Limba Rohan

Rohirric sau Rohirric este o  limbă inventată de J. R. R. Tolkien pentru poporul Rohirrim în romanul Stăpânul Inelelor .  Cu toate acestea, Tolkien nu a detaliat limbajul, așa că sunt cunoscute doar un număr mic de cuvinte:

Redarea de către Tolkien a cuvintelor Rohan în anglo-saxon a condus la interpretarea greșită a lui Rohan ca engleză veche . Traducerea în engleză veche a fost efectuată de Tolkien pentru a menține continuitatea față de Westron , care a fost tradus de autor în engleza modernă. Deoarece Rohan era strămoșul lui Westron, Tolkien a folosit strămoșul limbii engleze - engleza veche [3] .

Rohirrik, Rohiri sau Rohan?

În desemnarea limbajului Rohirrim, Tolkien se bazează în general pe parafraza „Limba Rohan”, fără a numi explicit limba. Termenul  „Rohirric” este folosit în principal de anglofoni și a fost dezvoltat și diseminat de Robert Foster în cartea sa de referință The Complete Guide to Middle-earth. În textul publicat postum, Tolkien folosește o dată „rohanese”, care în mod logic ar putea fi rusificat în „rohanese”. În Dicționarul său de hobbiți, pitici, orci (și așa mai departe), Eduard Klochko păstrează ca posibile nume „Rohan” și „Rohirric”, acesta din urmă fiind preferat (p. 153, § 137). Rohirian este o formă alternativă folosită de Tolkien . 

Literatură

Link -uri

Note

  1. Tolkien și limbile lui Arda - Diverse limbi umane . Preluat la 23 martie 2012. Arhivat din original la 11 mai 2013.
  2. Tolkien și limba lui Arda . Preluat la 23 martie 2012. Arhivat din original la 9 aprilie 2016.
  3. John R. R. Tolkien. Stapanul Inelelor. Aplicații. Anexa E s - 8  (link inaccesibil)