacă nu aveți fonturile necesare , este posibil ca unele caractere să nu se afișeze corect. |
Heng (autonumele - Häł gołan [ h ɒ ɬ g o ɬ a n ], de la Hän Hwëch'in , literal: „limba oamenilor care trăiesc de-a lungul râului” ) este o limbă athabascan pe cale de dispariție . Este vorbit de oamenii cu același nume care locuiesc lângă granița dintre SUA și Canada (orașul Eagle ) în statul Alaska , precum și în orașul Dawson de pe teritoriul Yukon din Canada . Limba are 2 dialecte : „canadian” și „american” [1] .
Limba este în contact cu alte limbi Athabaskan vorbite de poporul Heng [5] ; este cel mai apropiat de limbile Gwich'in și Upper Tanana [6] [7] . Vorbitorii Han înțeleg adesea textele Gwich'in, așa că preoții din Eagle folosesc texte biblice scrise în acea limbă. În ciuda acestui fapt, vorbitorii de Gwich'in au dificultăți în înțelegerea găinii [8] .
Există, de asemenea, un aspect de tastatură pentru tastarea în limba Heng [9] .
Numele limbii provine de la numele poporului Heng . Expresia Hän Hwëch'in - așa cum se numesc ei înșiși - înseamnă „oameni care trăiesc de-a lungul râului”, adică care trăiesc pe râul Yukon [6] sau pe râul Klondike [10] ( khan Tr'ondëk ).
Unii oameni cred că numele Hän Hwëch'in nu se referă doar la poporul Heng. De exemplu, bătrânul tribal Percy Henry crede că Hän Hwëch'in include și tutchone din nord care locuiesc în Fort Selkirk [11] . Poporul Heng mai are și alte nume de sine: Tr'ondëk Hwëch'in „oameni care locuiesc lângă Klondike”, Tl'odëk Hwëch'in „oameni care trăiesc lângă Klondike” (o altă interpretare a numelui râului), Hwëch' în „oameni care locuiesc într-un anumit loc”, etc. [12]
În viața de zi cu zi, limba cade treptat din uz și este înlocuită de engleză [1] .
În prezent, limba este predată în grădinițe și școli primare ca materie opțională pentru copiii indigeni și neindigeni [1] . Există și lecții de limbă pentru generațiile mai în vârstă [13] - din 1991, Robert Service School din Dawson are un program de instruire lingvistică.
Toți vorbitorii nativi care folosesc limba atunci când comunică acasă sunt la bătrânețe [1] . Comunitatea Tr'ondëk Hwëch'in (fosta Dawson First Nation ) din teritoriul Yukon sprijină reluarea utilizării limbii și încearcă să convingă mai mulți oameni să vorbească limba. Susține și organizează cursuri de limbă pentru adulți și evenimente culturale de două ori pe an [6] .
În prezent, se produc diverse materiale educaționale pentru învățarea limbii [6] . Recunoscând importanța accesibilității materialelor pentru învățarea limbilor străine, Yukon Indian Council și Yukon Indian Language Center au pus în comun aceste materiale la dispoziția tuturor pe Internet [6] .
Această limbă este vorbită de oamenii care trăiesc pe teritoriul Alaska și Yukon [14] [15] . Majoritatea vorbitorilor nativi locuiesc în Dawson , Canada [1] , dar câțiva vorbitori locuiesc și în Fairbanks și Eagle , Alaska [6] .
Datele despre vorbitorii nativi ai acestei limbi sunt diferite. Potrivit unor surse, există doar 19 transportatori (cu o populație de 50 de persoane Heng) [1] : 12 în SUA [13] și 7 în Canada [16] .
Există și informații despre 14 [17] și 12 purtători [7] [18] .
Astfel, peste 30 de ani, numărul vorbitorilor nativi s-a redus aproape la jumătate: în 1979, erau 30 de vorbitori nativi [8] .
Pentru mai puțin de 10% dintre reprezentanții poporului Heng, această limbă este nativă [5] .
Datorită faptului că poporul Heng trăiește în principal în două așezări - în orașul Eagle (Alaska) și orașul Dawson (Yukon) - în limba lor s-au format două dialecte : „american” și „canadian” [15] .
Aceste două dialecte au diferențe fonetice , de exemplu, la sfârșitul cuvintelor dialectului orașului Eagle, spre deosebire de dialectul orașului Dawson, nu există k : łu k - łu "pește", dlё k - dley „veveriță”, chä k - chäw „trei”, precum și t : łu t - łu „gheață”, ёtr'ä t - ёtr'o „rinichi”; litera į din dialectul orașului Eagle este înlocuită cu ąy : dhinch į h - dhint ąy „somn”; în dialectul orașului Vultur, fonemul /w/ este folosit mai des la sfârșitul cuvântului, iar în „canadian” - /l/: äha w - äha l „se duce de-a lungul” [19] .
Dialectul orașului Vultur se caracterizează și prin palatalizarea consoanelor inițiale și schimbarea vocalelor [8] .
Scriptul pentru limbă a fost creat în anii 1970 pe bază latină [20] .
A a | Ä ä | Bb | C c [~ 1] | D d | e e | Ë ë | G g |
h h | eu i | Jj | K k | ll | Ll | M m | N n |
O o | R r | S s | T t | U u | W w | Y y | Z Z |
' |
Heng are 49 de consoane (inclusiv digrafe ), 14 vocale scurte și lungi și 7 diftongi [1] .
ConsoaneConsoanele limbajului Heng [21] :
Labial | Interdentare | Alveolar | Post-velară | Retroflex | Velar | Glotal | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Central | Latură | |||||||||||||||
nazal | [ n̥ ] | ⟨nh⟩ | ||||||||||||||
[ m ] | ⟨m⟩ | [ n ] | ⟨n⟩ | |||||||||||||
exploziv | [ pʰ ] _ | ⟨p⟩ | [ tʰ ] _ | ⟨t⟩ | [ kʰ ] _ | ⟨k⟩ | ||||||||||
[ p ] | ⟨b⟩ | [ t ] | ⟨d⟩ | [ k ] | ⟨g⟩ | [ ʔ ] | ⟨ʼ⟩ | |||||||||
[ tʼ ] | ⟨t'⟩ | [ kʼ ] | ⟨k'⟩ | |||||||||||||
[ ᵐb ] _ | ⟨mb⟩ | [ ⁿd ] _ | ⟨ al doilea⟩ | |||||||||||||
africane | [ t ] | ⟨ al-lea⟩ | [ t sʰ ] _ | ⟨ts⟩ | [ tɬʰ ] _ _ | ⟨tl⟩ | [ tʃʰ ] _ _ | ⟨ch⟩ | [ ʈ ] | ⟨tr⟩ | ||||||
[ d ] | ⟨ddh⟩ | [ dz ] | ⟨dz⟩ | [ dl ] | ⟨dl⟩ | [ tʃ ] | ⟨ch⟩ | [ ɖ ] | ⟨dr⟩ | |||||||
[ ʤ ] | ⟨j⟩ | |||||||||||||||
[ tʼ ] _ | ⟨ al treilea'⟩ | [ tsʼ ] | ⟨ts'⟩ | [ tɬʼ ] | ⟨tl'⟩ | [ tʃʼ ] | ⟨ch'⟩ | [ ʈʼ ] | ⟨tr'⟩ | |||||||
[ ⁿdʒ ] _ _ | ⟨nj⟩ | |||||||||||||||
fricative | [ θ ] | ⟨ a ⟩ | [ s ] | ⟨s⟩ | [ ɬ ] | ⟨ł⟩ | [ ʃ ] | ⟨SH⟩ | [ ʂ ] | ⟨sr⟩ | [ x ] | ⟨kh⟩ | [ h ] | ⟨h⟩ | ||
[ ð ] | ⟨dh⟩ | [ z ] | ⟨z⟩ | [ ɮ ] | ⟨l⟩ | [ ʒ ] | ⟨zh⟩ | [ ʐ ] | ⟨zr⟩ | [ ɣ ] | ⟨gh⟩ | |||||
Aproximatorii | [ j̥ ] | ⟨ da⟩ | [ ɽ ] | ⟨rh⟩ | [ ʍ ] | ⟨wh⟩ | ||||||||||
[ l ] | ⟨l⟩ | [ j ] | ⟨ da⟩ | [ ɽ ] | ⟨r⟩ | [ w ] | ⟨w⟩ |
Unele consoane înainte de stem - vocalele înalte inițiale pot fi palatalizate , în special consoanele [t], [k] și [ θ ] [8] .
Nu toate consoanele pot fi găsite la capătul tulpinii: d , g , w , r , y , n , h și stop glotal ; în dialectul orașului Dawson - de asemenea l . De exemplu, sunetul [ ɬ ] la capătul tulpinii nu apare: Proto-Atabaskan dɔ ł „sânge” este heng da w și da l în dialectul Eagle și, respectiv, Dawson [8] .
Vocalevocalele Heng [21] :
față | Mediu | Spate | |
---|---|---|---|
Superior | [ i ] ⟨i⟩, [ iː ] ⟨ii⟩ |
[ u ] ⟨u⟩, | |
Mijloc de sus | [ e ] ⟨e⟩, | [ ɘ ] ⟨ë⟩, | [ o ] ⟨o⟩, |
Inferior | [ a ] ⟨a⟩, | [ ɒ ] ⟨ä⟩, |
Vocalele nazale sunt marcate cu semnul diacritic ogonek [21] :
DiftongiDiftongi în limba Heng [21] :
combinație de litere | Pronunție |
---|---|
⟨aw⟩ | [ a u̯ ] |
⟨Ay⟩ | [ aj ] _ |
⟨äw⟩ | [ ɒu̯ ] _ |
⟨ew⟩ | [ e u̯ ] |
⟨ da⟩ | [ ej ] _ |
⟨iw⟩ | [ iw ] _ |
⟨oy⟩ | [ oj ] _ |
Heng este un limbaj tonal - are patru tonuri [1] [21] :
Ton | Înregistrare | ÎN CAZUL ÎN CARE UN |
---|---|---|
Înalt | A | [ a˦ ] _ |
Mic de statura | A | [ a˨ ] _ |
ascendent | ǎ | [ a˧˥ ] _ |
Descendentă | A | [ a˥˧ ] _ |
Posesivitatea (apartenența) unui substantiv ( caz genitiv ) în limba Heng este exprimată cu ajutorul prefixelor posesive atașate substantivului [22] :
Exemplu de cuvânt care începe cu o consoană [22] : shё zho „casa mea”, nё zho „casa ta”, wё zho „casa lui/ei”, ni zho „casa noastră”, khwё zho „casa ta”, hu zho "casa lor".
Exemplu de cuvânt care începe cu o vocală [23] : sh äk'ày „mătușa mea”, n äk'ày „mătușa ta”, w äk'ày „mătușa lui”, niy äk'ày „mătușa noastră”, khw äk 'ày "mătușa ta", huw äk'ày / huv äk'ày "mătușa lor".
VerbulHeng are trei timpuri verbale : prezent , trecut și viitor [24] .
Prezentul | Trecut | Viitor | |
---|---|---|---|
"eu" | dhitay | icheʼ | tihcev |
"Tu" | dhintay | įcheʼ | tinchev |
"El ea" | dhītąy | įcheʼ | tachew |
"Noi" | trʼohtür | trʼähtyer | trʼëtähtür |
"Tu" | dhähtyr | ähtyr | tähtyr |
"Sunt" | hohtyer | hą̈htër | hëtähtyr |
O negație verbală se creează prin adăugarea cuvântului kǒ la verbul [25] : ch'ëgëdzä „Dansez” → ch’ëgëdzä kǒ „Nu dansez”.
Heng nu are un verb de legătură (cum ar fi engleza to be ). Predicatul urmează imediat subiectului : dähsro dhoträl „prosop umed” [26] .
Pronume Pronume personaleHeng pronume personale [27] :
chip și număr | Pronume |
---|---|
unitate de 1 persoana h. | ёshną "eu" |
unitate de 2 persoane h. | nu „tu” |
unitate de 3 persoane h. | jёna „el/ea” |
1 persoană pl. h. | trʼina "noi" |
2 persoane pl. h. | ahna "tu" |
persoana a 3-a pl. h. | hina "ei" |
Numerele cardinale din limba Heng de la unu la cinci [28] :
Tipologia ordinii cuvintelor în limba Heng este SOV („subiect-obiect-verb”); subiectul poate fi omis - OV ("obiect-verb"), deoarece verbul este conjugat pentru numere și persoane și implică subiectul: Zhodhä̀ nìntthey, t'ähkhò ìtsey nį'à "Ea a pus un cort, apoi a așezat o sobă”, la propriu: „Ea a pus un cort, apoi a instalat soba” [29] .
Predicatul urmează imediat subiectului : dähsro dhoträl „prosop umed” [26] .
Cele mai multe dintre împrumuturile din vocabularul limbii Heng sunt din limba Gwich'in [30] .
Din punct de vedere lexical, Heng este aproape de Gwich'in și Upper Tanana [6] [7] . Deoarece vorbitorii Han înțeleg textele Gwich'in, preoții din Eagle folosesc texte biblice scrise în acea limbă. În ciuda acestui fapt, este dificil pentru vorbitorii Gwich'in să înțeleagă heng [8] .
limbi atabascane | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
De Nord |
| ||||||||||
Pacific |
| ||||||||||
de sud |
| ||||||||||
Limbile moarte sunt în cursive . |
Limbile Canadei | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
limbile oficiale | |||||||||||||||
Limbi indigene |
| ||||||||||||||
Pidgins și creoli | |||||||||||||||
Limbi de imigrant | |||||||||||||||
Limbi semnelor |
din Alaska | Limbile|||
---|---|---|---|
limbile oficiale |
| ||
Limbi indigene neoficiale |
| ||
Limbi semnelor | |||
Limbi de imigrant |