Lista limbilor semnelor satelor

Limbile semnelor satelor sunt limbi semnelor care își au originea în comunități închise cu o proporție neobișnuit de mare de persoane surde , cel mai adesea din cauze genetice [1] . Vorbitorii limbilor semnelor satelor nu sunt doar surzi, ci și auditori ai comunității [2] .

Lista limbilor semnelor satelor

Lista limbilor semnelor satelor prezentate aici se bazează pe cataloagele lingvistice Ethnologue [3] și Glottolog [4] , precum și pe câteva articole de recenzie despre limbajele semnelor generale [5] [6] [7] .

Unele dintre limbile menționate în aceste surse nu au fost incluse în tabel, dacă sunt caracterizate în mod clar în alte lucrări ca necorespunzătoare conceptului de limbaj semnelor satelor. Printre ei:

Limbajul semnelor satului Loc Vârsta limbajului Numărul de medii Note
Limba semnelor Mount Avejaha ( în engleză  Limba semnelor Mount Avejaha ) poalele muntelui Awejaha ( Oro , Papua Noua Guinee ) își are originea probabil în anii 1990 [15] . N / A Limba nu a fost invatata.

În comunitate, nu se observă o atitudine pozitivă față de persoanele cu deficiențe de auz, discriminare [15] .

limbajul semnelor Adamorobe ( AdaSL  ) Adamorobe ( Regiunea de Est , Ghana ) 200 de ani sau mai mult [16] 40 de surzi (2021) [17] Limba este bine documentată, cu o serie de publicații ale diverșilor autori referitoare la descrierea generală a limbajului, expresia formelor și dimensiunilor, iconicitatea, posesivitatea , contactele lingvistice, vitalitatea limbajului și alte aspecte sociolingvistice. Există o disertație în care sunt luate în considerare problemele de fonologie și semantică [16] .

Limbajul a apărut din cauza unei proporții mari de rezidenți cu surditate ereditară autozomal recesivă asociată cu o mutație a genei GJB2 care codifică proteina conexină 26 [18] .

Comunitatea are o atitudine pozitivă față de persoanele cu deficiențe de auz, dar din 1975 a fost adoptată o lege care interzice căsătoriile între două persoane surde. Rezidenții surzi îl percep drept discriminatoriu [18] .

Popularitatea în creștere a limbajului semnelor din Ghana și numărul în scădere a nașterilor surde amenință existența limbajului semnelor Adamorobe [19] .

Limba semnelor evreiască algeriană ( ing.  limbajul semnelor evreiesc algerian , ing. limbajul semnelor evreiesc  Ghardaia , AJSL) Gardaya ( Mzab , Algeria )
Israel , Franța
cel puțin cinci generații [20] N / A În 1962, comunitatea evreiască a părăsit orașul Gardaya, mutându-se în Franța și Israel. Limba funcționează în prezent ca „limbaj semnelor fără sat”. Limba este înlocuită de limbajul semnelor israelian [20] .
Limba semnelor Alipur ( în engleză  Limba semnelor Alipur ) Alipur ( Karnataka , India ) cel puțin șase generații [21] 150 de surzi (2012) [21] Studiul limbajului semnelor Alipur a început în 2007 [21] .

În Alipur, surditatea este văzută ca un dezavantaj. În special, la căsătorie, o persoană surdă plătește o zestre mai mare familiei soțului, iar căsătoriile dintre doi soți surzi sunt descurajate. În mod tradițional, surzii erau considerați nepotriviți pentru educație, așa că prima școală pentru surzi nu a apărut în regiune decât în ​​2001. Din cauza accesului inegal la educație, există și inegalități în ceea ce privește ocuparea forței de muncă [21] .

Este înlocuit de limbajul semnelor americane [21] .

Limba semnelor Amamioshima ( limbajul semnelor engleză  Koniya , limbajul semnelor engleză  Amami Oshima , AOSL) Setouchi ( Oshima , Kyushu , Japonia ) N / A cel puțin 13 surzi (1993) [22] Persoanele cu deficiențe de auz lucrează în același mod ca locuitorii cu auz din insula Oshima și nu sunt discriminate [22] .
Limbajul semnelor beduin Al -Sayyid ( ABSL  ) As-Sayyid ( Israel ) a apărut în jurul anilor 1930 [23] aproximativ 130 de surzi (2008),
aproximativ 700 de auz [24]
Structura lingvistică a limbii a fost studiată în detaliu în literatură [24] .

Limbajul semnelor a apărut din manifestările frecvente ale surdității autosomale recesive non-sindromice în comunitate [24] .

Atitudinile din comunitate față de persoanele cu deficiențe de auz sunt pozitive, nu sunt discriminate. Cu toate acestea, decalajul dintre membrii auditori și cei neauzitori ai comunității este în creștere. Din anii 1960, copiii fără deficiențe de auz frecventează instituțiile de învățământ, în timp ce educația pentru surzi a devenit disponibilă mai târziu: din anii 1980 - într-o școală evreiască, din anii 1990 - într-o școală arabă, din 2004 - o grădiniță și o școală primară. Alfabetizarea în rândul surzilor rămâne scăzută, iar studiile superioare sunt imposibile deoarece școlile de specialitate nu pregătesc elevii pentru Abitur . Diferența de educație și, ca urmare, de activitate profesională motivează formarea comunităților de surzi [24] .

Limba semnelor balineză ( Indon. Kata Kolok , limba engleză a  semnelor balineză ) Bengkala ( Buleleng , Bali , Indonezia ) cel puțin cinci generații [25] 46 de surzi (2011),
cel puțin 57% din cei 2740 de săteni [25]
Limba aparține limbilor semnelor satelor studiate, există disertații privind situația sociolingvistică din sat și utilizarea spațiului semnelor în limbă [23] .

Limbajul a apărut din cauza prevalenței surdității ereditare cauzată de o mutație recesivă non-sindromică a genei MYO15A [25] .

Membrii surzi sunt integrați în comunitate și au aceleași șanse ca și cei de auz pentru angajare sau căsătorie. Cu toate acestea, în societate există construcții sociale asociate cu surditatea: atunci când este menționată o persoană surdă, cuvântul kolok (din indoneziană - „surd”) este pronunțat înaintea numelui său, sătenii surzi efectuează ritualuri speciale [25] . Se observă că persoanele surde se numără printre cei mai săraci locuitori ai satului și sunt adesea întrerupte de locuri de muncă nepotrivite fără un loc de muncă permanent [26] .

Limbajul semnelor Ban Khor ( BKSL  ) Ban Khor ( Isan , Thailanda ) a apărut în anii 1930 [27] 16 vorbitori surzi (2003) [28] ,
aproximativ 400 în total (2012) [27]
Limba aparține limbilor semnelor studiate, există publicații despre structura și funcționarea sa lingvistică și s-au înregistrat câteva sute de ore de videoclipuri cu vorbitori nativi [29] .

Proporția mare de locuitori surzi din sat este cauzată de o mutație dominantă a genei [30] .

Deși surditatea din sat are o explicație karmică , locuitorii surzi nu sunt discriminați și sunt integrați în comunitate [27] .

Începând cu anii 2000, în sat au loc schimbări socio-economice și demografice. Populația satului a crescut datorită vizitatorilor care nu vorbesc limbajul semnelor Ban-Khor; mulți locuitori lucrează în afara satului; inegalitatea socio-economică în creștere; copiii surzi frecventează școli specializate unde este necesară cunoașterea limbajului semnelor thailandez . Acești factori amenință existența limbajului semnelor Ban Khor [31] .

Limba semnelor Boakako ( Limba semnelor Bouakako engleză  , Langue des Signes Bouakako franceză , LaSiBo)   Boakako (lângă orașul Ire , Coasta de Fildeș ) a apărut în anii 1960 [32] 9 Surd (2016) [33] Din cei nouă locuitori surzi, șapte sunt înrudiți între ei, astfel încât limba Boakaco poate fi considerată ca limbaj semnelor familiale [33] .

Deși surzi sunt integrați în viața satului, există cazuri de discriminare. În special, muncitorii din zona înconjurătoare sunt invitați în mod constant la mina de aur din orașul Ira, dar numai locuitorii care aud primesc locuri de muncă de la Boakako. Nu este neobișnuit ca persoanele surde să vorbească în prezența limbajului vorbit, astfel încât să fie excluse din conversație [34] . Unii săteni consideră că surditatea este o boală contagioasă [35] .

Limba semnelor Boruk ( Limba semnelor engleză  Brunca ) Brunca ( Costa Rica ) N / A 8 surzi,
marea majoritate din 800 auz (1991) [36]
Limba nu a fost invatata.

Format în tribul Boruka . Rezidenții surzi au fost pe deplin integrați în comunitate și nu au fost discriminați [36] .

Limba semnelor Bribri _ _  la sud de Costa Rica N / A 0 surzi (1991),
multi auz (1991) [36]
Limba nu a fost invatata.

Format în tribul Bribri . În comunitate erau trei membri surzi care foloseau limbajul semnelor Bribri, dar până în 1991 muriseră deja. Membrii auditori ai comunității își aminteau limbajul semnelor și îl puteau folosi cu încredere [36] .

Limba semnelor Bura _ _  Kukurpu (40 de kilometri sud-est de Biu , Nigeria ) N / A N / A Limba nu a fost invatata.

A apărut din cauza prevalenței surdității ereditare în regiune [37] .

Limbajul semnelor Vanib ( ing.  Limbajul semnelor Wanib ) Poalele sudice ale Munților Toricelli ( Papua Noua Guinee ) N / A N / A Limba nu a fost invatata. Folosit de poporul Vanib [38] .
Limba semnelor dogon ( ing.  Limba semnelor Douentza , ing.  Limbajul semnelor Dogon )
Limba semnelor Ghandruk ( ing.  Limba semnelor Ghandruk ) Ghandruk ( Kaski , Nepal ) N / A aproximativ 20 de surzi (2006),
mulți auz [39]
Limba este puțin studiată. Are contacte cu limbajul semnelor nepaleze : aproximativ 63% dintre limbi coincid [40] .

Surditatea în Nepal este stigmatizată și percepută ca o manifestare a karmei proaste [41] .

Limba semnelor Dzhankot ( Limba semnelor ing.  Jhankot ) Jankot ( Dolpa , Nepal ) N / A N / A Limba nu a fost invatata. Se susține că în așezarea Dzhankot 10% din populație era complet surdă [39] .

Surditatea în Nepal este stigmatizată și percepută ca o manifestare a karmei proaste [41] .

Limba semnelor Jumla _ _  Jumla ( Karnali , Nepal ) N / A N / A Limba este puțin studiată. Este pe cale de dispariție deoarece copiii surzi merg la școala unde se predă limbajul semnelor nepaleze [39] . Vocabularul coincide cu vocabularul limbajului semnelor nepaleze cu 45% [41] .

Surditatea în Nepal este stigmatizată și percepută ca o manifestare a karmei proaste [41] .

Limba semnelor Inuit ( Limba semnelor Inuit engleză  , IUR) Nunavut ( Canada ) utilizarea sistemelor de semne din secolul al XVIII-lea [42]
, în 1930 menționarea comunicării surzilor [43]
mai puțin de 40 de persoane surde (2015) [43] Au fost studiate fonologia, morfologia și vocabularul limbii, a fost publicată o disertație [43] .

Cel mai probabil, a apărut ca un limbaj auxiliar pentru comunicare în timpul vânătorii, iar apoi a fost folosit de surzi ca principal mijloc de comunicare. Proporția persoanelor surde este estimată la 0,6%, incluzând atât bolile ereditare, cât și pierderea auzului datorată bolii sau rănilor [43] .

Persoanele surde din societate și limbajul semnelor nu sunt stigmatizate în societate [43] .

Este folosit în mai multe regiuni din Nunavut, destul de îndepărtate unele de altele, ceea ce nu este tipic pentru limbile satelor [1] .

Școlile predau limbajul semnelor american și engleza semnată , ambele amenință existența limbajului semnelor inuit. Limba este folosită în principal pentru comunicarea între surzi și auzitori, conversațiile în inuit între surzi sunt extrem de rare [43] .

Limba semnelor Islas de la Bahia ( ing.  Limba semnelor Insulele Bay , ing.  Limba semnelor franceză Harbour ) Portul francez și Jonesville ( Roatan , Honduras ) [44] aproximativ 100 de ani [44] 11 (2020) [45] Limbajul a apărut din cauza faptului că comunitatea are un procent mare de purtători ai sindromului Usher , care provoacă nu numai tulburări congenitale de auz, ci și pierderea ulterioară a vederii. Limbajul dezvoltat face posibilă comunicarea cu surdo -orbii , întrucât are nu doar un gest, ci și o formă tactilă [44] .
Limba semnelor Yolŋu ( YSL, djama  gongdhu [46] ) Arnhem Land ( Australia ) N / A 7 surd (2012) [46] Limbajul semnelor auxiliar pentru comunicare în situațiile în care vorbirea este tabu. A fost stăpânit de membrii surzi ai tribului ca principal mijloc de comunicare și, astfel, combină funcțiile ritualului și ale limbajelor semnelor satelor [47] . Este probabil ca surditatea membrilor comunității să nu fie cauzată de cauze genetice [46] .
Limba semnelor Kaapor ( limbajul semnelor engleză  Ka'apor , limbajul semnelor engleză  Urubu ) Caaporan ( Brazilia ) N / A 5 surzi (1984) [48]
Limba semnelor Kayan ( ing.  Limba semnelor Kajana )
Limba semnelor Kailge _ _ 
Limba semnelor Cayman ( Eng.  Limba semnelor Cayman ) Insulele Cayman N / A 0 [49] În 1981, nu a mai fost folosit, deoarece a fost înlocuit de limbajul semnelor jamaican [49]
Limba semnelor Kafr  Qasem _ Kafr Qasem ( Districtul Central , Israel ) apărut în jurul anului 1920, există patru generații [50] mai puțin de 100 de surzi [50] Limbă puțin studiată, există doar lucrări dedicate anumitor trăsături ale limbajului [51] .

Din 1985, a fost înlocuit cu limbajul semnelor israelian [50] .

Limbajul semnelor Kentish Vechi ( Limbajul Signelor Kentish Vechi , Engleză  , OKSL)
Limba semnelor Keresan ( ing.  Limba semnelor Keresan , ing.  Limbaj semnelor indian Keresan Pueblo , KPISL) New Mexico ( SUA ) N / A 15 vorbitori surzi (2001) [52] O limbă puțin studiată [53] .

Este folosit nu numai ca principal mijloc de comunicare cu rezidenții surzi, ci și ca alternativă la limbajul vorbit [52] .

Este pe cale de dispariție deoarece, datorită dezvoltării educației pentru surzi, a fost înlocuită de limbajul semnelor americane și de o formă de semne a englezei [52] .

Limbajul semnelor Coffeehouse ( ing.  Limbajul semnelor Qahveh Khaneh , QSL, ing.  Limbajul semnelor Coffeehouse ) Teheran ( Iran ) din 1900 sau mai devreme [54] mai mulți purtători în vârstă [54] O limbă nestudiată, menționată în Atlasul Limbilor Iranului [55] .

Posibil împărtășește un strămoș comun cu limbajul semnelor iranian standardizat , deoarece are o serie de asemănări cu acesta [54] .

Limba semnelor Mardin ( engleză  Limba semnelor Mardin , turcă dilsizce , turcă eski işaretler ) Mardin ( Turcia ) a apărut în anii 1930 [56] 40 (2012) [56] Limbajul semnelor familial. În prezent este înlocuită de limbajul semnelor turcești [56] .
Limbajul semnelor  Martha 's Vineyard Martha's Vineyard ( Massachusetts , SUA ) a apărut în secolul al XVIII-lea [52] 0 [52] A dispărut la mijlocul secolului al XX-lea din cauza scăderii cazurilor de surditate congenitală [52] .
Limba semnelor Maroua ( ing.  Limba semnelor Maroua , ing.  Limba semnelor Extreme North Camerun , ExNorthCamSL) Maroua ( Regiunea Nordului Îndepărtat , Camerun ) probabil cinci sau șase generații [57] aproximativ 200 de transportatori (2014) [57] Utilizarea limbajului semnelor camerunez în instituțiile de învățământ, precum și documentarea deficitară a limbajului semnelor maroua, a pus în pericol existența acestuia [57] .
Limba semnelor Mashakali ( Limba semnelor Maxakali engleză  ) Minas Gerais ( Brazilia ) o generație [58] N / A A fost studiată fonologia limbii [59] .

Folosit de oamenii Mashakali . Din cauza izolării vorbitorilor, limba nu este influențată de limbajul semnelor brazilian [58] .

Limba semnelor Mbour ( Limba semnelor Mbour engleză  )
Limba semnelor Mehek ( Limba semnelor Mehek engleză  ) Sandown ( Papua Noua Guinee ) N / A 2 persoane surde, rudele lor auzătoare (2016) [60] Folosit de oamenii Mehek . Limba are o gramatică slabă, probabil poate fi clasificată ca un sistem de semne de acasă [38]
Limba semnelor Miriwoong ( Limba semnelor Miriwoong engleză  )
Limba semnelor Miyakubo _ _  _ _ _   Miyakubo ( insula Oshima , Imabari , Japonia ) cel puțin trei generații [61] aproximativ 20 de surzi (2018)
cel puțin 50 de auz [61]
Limbă puțin studiată, există o publicație dedicată cifrelor și reprezentării timpului în limbă [62] .

Limba a apărut din cauza proporției mari de surzi din sat (proporția de surzi este de 0,66%), în principal membri ai trei familii [61] .

Generația tânără surdă urmează o școală specializată unde învață limbajul semnelor japoneză . Ei folosesc limbajul semnelor Miyakubo atunci când comunică cu bătrânii lor, dar pot folosi schimbarea codurilor sau limbajul semnelor japoneză pur atunci când vorbesc între ei. Dezvoltarea tehnologiei informației, creșterea mobilității populației (inclusiv datorită construcției de poduri ), popularitatea tot mai mare a limbajului semnelor japoneze amenință existența limbii Miyakubo [61] .

Limba semnelor Mofu-Gudur ( Limba semnelor Mofu-Gudur engleză  )
Limbajul semnelor Nanabe (NanaSL) Ekumfi ( Regiunea Centrală , Ghana ) două generații [63] 25-30 de surzi (2021) [63] Limbajul semnelor de familie puțin studiat [63]
Limba semnelor maritime ( Limba semnelor maritime engleză  ) Nova Scotia ( Canada ) N / A 0 [64] Limbă dispărută [64]
Limbajul semnelor din Insula Providence , PISL  , PROVISL Providencia ( Columbia ) a doua jumătate a secolului al XIX-lea [65] 17 surzi (2007),
28 auditivi (1978) [65]
Una dintre primele limbi semnelor satelor care a atras atenția lingviștilor a fost studiată într-o serie de publicații [65] .

Limbajul semnelor s-a format din cauza cazurilor obișnuite de surditate ereditară cauzate de două cauze independente: o mutație genetică autosomal recesivă non-sindromică și sindromul Waardenburg [65] .

Limba semnelor Sao Tome și Principe ( ing. Limba semnelor  Sao Tome și Principe )
Limba semnelor indienilor din America de Nord ( ing.  Limba semnelor indiană de câmpie , ing.  Limbajul semnelor din First Nation )
Limba semnelor Sivia ( ing.  Limba semnelor Sivia , LSSiv) Sivia ( Ayacucho , Peru ) după 1972 [66] 5 surzi,
52-60 în total (2015) [66]
Limba este studiată, există o descriere gramaticală detaliată [67] .

Atitudinea față de surzi este neutră sau pozitivă, aceștia au posibilitatea de a obține un loc de muncă [66] .

Numărul de contacte ale vorbitorilor de limbajul semnelor sibian cu limbajul semnelor peruvian este în creștere [66] .

Limba semnelor Sinasina _ _ 
Limba semnelor Tebul ( Limba semnelor Tebul engleză  )
Limba semnelor Terena _ _ 
Limba semnelor Taurului Central ( în engleză  Limba semnelor Taurului Central ) mai multe sate din regiunea Central Taurus Range ( Turcia ) a apărut în jurul anilor 1970 [68] 36 de surzi, aproximativ 100 de auz (2020) [69] Limba a apărut din cauza ponderii mari a persoanelor cu surditate ereditară (într-unul dintre sate, 15 din 326 de locuitori sunt surzi - 4,6%). Formarea limbii a avut loc fără influența limbajului semnelor turcești , întrucât până de curând nu era obișnuită trimiterea copiilor pentru a fi educați în alte regiuni [68] .

Persoanele surde din comunitate nu sunt supuse stigmatizării și sunt pe deplin integrați în viața satului: sunt implicați în toate adunările publice, sunt liberi să-și aleagă soții și lucrează pe picior de egalitate cu persoanele auzitoare [70] .

Limba semnelor Chatino ( engleză  San Juan Quiahije Limba semnelor Chatino ) San Juan Quiaije ( Oaxaca , Mexic ) două generații [71] 11 surzi,
peste 20 auz [72]
Limba este folosită în poporul Chatino [72] . Poate fi clasificat ca un grup de limbi semne familiale [73] .
Limba semnelor Enga _ _  Enga ( Papua Noua Guinee ) N / A N / A
Limba semnelor South Rupununi ( engleză  South Rupununi Sign Language ) sate din sudul savanei Rupununi ( Guyana ) cel puțin două generații [74] N / A Limbă puțin studiată. Este folosit în cel puțin șapte așezări ale poporului Wapishana [74] .

Rezidenții surzi sunt integrați în societate, sunt implicați în relațiile de muncă, participă la activități agricole și evenimente culturale [65] .

Limbile semnelor mayașe Yucatec ( ing.  Limbi semne mayașe Yucatec ) [75] : Chikan , Nohkop [a] , Trascoral, Cepeda Peras ( Yucatán , Mexic )
  • cel puțin trei generații (Chikan) [76]
  • nu mai mult de două generații (Nokhop, Trascoral, Cepeda Perasa) [75]
Pe baza datelor din 2016: [75]
  • 16 surzi (Chikan)
  • 4 (Nohkop)
  • 6 (Trascoral)
  • 10 (Zepeda Peras)
Este un grup de mai multe limbi semne maya care s-au format independent unul de celălalt, dar datorită comunității factorilor socioculturali, au asemănări semnificative între ele [75] .

În așezările Chikan și Cepeda Perasa, o proporție mare de rezidenți surzi se datorează cauzelor genetice. În Nohkop și Thrascoral, cazurile de surditate sunt limitate la familii unice, limbajele semnelor locale funcționând ca limbi familiale [75] .

Limba semnelor Chikan este cea mai detaliată din literatură. Din 2009, există un proiect de documentare a limbilor semnelor mayașilor Yucatec [77] .

Atitudinea față de membrii comunității surzi este pozitivă, nu există discriminare [75] . Potrivit altor surse, membrii comunității surde sunt priviți ca parteneri de căsătorie mai puțin prestigioși, iar limbajul semnelor nu este suficient pentru a susține conversațiile zilnice [78] .

Limba semnelor națională jamaicană ( engleză  Konchri Sain , limba engleză a  semnelor țării jamaicane ) Sfânta Elisabeta ( Jamaica ) N / A 40 surzi (2009) [79] Deplasat de limbajul semnelor jamaican [49]

Comentarii

  1. Toponim-alias pentru unul dintre districtele orașului Chemash , care este folosit în literatura științifică atunci când descrie limbajul semnelor local în legătură cu dorința familiei care îl folosește de a rămâne anonim.

Note

  1. 12 Le Guen , 2020 , p. 6.
  2. Nyst, 2012 , p. 552.
  3. Common Sign Languages ​​​​Arhivat 11 noiembrie 2021 la Wayback Machine pe Ethnologue
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. Limba semnelor rurale  . Glottolog . Institutul Max Planck pentru știința istoriei umane .
  5. Bauer, 2014 , pp. 18-19.
  6. Nyst, 2012 , pp. 553-558.
  7. Connie De Vos, Victoria Nyst. Profunzimea timpului și tipologia limbilor semnelor rurale  // Studii privind limbajul semnelor. - 2018. - Emisiune. 18 , nr 4 . — S. 477-487 . - doi : 10.1353/sls.2018.0013 . Arhivat din original pe 4 noiembrie 2021.
  8. Mariana Martins, Marta Morgado. Guineea-Bissau: nașterea unui limbaj semnelor // Cadernos De Saúde. - 2013. - Emisiune. 6 . - S. 68 . - doi : 10.34632/cadernosdesaude.2013.3098 .
  9. Ọlanikẹ Ọla Orie. De la gesturi convenționale la limbajul semnelor: cazul limbajului semnelor yoruba // Selecționate ale celei de-a 43-a conferințe anuale privind lingvistica africană: interfețe lingvistice în limbile africane / Ọ. Ọ. Orie și KW Sanders. - 2013. - S. 244-251 . — ISBN 978-1-57473-460-7 .
  10. Le Guen, 2019 , p. 382.
  11. Suzanne Jackson. Limba semnelor indigene din Far North Queensland  //  Comunități de învățare: Jurnalul internațional de învățare în contexte sociale. - Londra : Macmillan, 2015. - nr. 16 . — P. 92-99 . - doi : 10.18793/LCJ2015.16.07 .
  12. Emmanuella Martinod, Brigitte Garcia și Ivani Fusellier. Limbile semnelor pe insula Marajó (Brazilia) // Limbi semnelor emergente ale Americilor / O. LeGuen, M. Coppola, J. Safar. - Berlin : DeGruyter, 2020. - S. 425-430 . - doi : 10.1515/9781501504884-012 .
  13. John Henry Hutton. Angami Nagas, cu câteva note despre triburile vecine  (engleză) . - Londra : Macmillan, 1921. - P.  291 . — 600p.
  14. Elizabeth Mara Green. Natura semnelor: Societatea Surzilor din Nepal, semnul local și producerea  socialității comunicative . - Berkeley : Universitatea din California la Berkeley , 2014. - P. 87.
  15. 1 2 Terri Chapman. Limbajul semnelor pentru copiii  surzi PNG . sil.org . SIL (24 ianuarie 2014). Data accesului: 17 septembrie 2021.
  16. 12 Edward, 2021 , p. 121.
  17. Edward, 2021 , p. 120.
  18. 12 Annelies Kusters . „Gong Gong a fost bătut”—Adamorobe: Un „sat surz” în Ghana și interzicerea căsătoriei pentru partenerii surzi  // Sustenabilitate. - 2012. - Emisiune. 4 , nr. 12 . S. 2765–2784 . - doi : 10.3390/su4102765 . Arhivat 11 noiembrie 2021.
  19. Edward, 2021 , pp. 128-129.
  20. 1 2 Sara Lanesman, Irit Meir. Limbajul semnelor evreiesc algerian: o schiță sociolingvistică // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 361-364 .
  21. 1 2 3 4 5 Sibaji Panda. Limba semnelor Alipur: un profil sociolingvistic și cultural // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - P. 353-360 .
  22. 1 2 Yutaka Osugi, Ted Supalla, Rebecca Webb. Utilizarea elicitației cuvintelor pentru a identifica sistemele gestuale distinctive pe Insula Amami // Limba semnelor și lingvistică. - 1999. - Emisiune. 2 , nr 1 . - S. 87-112 . - doi : 10.1075/sll.2.1.12osu .
  23. 12 Nyst , 2012 , p. 558.
  24. 1 2 3 4 Shifra Kisch. Al-Sayyid: O schiță sociolingvistică // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 365-372 .
  25. 1 2 3 4 Connie de Vos. Kata Kolok: Un profil sociolingvistic actualizat // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 381-386 .
  26. Kusters, 2009 , p. 7.
  27. 1 2 3 Nonaka, 2012 , p. 283.
  28. Nonaka, 2012 , p. 282.
  29. Angela M. Nonaka. Schiță sociolingvistică a limbajului semnelor Ban Khor și Ban Khor // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 373-376 .
  30. Meir, 2010 , p. 274.
  31. Nonaka, 2012 , pp. 289-292.
  32. Tano, 2016 , p. 73.
  33. 1 2 Tano, 2016 , p. 66.
  34. Tano, 2016 , pp. 68-69.
  35. Tano, 2016 , p. 72.
  36. 1 2 3 4 James Woodward. Soiuri de limbaj semnelor din Costa Rica  // Studii de limbaj semnelor. - Universitatea Gallaudet , 1991. - Nr. 73 . - S. 329-346 . Arhivat 11 noiembrie 2021.
  37. Roger Blend, Victoria Nyst. Un limbaj semnelor african neraportat pentru surzi printre Bura din nord-estul Nigeria  // Buletin informativ OGMIOS. - 2003. - Nr 2.10/22 . - S. 14 . — ISSN 1471-0382 . Arhivat 11 noiembrie 2021.
  38. 12 Reed , 2020 , p. 150.
  39. 1 2 3 Hurlbut, 2012 , p. 12.
  40. Hurlbut, 2012 , pp. 12-13.
  41. 1 2 3 4 Hurlbut, 2012 , p. 13.
  42. Glumă Schuit. Profilul sociolingvistic al limbajului semnelor inuit // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 389-393 .
  43. 1 2 3 4 5 6 Glumă Schuit. Limbajul semnelor inuit // Limbajele semnelor din lume. A Comparative Handbook / JB Jepsen, G. De Clerck, S. Lutalo-Kiingi, WB McGregor. - Boston , München , Berlin : DeGruyter & Ishara Press, 2015. - pp. 431-448 . - doi : 10.1515/9781614518174-023 .
  44. 1 2 3 Le Guen, 2019 , p. 383.
  45. Olivier Le Guen, Marie Coppola, Josefina Safar. Cum contribuie Emerging Sign Languages ​​​​in the Americas la studiul lingvisticii și al limbilor semnelor (emergente) // Emerging Sign Languages ​​​​of the Americas / O. LeGuen, M. Coppola, J. Safar. - Berlin : DeGruyter, 2020. - S. 1-32 . - doi : 10.1515/9781501504884-001 .
  46. 1 2 3 Elaine L. Maypilama și Dany Adone. Limba semnelor Yolungu: un profil sociolingvistic // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 401-402 .
  47. de Vos, 2012 , pp. 3.6.
  48. Nyst, 2012 , p. 557.
  49. 123 Nyst , 2012 , p. 555.
  50. 1 2 3 Itamar Kastner, Irit Meir, Wendy Sandler, Svetlana Dachkovsky. Apariția structurii încorporate: perspective din limbajul semnelor Kafr Qasem  // Frontiere în psihologie. - 2015. - Emisiune. 5 , nr. 525 . - S. 395-400 . - doi : 10.3389/fpsyg.2014.00525 .
  51. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. Limbajul semnelor Kafr Qasem  . Glottolog . Institutul Max Planck pentru știința istoriei umane .
  52. 1 2 3 4 5 6 Nyst, 2012 , p. 554.
  53. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. Keresan Pueblo  limbajul semnelor indian . Glottolog . Institutul Max Planck pentru știința istoriei umane .
  54. 1 2 3 Erik Anonby. Atlasul limbilor Iranului. O clasificare de lucru . Arhivat 16 octombrie 2021.
  55. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. Limba semnelor Qahvehkhaneh  (engleză) . Glottolog . Institutul Max Planck pentru știința istoriei umane .
  56. 1 2 3 Hasan Dikyuva. Limba semnelor Mardin: Semnarea într-o „familie de surzi” // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 395-400 .
  57. 1 2 3 Sam Lutalo-Kiingi. Documentarea limbajului semnelor din Extremul Nord Camerun și a limbajului semnelor din Camerun  . Arhiva limbilor pe cale de dispariție . Academia de Științe din Berlin-Brandenburg (2014). Data accesului: 10 octombrie 2021.
  58. 1 2 Diane Stoianov și Andrew Nevins. Fonologia distribuției formei mâinii în semnul Maxakalí // Semnături sonore: Studii dedicate lui John Harris / Geoff Lindsey și Andrew Nevins. - John Benjamins Publishing Company, 2017. - S. 232-262 . — ISBN 9789027208316 . - doi : 10.1075/lfab.14.c14 .
  59. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. Limbajul semnelor Maxakali  . Glottolog . Institutul Max Planck pentru știința istoriei umane .
  60. Reed, 2020 , p. 149.
  61. 1 2 3 4 Uiko Yano și Kazumi Matsuoka. Numerale și cronologie ale unui limbaj semnelor comun în Japonia: limbajul semnelor Miyakubo pe insula Ehime-Oshima // Studii privind limbajul semnelor. - 2018. - Emisiune. 18 , nr 4 . - S. 640-665 . - doi : 10.1353/sls.2018.0019 .
  62. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. Limba semnelor: Limba semnelor Miyakubo  (engleză) . Glottolog . Institutul Max Planck pentru știința istoriei umane .
  63. 1 2 3 Edward, 2021 , p. 122.
  64. 12 Bauer , 2014 , p. optsprezece.
  65. 1 2 3 4 5 Ben Braithwaite. Schiță sociolingvistică a limbajului semnelor din Insula Providence // Limbi semnelor emergente ale Americilor / O. LeGuen, M. Coppola, J. Safar. - Berlin : DeGruyter, 2020. - S. 431-434 . - doi : 10.1515/9781501504884-013 .
  66. 1 2 3 4 Brenda Clark. Capitolul 3. Sivia și LSSiv // O schiță gramaticală a limbajului semnelor Sivia  (engleză) . - Universitatea din Hawaii , 2017. - P. 23-31. — 362 p. Arhivat pe 8 octombrie 2021 la Wayback Machine
  67. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. Limba semnelor  Sivia . Glottolog . Institutul Max Planck pentru știința istoriei umane .
  68. 1 2 Rabia Ergin, Irit Meir, Deniz Ilkbaşaran, Carol Padden, Ray Jackendof. Dezvoltarea structurii argumentului în limbajul semnelor taurului central // Studii privind limbajul semnelor. - 2018. - Emisiune. 18 , nr 4 . — S. 612-639 . - doi : 10.1353/sls.2018.0018 .
  69. Rabia Ergin, Ann Senghas, Ray Jackendoff, Lila Gleitman. Indicații structurale pentru simetrie, asimetrie și non-simetrie în limbajul semnelor central Taur // Limba semnelor și lingvistică. - 2020. - Emisiune. 23 , nr. 1-2 . - S. 171-207 . - doi : 10.1075/sll.00048.erg .
  70. Rabia Ergin. Limbajul semnelor central Taur: un punct de vedere unic în apariția limbajului  . - Medford : Universitatea Tufts , 2017. - P. 32.
  71. Le Guen, 2019 , pp. 378-379.
  72. 12 Le Guen , 2019 , p. 378.
  73. Lynn Yong-Shi Hou. Rezumat // „Making hands”: limbajele semnelor familiale în comunitatea San Juan Quiahije  (engleză) . — Teza de doctorat. — Universitatea din Texas , 2016. Arhivat 11 noiembrie 2021 la Wayback Machine
  74. 1 2 Ben Braithwaite, Lily Kwok, Rehana Omardeen. Documentarea limbajului semnelor în South Rupununi , Guyana  . ScholarSpace (10 mai 2017). Preluat: 24 septembrie 2021.
  75. 1 2 3 4 5 6 Josefina Safar, Olivier Le Guen. Limbajele semnelor Maya Yucatec: O privire de ansamblu sociolingvistică // Limbajele semnelor emergente ale Americilor / O. LeGuen, M. Coppola, J. Safar. - Berlin : DeGruyter, 2020. - S. 413-424 . - doi : 10.1515/9781501504884-011 .
  76. Cesar Ernesto Escobedo Delgado. Limba semnelor Chican: O schiță sociolingvistică // Limbajele semnelor în comunitățile satelor / U. Zeshan, C. de Vos. - DeGruyter & Ishara Press, 2012. - pp. 377-380 .
  77. Le Guen, 2019 , p. 380.
  78. Nyst, 2012 , p. 556.
  79. Elizabeth Parks, Christina Epley, Jason Parks. Un profil sociolingvistic al comunității de surzi din Jamaica  // Limbajele semnelor în comunitățile satelor. - SIL International , 2011. Arhivat din original la 20 iulie 2020.

Literatură

Publicații generale :

Publicații despre limbi individuale și grupuri de limbi