Lista episoadelor Chip 'n Dale Rescue Rangers

Mai jos este o listă cu episoadele Chip 'n Dale Rescue Rangers . Episoadele sunt enumerate în ordinea difuzării lor în URSS / Rusia .

Sezon Episoade Premiera SUA Premieră în Rusia
Premieră Finala Premieră Finala
unu 52 4 martie 1989 24 noiembrie 1989 1 ianuarie 1991 22 decembrie 1991
2 13 16 octombrie 1989 1 mai 1990 15 aprilie 2004 21 iulie 2004

Sezonul unu

Nu. Nu. Titlu / Titlu original Spectacol în premieră în Rusia și SUA
unuunu Pisici nu sunt incluse 5 martie 1989 (SUA)
1 ianuarie 1991 (URSS) [1]
În timpul următoarei sarcini la secția de poliție , Salvatorii află despre pierderea unui pisoi pe nume Brave de la o fetiță și încep imediat căutarea. În căutarea unui pisoi dispărut, Salvatorii merg la Norton Nimnul. Cu ajutorul buldogilor robotici , Nimnul capturează pisicile orașului pentru a le folosi ca sursă de energie pentru „Generatorul său de electricitate statică gigant ”. După ce au dezactivat unul dintre roboții profesorului, aceștia intră în laboratorul acestuia, unde, după simple manipulări cu dispozitivele electronice ale lui Nimnul, efectuează o operațiune de amploare pentru a salva toate pisicile. Titlul original al seriei este o parodie a titlului filmului Batteries not included (" Batteries not included "). 
22 „Aventurile grupului de corali / Trei bărbați și un nebun” 30 aprilie 1989 (SUA)
6 ianuarie 1991 (URSS) [2]
În timpul cumpărăturilor, cei care au răspuns întâlnesc o cruce de corali căreia i s-a furat singurul ou. Răpitorul s-a dovedit a fi un mutant în formă de ou Humbert Dumpty (o aluzie la Humpty Dumpty - Humpty Dumpty , care a fost adesea descris ca un ou gigant) - un colecționar de ouă fanatic. În timpul evenimentului de salvare, oul reușește să fie salvat, dar Mummy Hush este capturată. În timp ce Gadget încearcă să-și dea seama cum să elibereze o pasăre rară, iese un pui, iar Chip, Dale și Roquefort trebuie să aibă grijă de copil. Titlul original al episodului este o parodie a filmului Three Men and A Baby (" Trei bărbați și un copil "). 
33 „Covoarele” 7 mai 1989 (SUA)
13 ianuarie 1991 (URSS) [3]
O căsuță zburătoare cu câinele Elmer înăuntru îi conduce pe Salvatori la comerciantul de covoare Ali Bimbo, care este de fapt Norton Nimnul deghizat. După ce au cusut circuite electronice în covoare și având posibilitatea de a controla aceste covoare, Nimnul le vinde, apoi, după un timp, le „cheamă” înapoi - împreună cu tot ce reușesc să pună pe ele. După ce au văzut covoarele zburătoare , Rocky și Dale cred că este vrăjitorie până când Gadget le dovedește contrariul. Numele seriei Carpetsnaggers este în consonanță cu cuvântul englezesc carpetbagger , care înseamnă „carpetbagger”, „speculator”, „om de afaceri”. 
patrupatru „Pirati subacvatici / Piratsy Under The Seas” 4 martie 1989 (SUA)
20 ianuarie 1991 (URSS) [4]
În timp ce scotea grămezi de gunoi din camera lui, Dale însuși a ajuns într-un coș de gunoi. Salvând un prieten, Salvatorii urcă pe o barjă - un camion de gunoi , iar apoi - Chip și Dale - direct la șobolanii pirați care trăiesc în mare sub o navă cu susul în jos din secolul al XVII-lea . Salvând Chipmunks, Rocky apare în fața piraților sub masca lui Long Lost LaFitte, căpitanul lor. Trucul lui este dezvăluit - și întreaga echipă de salvare trebuie să meargă la micul dejun la Cephalopod Billy - o caracatiță care locuiește în apropiere. Însă echipa a reușit să evadeze și să elibereze nava de povara comorii care o împovăra, drept urmare nava și-a luat poziția obișnuită. 
55 „Cum am îngrijit veverițele / Aventuri în ședința veverițelor” 9 aprilie 1989 (SUA)
27 ianuarie 1991 (URSS) [5]
În timp ce îl urmăresc pe Fat Belly, care a furat „Șoarecele maltez” (o aluzie la „ Șoimul maltez ”), Salvatorii distrug accidental locuința veveriței. Simțindu-se responsabilă pentru incident, Gadget își invită prietenii să stea alături de veverițe, în timp ce mama veveriță curăță casa. Între timp, Tammy, cea mai mare dintre cele două surori veveriță, s-a îndrăgostit de Chip, dar acesta nu i-a dat nicio atenție, considerând-o un copil. Dorind să demonstreze tuturor că este adultă și independentă, Tammy merge cu sora ei la Fat Belly pentru a-i lua șoarecele maltez. Drept urmare, Salvatorii trebuie să intre în bârlogul ticălosului sub masca artiștilor de spectacole de varietate pentru a salva puii de veverițe și o expoziție valoroasă. Titlul episodului este o parodie a titlului filmului Adventures in Babysitting
66 „The Wonder Dog Flash / Flash The Wonder Dog” 19 martie 1989 (SUA)
3 februarie 1991 (URSS) [6]
Gelos pe faima câinelui Flash, vedeta serialului de televiziune , Fat Belly complotează să distrugă reputația super -eroului . Flash-ul este răpit chiar din dressing, iar echipa lui Fat Belly, deghizat în erou TV, începe să creeze atrocități pe străzi. După ce a aflat de la știrile TV despre pierderea câinelui, Dale își convinge prietenii să salveze idolul. După o lungă căutare, Salvatorii îl găsesc pe Flash captiv și îl ajută să scape, iar apoi cu ajutorul lui demasc gașca lui Fat Belly. 
77 „Testamentul lui Sir Baskerville / Pound of the Baskervilles” 16 aprilie 1989 (SUA)
10 februarie 1991 (URSS) [7]

În timpul unei furtuni puternice , avionul de salvare aterizează de urgență la Castelul Baskerville. Acolo, echipa întâlnește un câine pe nume McDuff. În fiecare noapte se îndrepta spre castel în căutarea voinței lordului Howard Baskerville, care trebuia să pună capăt opresiunii nedreapte a fiului cel mic al lordului - Roger Baskerville, proprietarul Macduff. Alături de McDuff, echipa de salvare se alătură imediat căutării testamentului.

Cuvântul englezesc pound are multe semnificații, dar cele mai probabile traduceri pentru această serie sunt „pentru vite”, „loc de detenție”, „loc pentru depozitarea lucrurilor nerevendicate”, deoarece fiul cel mare al domnului și-a însușit ilegal castelul și toate proprietate pentru sine, iar în Numele însuși este un joc de cuvinte: „Pound of the Baskervilles” diferă doar prin prima literă de numele celebrei povești „Hound of the Baskervilles” - „The Hound of the Baskervilles”. Serialul parodiază poveștile polițiste ale lui Arthur Conan Doyle și protagonistul lor Sherlock Holmes
optopt „Pentru la discreția părinților, pensionar” 21 mai 1989 (SUA)
17 februarie 1991 (URSS) [8]
Tatăl lui Roquefort , marele călător Charlie Cheddar , vine la Salvatori . Împreună reușesc să descopere un alt plan al Fat Belly: cu ajutorul unui dispozitiv ingenios, sugerând sturionilor că sunt găini , Fat Cat i-a forțat să arunce zilnic caviar negru . După o serie de situații destul de riscante, al căror vinovat a fost Charlie Cheddar, acționând mereu pe principiul „mai puțină gândire – mai multă acțiune”, Fat Belly fuge din nou rușinos, urmărit de propriii complici, căzuți sub influența unui dispozitiv hipnotic și credeau că sunt câini . Titlul episodului parodiază eticheta de avertizare a sistemului de evaluare a vârstei , Parental Discretion Required. 
99 „Albinele sunt o afacere riscantă/Risky Beesness” 23 aprilie 1989 (SUA)
24 februarie 1991 (URSS) [9]
Irvine Allen, un lucrător în controlul dăunătorilor care visează să devină un star rock, fură un roi de albine . Cu ajutorul sintetizatorului de înaltă frecvență pe care l-a creat, reușește să hipnotizeze albinele. Regina albina , rămasă fără supușii ei, merge personal în căutarea lor. În mod neașteptat, îl întâlnește pe Zipper, care se îndrăgostește fără speranță de ea. Între timp, Irvine întrerupe performanța trupei rock „Iron Goose” (o parodie a celebrei trupe „ Iron Maiden ”), Salvatorii încearcă să o oprească pe Irvine, dar nu reușesc, și numai Zipper a reușit să o oprească. În numele seriei, un joc de cuvinte construit pe consonanță: în cuvântul business, primele două litere sunt înlocuite cu albină, adică „albină”. 
zecezece „Așteaptă, iubito! / Bearing Up Baby" 14 mai 1989 (SUA)
3 martie 1991 (URSS) [10]
Salvatorii se vor odihni bine în natură, nu departe de camping , unde părinții în vacanță nu și-au putut îngriji propriul copil. Lăsat singur, a mers să exploreze zona și a întâlnit un urs grizzly . Acesta din urmă s-a atașat puternic de băiat și a refuzat să-l dea părinților săi. Când, în cele din urmă, după ce a cedat în fața convingerii lui Gaechkin, ursul a returnat copilul, adulții, crezând că ursul a răpit copilul, vor să omoare fiara . Lăsat din nou nesupravegheat, copilul încearcă independent să învețe să conducă duba tatălui său . Salvatorii trebuie să salveze ursul și copilul în același timp. Titlul episodului este o parodie a titlului filmului Bringing Up Baby ; cuvântul purtare („suporta, rezistă”) este interpretat în plus ca o consonanță cu cuvântul urs („urs”). 
unsprezeceunsprezece "Pe locuri! /În curs de lansare" 26 martie 1989 (SUA)
10 martie 1991 (URSS) [11]
Chip și Dale, dorind să-l impresioneze pe Gadget, luptă unul cu celălalt încercând să stăpânească programul de simulare de control al navei spațiale și, întâmplător, fiind blocați în costumul spațial , se înțeleg cu costumele de rezervă ale astronauților de pe nava spațială și, de acolo, din nou accidental, în spațiul cosmic . Pentru a-și salva prietenii, Gadget a trebuit să-și construiască urgent propria rachetă spațială . La scurt timp după ce Gadget, Roquefort și Zipper se urcă pe navă spațială, sistemele de control eșuează, astronauții leșin, iar acum doar Salvatorii vor putea ateriza nava spațială. Titlul parodiază semnul standard „Out to Lunch”. 
1212 „Dale Alien / Dale Beside Himself” 12 martie 1989 (SUA)
17 martie 1991 (URSS) [13]

Când Roquefort a decis să facă biscuiți cu nucă , în bucătărie nu s-a găsit nici măcar o nucă [12] . Dale, după ce s-a uitat la următorul film, nu a observat cum a mâncat toate stocurile de nuci la sediu. Ca pedeapsă, a fost trimis în parc să strângă nuci pentru prăjituri. Acolo, Dale dă peste ceea ce crede că este o nucă uriașă. Curând se dovedește că „nuca” este o navă spațială deghizată, de unde a ieșit un extraterestru pe nume DTZ, căruia i- a plăcut foarte mult Pământul și nu a fost greu să ia nicio formă. Extratereștrul a fost de acord, la cererea lui Dale, să-l înlocuiască în echipa de salvare. Noul Dale nu semăna deloc cu cel vechi. Între timp, bătrânul Dale duce o navă spațială pe planeta natală a extratereștrilor. Dale reușește să se întoarcă, dar acum trebuie să demonstreze că el este adevăratul Dale.

Nu există parodii evidente în titlul serialului și a intrigii sale, dar există un punct interesant: echipa Rescue urmărește un film științifico-fantastic la televizor, ale cărui cadre arată clar că aceasta este o aluzie la celebra horror. filmul „ Alien ”. 
1313 „Marea aventură a lui Kiwi / Marea aventură a lui Kiwi” 2 aprilie 1989 (SUA)
24 martie 1991 (URSS) [14]
Un avion dispare de la Salvatori - după cum se dovedește, este răpit de tribul Kiwi . Aceștia din urmă iau avionul pentru o mare zeitate . Această zeitate este sperată de șamanul local să învețe întregul trib arta zborului. Salvatorii reușesc să recupereze avionul de pe Kiwi și coboară pe râu - departe de tribul războinic. În râu, însă, îi așteaptă un crocodil . Între timp, Dale preface că are un picior dislocat în timpul unei operațiuni de deturnare a avionului, iar Gadget trebuie să aibă grijă de el, spre nemulțumirea lui Chip, care îl suspectează pe prietenul său de parazitism . Abia scăpând de crocodil, Salvatorii sunt capturați de Kiwi. În final, Dale a trebuit să-l distragă pe crocodil de la a se gândi la o cină copioasă, lovindu-l cu piciorul în față cu toată puterea. În același timp, chipmunk și-a rupt degetul de la picior pe bune. Titlul episodului parodiază filmul Pee-wee's Big Adventure
paisprezecepaisprezece „Lampa magică / Un flăcău într-o lampă” 3 octombrie 1989 (SUA)
31 martie 1991 (URSS) [15]
Rocky găsește o lampă magică cu un adevărat geniu . Geniul, tentând pe Roquefort cu o cantitate nelimitată de brânză și un număr nelimitat de dorințe, câștigă în mod fraudulos libertatea. Rocky își ia locul în lampă. Lampa în sine merge la Tolstopuz. Căzut în labe, noul geniu Roquefort nu poate decât să îndeplinească cu blândețe dorințele eternului dușman al Salvatorilor. Și vrea (cu excepția puterii asupra lumii) - să scape pentru totdeauna de rozătoare . Titlul episodului parodiază filmul A Lad and' a Lamp . 
cincisprezececincisprezece "Bătălia de la Bulge" 9 octombrie 1989 (SUA)
7 aprilie 1991 (URSS) [16]
Cu ajutorul liliecilor, Fat Belly își obține bijuteriile din cele mai multe, la prima vedere, locuri inaccesibile. Între timp, Rocky, devenit supraponderal, își implică prietenii în sporturi sistematice și destul de obositoare . Într-o dimineață, în timpul unei alergări răcoritoare pe stradă, Chipmunks au văzut că Fat Belly își trimite asistenții într-un alt jaf cu elicopterul
1616 „Invenția lui Normie/Proiectul științific al lui Normie” 14 noiembrie 1989 (SUA)
14 aprilie 1991 (URSS) (URSS) [17]
Norton Nimnul a inventat un „amplificator molecular de sunet” capabil să distrugă un întreg oraș folosind unde sonore redate de pe un disc de gramofon . Dar planurile profesorului au fost frustrate nu doar de Salvatori, ci și de nepotul mediocru al lui Normie, care a furat o farfurie și un emițător de la unchiul său pentru a ocupa primul loc la expoziția de invenții din școală. 
1717 „Fantoma unei șanse” 10 octombrie 1989 (SUA)
21 aprilie 1991 (URSS) [18]
Acțiunea are loc în Londra - în Turn , unde muzeul expune, după cum se dovedește, bijuterii false. Originalele sunt ascunse într-o boltă subterană. După ce a obținut o hartă secretă care indică locul unde sunt depozitate comorile regale, Fat Belly a venit personal la Londra pentru a pune mâna pe această bogăție. Trezoreria este păzită de fantoma lui Sir Colby, un strămoș îndepărtat al lui Roquefort. Legenda spune că la un moment dat singur Colby a apărat comoara, fără să se teamă nici măcar de pisica din Canterville (o aluzie la Fantoma din Canterville a lui Oscar Wilde ). De fapt, s-a dovedit că Sir Colby este un laș și un trădător, care a fost blestemat pentru asta. Acum are șansa să-și depășească frica și să-și salveze prietenii - de la Fat Belly, comori - de la pradă și să îndepărteze blestemul. Titlul episodului este o referire la fantoma unei șanse. 
optsprezeceoptsprezece „Și elefantul nu a bănuit / Un elefant nu bănuiește niciodată” 11 octombrie 1989 (SUA)
28 aprilie 1991 (URSS) [20]
În timp ce îl vizitează pe Eliot, un pui de elefant de la grădina zoologică locală, Salvatorii află că cineva fură nucile animalelor [19] . O mică investigație aruncă lumină asupra acestui mister: câțiva panda sapă un pasaj subteran pentru a se întoarce în patria lor - în China , cu ajutorul unei mașini care funcționează cu ulei de nuci . Datorită Salvatorilor, nucile sunt returnate animalelor din grădina zoologică, iar panda sunt înapoiate în patria lor. Titlul parodiază zicala An Elephant Never Forgets. 
1919 „Ghinionist - atât de ghinionist / Norocul se oprește aici” 6 octombrie 1989 (SUA)
5 mai 1991 (URSS) [21]
În timp ce testa echipamente noi de scuba în fântâna parcului, Gadget a ajuns accidental într-o servietă aparținând lui Clyde Cosgrove, un inventator extrem de superstițios, deși fără talent. Reușește să iasă din servietă doar în atelierul lui Clyde Cosgrove. După ce s-a familiarizat cu soarta nefericitului coleg, Gadget decide să-l ajute să-și recapete încrederea în sine și imediat se îngroapă cu capul în cea mai apropiată unitate distrusă, fără a bănui că laba cu gheare a unei pisici albe uriașe pe nume Kismet, pe care Clyde o considera că talismanul său . aduce noroc, a fost deja ridicat deasupra ei, dar, de fapt, îi strica aparatele. Titlul episodului este o parodie a expresiei „ the buck stops here ”,  popularizată de Harry Truman .
douăzecidouăzeci „Încearcă, trișează! / Falsează-mă liderului tău" 12 octombrie 1989 (SUA)
11 mai 1991 (URSS) [22]

Profesorul Nimnul, după ce a crescut păduchii obișnuiți cu ajutorul emițătorului pe care l-a creat la dimensiuni care depășesc înălțimea umană, i-a trecut drept extratereștri care aveau nevoie de combustibil pentru nava lor, acest „combustibil” era aurul orașului . Cu toate acestea, Vzhik cade sub fasciculul dispozitivului Nimnulovsky. După ce se întoarce acasă, începe să crească prea repede, devenind de câteva ori mai mare decât restul Salvatorilor. Echipa reușește să-l oprească pe Nimnul, dar Zipper este acum forțat să fugă de comandourile puternic înarmate și de artileria grea desfășurată pentru a distruge musca uriașă .

Scena în care Zipper urcă în vârful unui zgârie-nori cu profesorul Nimnul în labe este o parodie a finalului filmului King Kong . În plus, titlul serialului este o parodie a unei fraze rostite de extratereștri în vechile desene animate americane: „Take me to your leader” – „Take me to your leader”. 
2121 „Ultimul tren către Dollarville / Ultimul tren către Cashville” 13 octombrie 1989 (SUA)
19 mai 1991 (URSS) [23]
În timp ce investighează un tren de jucărie dispărut , urmele Salvatorilor duc la un magazin de animale de companie, unde Fat Belly și gașca lui plănuiesc un jaf îndrăzneț al unei bănci din apropiere, înlocuind lingourile de aur cu cărămizi placate cu aur . Pentru transportul lor a fost necesar un tren . Dale complică foarte mult munca prietenilor, deoarece doarme literalmente în deplasare - datorită vizionării regulate la televizor pentru bufnițele de noapte. Totuși, el este cel care în finală va salva întreaga echipă și va opri pe Fat Belly, folosind șmecheria pe care a văzut-o într-unul dintre programele TV. Titlul parodiază titlul albumului audio Last Train to Nashville. 
2222 „Cultul Ku-Ku-Cola / Cazul Cultului Cola” 17 octombrie 1989 (SUA)
26 mai 1991 (URSS) [24]

În timpul testului „mașinii rotative” - noua invenție a lui Gaykin, Salvatorii se întâlnesc cu misticul Cult Cola. Acesta este un fel de sectă care fură pe toți cei care cred în marea putere a unei băuturi carbogazoase . În fruntea cultului se află Pop Clap, un bătrân fragil care, aparent, crede profund în ceea ce promovează. Are un asistent - bouncerul Bul-Bul. Împreună, ei zombifică enoriașii prin reclame TV. Gadget este deprimat din cauza faptului că toate cele mai recente invenții ale ei eșuează una după alta. Decizând că nu mai face parte din echipă, Gadget decide să părăsească Salvatorii și se alătură Cultului Cola. Prietenii o caută. Pe parcurs, se dovedește că secta este de fapt condusă de insidiosul Bul-Bul, care, sub masca „bulei” tot ce aduceau enoriașii, și-a buzunat proprietatea.

O parodie evidentă a cultului Kali din Indiana Jones și Temple of Doom
2323 „Aruncă pe mami din tren” 18 octombrie 1989 (SUA)
2 iunie 1991 (URSS) [25]
Asistentul unui arheolog lacom, Denton Wexler, fură un inel cu diamante din mormântul egiptean al faraonului Nutankhamon (o parodie a numelui lui Tutankhamon ), trezind mumia lui Hirom, gardianul mormântului. Salvatorii îl ajută să-l oprească pe Wexler, dar fără rezultat. Un sfinx uriaș , chemat să păzească un tezaur plin de diamante, însuflețit cu un inel, furios că a fost deranjat. Titlul episodului este o parodie a titlului filmului Throw Momma from the Train
2424 „Vârcolac amuzant / Un lup în haine ieftine” 19 octombrie 1989 (SUA)
9 iunie 1991 (URSS) [26]
Polițiștii investighează o serie de jafuri îndrăznețe, în care, judecând după mărturia câtorva martori, precum și după urmele lăsate la locul faptei, este implicată o fiară cumplită. Dale crede că este un vârcolac . Gadget examinează o bucată de lână găsită la locul crimei și află că lâna aparține unui lup adevărat . După ce au mers la grădina zoologică, Salvatorii află despre comportamentul ciudat al unui lup pe nume Harry și pe care acesta se transformă periodic într-un om. După cum se dovedește mai târziu, Norton Nimnul a inventat „metamorfizatorul” - un dispozitiv portabil care permite unei persoane și unui animal să se transforme unul în altul. În timp ce Harry a devenit bărbat, Nimnul s-a transformat în lup și a jefuit cu nepedepsire case bogate, bijuterii etc. Titlul serialului este o parodie a expresiei engleze Wolf in sheep clothing („lupul în haine de oaie”). 
2525 „Panica la muzeu / Animal de companie preisterică” 3 noiembrie 1989 (SUA)
16 iunie 1991 (URSS) [27]
O echipă de paleontologi găsește o navă spațială în miniatură care este confundată cu un ou de dinozaur . Cu această navă, Steggy (din cuvântul „ stegosaurus ” - un tip de dinozaur căruia îi aparține Steggy) a sosit pe Pământ - un dinozaur de mărimea unui șoarece a cărui sarcină este să afle ce s-a întâmplat cu predecesorii săi. Cu milioane de ani în urmă, au mers pe această planetă, dar după ce au aterizat, conexiunea a fost întreruptă brusc. Dale, care își dorea de mult un animal de companie, îl găsește pe Steggy și îl aduce la sediul Salvatorilor, unde, bănuind că prietenii săi nu vor fi încântați de descoperirea lui, decide să-l ascundă. Când cei care au răspuns descoperă adevărata natură a lui Steggy, îl ajută să găsească nava spațială, aflată acum într-un muzeu. Steggy, dus de mâncarea pământească, începe să crească, iar pe măsură ce crește, devine prost. Până când ajunge la dimensiunea normală a dinozaurului, este incredibil de prost. Cu ajutorul Salvatorilor, el reușește să scape de oamenii de știință și își recapătă dimensiunea și inteligența normală . Titlul serialului este un joc cu cuvintele preistoric (“preistoric”) și isteric (“isteric”). 
2626 "Robocat / Robocat" 20 octombrie 1989 (SUA)
23 iunie 1991 (URSS) [28]
Salvatorii au găsit în groapa de gunoi o altă creație a inventatorului local, domnul Stanislavsky. Pisica lui robot Tom avea un singur dezavantaj - nu știa să prindă șoareci, motiv pentru care a fost dat afară. Ridicat și reparat de Salvatori, Tom își găsește o nouă viață și, odată cu ea, necazuri în persoana lui Fat Belly, care, după ce a înlocuit programul lui Tom cu un joc video militar , încearcă să facă din ultimul robot un ucigaș. . Fat Belly are nevoie de Tom să răpească peștele lună dintr-o casă bogată. Peștele trebuie să meargă la cină. Salvatorii zădărnicesc planurile perfide ale ticălosului gras, înlocuind cartuşul cu jocul militar din Tom cu cel original. Titlul serialului este o parodie a celebrului film „ Robocop ”. 
2727 „Cunoști teoria lui Pavlov ? / Pavlov sună un clopoțel? 2 noiembrie 1989 (SUA)
30 iunie 1991 (URSS) [29]
Salvatorii merg la picnic. Chip și Dale, luptă pentru a avea grijă de Gadget, dezactivează rangermobile. Defalcarea are loc lângă unul dintre laboratoarele conspirative ale lui Norton Nimnul, care mai pune la cale un alt plan grandios. Gadget îl întâlnește pe Sparky, un șobolan de laborator care și-a oferit serviciile pentru a reîncărca bateria unui rangermobile. De asemenea, îl invită pe inventator să-și viziteze laboratorul. Potrivit lui Sparky, lucrează pentru un anume „om de știință genial” care i-a învățat pe Sparky și pe prietenul său, cobaiul Dzin, să treacă prin labirint pe o traiectorie strict definită - toate mișcările trebuie să fie extrem de precise și efectuate automat. „Om de știință genial” – desigur, profesorul Nimnul, care a construit un robot gigantic, asemănător în exterior cu un cobai, controlat din interior de gândurile lui Ding; labirint modelat în laborator - o copie a canalizării orașului, punctul final este o bancă . Funcția lui Sparky este să fure aurul. Numele serialului este o aluzie la experimentele lui I.P. Pavlov , în care animalele au fost antrenate să efectueze anumite acțiuni la un apel, precum și expresia engleză „Does it ring a bell?” („Îți amintești ceva?”) 
2828 „Nu tentați soarta / Seer No Evil” 15 noiembrie 1989 (SUA)
7 iulie 1991 (URSS) [33]

În parcul de distracții , ghicitoarea Cassandra (o referire la personajul cu același nume în miturile grecești antice ), un vechi prieten al lui Rocky, prezice moartea iminentă a lui Chip - un elefant  ar trebui să cadă peste acesta din urmă (în original, ghicitorul i-a spus lui Chip că va vedea un elefant, apoi un trunchi va cădea pe Chip , iar Chip va fi zdrobit Cuvântul trunk în engleză înseamnă „trunj de elefant” și „piept”.De aceea, până la sfârșitul seriei, eroii au crezut că Chip a fost amenințat de un elefant, dar la final s-a dovedit că era un cufăr de comori). Cu toate acestea, Chip nu intenționează să-l asculte pe ghicitoare. Prietenii, cât pot de bine, încearcă să-l protejeze de la îndeplinirea îndatoririlor sale, măcar pentru o vreme, pentru ca predicția să nu se adeverească. Ei nu reușesc bine, deoarece Salvatorii se angajează să investigheze o altă aventură: Quigley, proprietarul poligonului de tragere, distribuie premii câștigătorilor - ursuleți mari de pluș ; înăuntrul ursului se ascunde o maimuță – slujbașul escrocului. Odată ajuns în apartamentul următorului câștigător, acesta îl înconjoară noaptea și, ascunzând prada într-un urs gol, se duce la proprietarul său.

Acest episod a fost primul a cărui introducere a sunat în rusă. Există un joc de cuvinte în titlul serialului, a cărui explicație este foarte dificilă: cuvântul seer în engleză înseamnă „văzător”, „ghicitor”, iar întreaga combinație de seer no evil este în consonanță cu expresia, care face parte din proverbul see no evil, hear no evil, speak no evil , care a venit în engleză din japoneză, unde în budism imaginea a trei maimuțe simbolizează ideea de a nu face rău, detașarea de neadevăr [30] [ 31] [32] . Nu este o coincidență că unul dintre personajele principale ale acestui serial Chip and Dale este o maimuță. 
2929 „Barcă plutitoare, plutitoare / SS Drainpipe” 2 mai 1990 (SUA)
14 iulie 1991 (URSS) [34]
După ce au ajuns într-un magazin de jucării pentru a lua baterii, ei îl văd pe proprietarul magazinului descoperind că toate navele sale de jucării sunt dispărute, inclusiv un model magnific al transatlanului Queen Mary . În timp ce investighează, echipa îl întâlnește pe șobolanul Capone (o parodie a lui Al Capone ) și mafioții săi. Capone, folosind munca sclavă a șoarecilor forțați, transportă aurul furat pe bărci de jucărie furate din magazin , care este folosit pentru a construi un palat luxos. El se încrucișează cu Salvatorii, care sunt capturați de el. Încercând să-l cucerească pe Gadget, Capone pierde parțial controlul asupra situației de pe propria sa navă, ceea ce duce la o revoltă a sclavilor. 
treizecitreizeci „Coșmar subacvatic / Un furiș în adâncime” 13 noiembrie 1989 (SUA)
21 iulie 1991 (URSS) [35]
Salvatorii află despre un monstru teribil care a atacat un camion cu pește înghețat și decid să investigheze acest incident ciudat. Ei află în curând că aceste atacuri sunt efectuate de o companie de viață marină condusă de căpitanul Finn, un mic pește cu ambiții incredibile. El vrea să se răzbune pe rasa umană, care mănâncă pește, și să inunde o serie de orașe mari, distrugând barajul. După ce au aflat că echipa căpitanului Finn pregătea un atac asupra delfinariului local , Salvatorii au încercat să-l prevină. Eșuând , totuși, ei au reușit să captureze unul dintre membrii echipei - caracatița Mnogoruchka. Folosind-o ca momeală, echipa începe să-l urmărească pe căpitan. 
3131 „Naufragiați / Naufragiații naufragiați” 16 noiembrie 1989 (SUA)
28 iulie 1991 (URSS) [36]
Ca urmare a naufragiului , Salvatorii se trezesc pe o insulă pustie . Salvatorii sub conducerea Gadget încep să construiască o nouă barcă. Dale și Rocky găsesc o veche comoară pe insulă și, nedorind să o împartă cu prietenii lor, decid să păstreze totul pentru ei. Cu toate acestea, nu reușesc: în curând vechii lor pirați familiari aterizează pe țărm - căpitanul Jolly Roger, împreună cu gașca lui - au venit și ei în căutarea comorii. Pe de o parte, un uragan se apropie de insula, pe de alta parte, piratii i-au luat ostatici pe Chip, Gadget si Fermoar, cerand returnarea aurului lor . Trebuie să alegi între lăcomie și prietenie. Titlul episodului este o rearanjare a literelor inițiale din sintagma Shipwrecked Chipmunks ("chipmunks naufragiați"). 
3232 „Ultimul spiriduș / Ultimul spiriduș” 21 noiembrie 1989 (SUA)
4 august 1991 (URSS) [37]
Pierdută în ceață, echipa de salvare se prăbușește în pădurile din Irlanda . Îl întâlnesc pe Darby, ultimul spiriduș (mai precis, personajul este un spiriduș ; probabil adaptat în traducere) lăsat în libertate. Restul sunt capturați de Druella O'Midas , care a furat un vas de aur de la Darby - și fără el, elful își pierde abilitățile magice. Acum Salvatorii trebuie să-i ajute pe elfi din necazuri și, în același timp, pe Dale, pe care Darby l-a păcălit în capcana lui Druella - în locul lui însuși. Titlul episodului este o parodie a desenului animat The Last Unicorn (" The Last Unicorn "). 
3333 « Chipsuri de ciocolată/ Chipsuri de ciocolată» 20 noiembrie 1989 (SUA)
11 august 1991 (URSS) [38]
În timpul vacanței în jungla sud-americană , Salvatorii se confruntă cu o răpire misterioasă a arborilor de cacao . După ce și-au așezat tabăra, toți se duc la culcare, cu excepția lui Dale, care decide să guste dulciurile pe care le-a depozitat în liniște și pace. Noaptea, tabăra este atacată de un roi de țânțari , de la mușcăturile lor, turiștii nebănuiți, inclusiv echipa de salvare, se transformă în zombi . În fața ochilor uimiți ai lui Dale, ei sapă arbori de cacao și îi plutesc în susul râului. Nimeni nu-și amintește nimic a doua zi dimineață. Dale, inutil să spun, nu este crezut. Totuși, urmând urmele, ajung direct la fabrica de ciocolată . Cu ajutorul unei poțiuni străvechi, proprietarul acesteia, Einrich von Sugarbottom, i-a zombificat pe toți cei care pot fi forțați să lucreze pentru el însuși prin mușcătura de țânțari, visând să devină un monopol mondial în producția de ciocolată. 
3434 „Song of the Night 'n Dale” 19 decembrie 1989 (SUA)
18 august 1991 (URSS) [39]
În timpul testului „aripii Salvatorilor” - cel mai nou avion cu reacție, a intrat într-un curent cu jet de mare viteză și a reușit să scape din acesta numai peste Himalaya , după ce a înconjurat jumătate de glob. Acolo, prietenii îl salvează pe Cherp-Sing înghețat, o privighetoare care a fost cândva favorita împăratului Ding-San. Aceasta din urmă, drogată de drogurile lui Su-Ling, propria ei soră, se află sub controlul ei total. Ea l-a alungat pe Cherp-Sing, motivându-și acțiunile prin faptul că pasărea demonică, trimițând împăratului viziuni de coșmar, îl înnebunește pe acesta din urmă. De fapt, Su-Ling, folosind un gaz care provoacă halucinații , și-a îndepărtat sistematic fratele de pe tron. Ea a plănuit să vândă valea pentru dezvoltare ca un al doilea Las Vegas . Salvatorii decid să lupte cu ea cu propria ei metodă. Numele parodiază expresia Song of the Nightingale („cântecul privighetoarelor”) 
3535 „Puterea iubirii / Dragostea este un lucru cu multe fragmente” 18 decembrie 1989 (SUA)
25 august 1991 (URSS) [40]
Urmărirea unei bande angajate în furtul de mobilier de epocă se încheie cu Roquefort care își pierde complet capul din cauza unui miros ciudat. Se dezvăluie că este parfumul vechii iubiri a lui Roquefort, Desiree De Lure din Paris . Roquefort se complace cu amintirile iubirii trecute. Brusc, însăși Desiree De Lure apare la sediul Salvatorilor, susținând că se leagă de un trecut criminal. Cu toate acestea, suspiciunea excesivă a lui Chip față de ea duce la faptul că Rocky decide să părăsească echipa. Rămas singur cu Desiree, el află curând că aceasta din urmă nu numai că nu a renunțat, dar, dimpotrivă, plănuiește crime și mai îndrăznețe. Pentru implementarea lor, are nevoie de Roquefort. Titlul episodului este o parodie a filmului Love Is a Many- Splendored Thing 
3636 „În orice vreme / vreme sau nu” 22 noiembrie 1989 (SUA)
1 septembrie 1991 (URSS) [41]
Salvatorii testează noua invenție a lui Gaikino - un indicator de vreme . Mărturia celui din urmă, însă, diferă puternic de previziunile lui Rocky - el determină vremea cu propria sa coadă. Iar coada lui prezice înghețuri severe în mijlocul unei călduri sufocante. Dorind să demonstreze că coada lui nu greșește niciodată, Rocky își întreprinde propria investigație. Află că profesorul Nimnul este din nou bântuit de capitala altora. Nimnul a inventat un nou mijloc de transport, nemaivăzut până acum: un dispozitiv mecanic zburător, înconjurat de un nor, capabil să producă ploaie , zăpadă , tsunami , tornade etc. Acum poți jefui băncile sub acoperirea vremii rea. Salvatorii decid să-l oprească pe criminal. Titlul serialului este o parodie a expresiei engleze „ dacă sau nu ” – „în orice caz”. 
3737 „Efect de scară/În scară” 8 februarie 1990 (SUA)
8 septembrie 1991 (URSS) [42]
În timp ce investighează dispariția unei statui a generalului Bogerty, Chip și Dale se trezesc în ghearele unui anume gangster - Ignat Ratzewatsky. Chipmunks sunt destinate ca distracție pentru Buffy, fiica lui Ratzewatsky. După ce au găsit o hartă aruncată accidental de unul dintre hoții statuii, restul Răspunsurilor află următoarea scenă a crimei - muzeul orașului și merg imediat acolo. Muzeul dispare în curând la fel de misterios. Urmele îi conduc pe Roquefort, Gadget și Zipper la conacul lui Ratzewatsky, unde află că acesta din urmă a furat „lupa cu fascicul” a lui Nimnul, doar că acum este folosită pentru a reduce obiectele. Reuniți din nou, prietenii noștri folosesc dispozitivul în scopul propus, care ajută poliția să prindă criminali. 
3838 „Gadgetul devine hawaian” 21 decembrie 1989 (SUA)
15 septembrie 1991 (URSS) [43]
Echipa de salvare este în vacanță în Hawaii . Nu departe de un vulcan artificial în miniatură trăiește un trib de șoareci aborigeni. Lavinee, doppelgänger-ul lui Gadget, trebuie să treacă un test de supraviețuire în timp ce aplică pentru postul de regină a tribului. După ce a văzut-o din greșeală pe Gadget rezolvând aproape orice problemă cu invențiile ei, Lavini o convinge să schimbe locul. Gadget trece cu succes de primele două runde, încercând fără succes să le demonstreze șoarecilor din trib că nu este pentru cine este luată. LaVine, îngrijorat că Gadget ar putea refuza să treacă prin a treia și ultima rundă, îl răpește pe Zipper, îi ia ostatici pe Chip, Dale și Rocky și îl șantajează pe Gadget. Titlul episodului este o aluzie la filmul Gidget Goes Hawaiian . 
3939 „Chipmunks din serviciul secret / Double 'O Chipmunk” 20 decembrie 1989 (SUA)
22 septembrie 1991 (URSS) [44]
Dale este uluit de Derk Suave, spionul filmului. Impresionat de ceea ce a văzut, Dale încearcă să construiască ceva ce a făcut Q în filmele James Bond - butoni cu fum și miros, o curea cu elice și sfoară etc. Dar lui Q Dale - în ceea ce privește cerul, ceea ce îl duce într-o dezordine sălbatică. Dorind să înveselească un prieten, Gadget și prietenii săi decid să-i organizeze un joc de spionaj. Dale crede că totul se întâmplă cu adevărat și își imaginează că este „Agent Zero-Zero-Dale” ( o parodie din 007). Cu toate acestea, jocul merge prea departe când Dale ia din greșeală un microfilm al lui Bela Nogudnik, adevăratul spion. Microfilmul a documentat planurile pentru un tanc aerodinamic controlat de impulsurile creierului . Ajutoarele lui Bela îl capturează pe Chip, Gadget și Roquefort. 
4040 „Stolen Ruby: Part 1 / To the Rescue, Part 1” 15 septembrie 1989 (SUA)
29 septembrie 1991 (URSS) [45]
Detectivul Donald Drake investighează rubinul dispărut al doamnei Kluckcoin . Acesta este ultimul lui loc de muncă înainte de a se pensiona. El este asistat în anchetă de Platon, un buldog englez . Ruby reușește să fie returnată, dar stilul răpitorului amintea foarte mult de stilul genialului criminal Aldrin Klordain, care s-ar fi înecat în urmă cu aproximativ un an. De fapt, Klordain este în viață și sănătos și a început o înșelătorie la scară napoleonică. El este ajutat de pisica lui, Fat Belly, care, la rândul său, își urmărește propriile interese. Fat Belly fură un rubin de la secția de poliție și pune un cadru din el în haina lui Drake. El este acuzat că a furat un rubin, iar detectivul ajunge în spatele gratiilor împreună cu Platon. Chip și Dale, prietenii lui Platon, decid să-i ajute. Căutarea lor după rubin îi conduce la cazinoul subteran, luxos al lui Fat Cat . Chipmunks reușesc să afle că, după ce a intrat în posesia rubinului, Fat Belly hotărăște să dispună de el în felul său, în secret de la șef. 
4141 „Cum ne-am întâlnit cu Roquefort (The Stolen Ruby: Part 2) / To the Rescue, Part 2” 15 septembrie 1989 (SUA)
6 octombrie 1991 (URSS) [46]
La cazinou, o încercare de a fura rubinul de la Fat Belly s-a încheiat cu un eșec. Nu se poate returna piatra în spălătoria chinezească, unde chipmunks urmăreau gașca pisicii grase. La spălătorie, Fat Cat, escrocându-i pe escrocii locali cu respectabilitatea sa imaginară, cumpără Juice Lee, cel mai bun pește de luptă, care trebuie să o ajute pe pisica grasă să monopolizeze captura de pește și astfel să realizeze un plan de a prelua controlul asupra tuturor pisicilor din oraș. În cala uneia dintre nave, Chip și Dale se întâlnesc cu Rocky și pe prietenul lui, Zipper the fly. Fat Belly, după ce a confiscat nava, aruncă conținutul calei peste bord, inclusiv casa lui Roquefort. Rocky se alătură lui Chip și Dale pentru a se răzbuna pe pisica perfidă. 
4242 „Povestea cunoașterii gadgetului (Stolen Ruby: Partea 3) / Pentru salvare, Partea 3” 15 septembrie 1989 (SUA)
13 octombrie 1991 (URSS) [47]
Planul lui Fat Belly a eșuat, iar pisica a fost nevoită să se întoarcă la stăpânul său. Chip și Dale împreună cu noii lor prieteni - Roquefort și Zipper îi urmează. Dar nu reușesc să intercepteze pisica grasă, iar elicopterul lui Klordain decolează spre cer. Salvatorii au nevoie urgent de o mașină zburătoare pentru a-l urma pe Cloordane. Rocky își amintește despre vechiul său prieten, pilotul Gigo the Wrench. Cu toate acestea, după cum se dovedește în curând, Gigo a murit cu un an înainte de evenimentele descrise. Chip, Dale și Roquefort se întâlnesc cu Gadget, fiica lui Gigo. Ea îi ajută să ajungă în Glacier Bay cu avionul tatălui ei, dar avionul se prăbușește la aterizare. În timp ce Gadget este ocupat să construiască ceva nou, Chip, Dale, Zipper și Rocky descoperă că Klordain este conectat cu profesorul Nimnul, care folosește un rubin pentru a alimenta o mașină laser super-puternică. Cu ajutorul acestuia din urmă, Nimnul taie o bucată uriașă de gheață. 
4343 „Deci să lucrăm împreună (The Stolen Ruby: Part 4) / To the Rescue, Part 4” 15 septembrie 1989 (SUA)
20 octombrie 1991 (URSS) [48]
Klordain îl răpește pe Drake din închisoare pentru a-l încadra pentru escrocheria lui nefastă. Între timp, Salvatorii reușesc să pună mâna pe rubin și să-l returneze la secția de poliție, dar Nimnul și Fat Belly le calcă pe urme. Acesta din urmă îl întâlnește pe Platon la secția de poliție. Lupta s-a încheiat cu Platon, suspectat că este turbat , trimis la o închisoare pentru câini. Salvatorii au trebuit să-l scoată de acolo. 
4444 „The End of the Ruby Story (The Stolen Ruby: Part 5) / To the Rescue, Part 5” 15 septembrie 1989 (SUA)
27 octombrie 1991 (URSS) [49]
Ideea lui Klordain era următoarea: folosind un bloc de gheață, de dimensiunea unei clădiri de zece etaje, umplut cu gelatină , urma să aranjeze un mic cutremur local chiar sub depozitul cu rezerva de aur. Aurul trebuia să se reverse prin crăpăturile fundației în mină, unde complicii criminalului aveau deja cărucioare pregătite. Salvatorii zădărnicesc planul lui Klordain declanșând un cutremur mai mare, făcând să se prăbușească în subteran întreaga clădire a seifului de aur. Poliția nu a putut să nu fie interesată de un astfel de incident. Într-o panică generală, Klordain încearcă să scape cu un tren de aur încărcat. El este oprit de Salvatori împreună cu Platon. La secția de poliție, Plato primește o adevărată insignă de poliție, pe care o dă lui Chip și lui Dale. 
4545 „Prietenul meu este un liliac / Good Times, Bat Times” 20 februarie 1990 (SUA)
3 noiembrie 1991 (URSS) [51]
Salvatorii, investigând un incident ciudat într-un cinema de noapte , merg pe urmele unei femei de curățenie suspecte Winifred [50] . Ea visează să devină o adevărată vrăjitoare cu ajutorul unei poțiuni magice. Boa constrictor Bud, păianjenul Lou și liliacul Foxglove o ajută în acest lucru . Foxy se îndrăgostește de Dale când Salvatorii încearcă să zădărnicească planurile lui Winifred, care trebuie să găsească ultimul ingredient pentru a-și finaliza „proiectul”. După ce a aflat pentru cine lucrează Foxy, Dale nu poate decide dacă poate avea încredere în ea și, în timp ce el se gândește la această întrebare, noua lui iubită o neutralizează pe vrăjitoare. Titlul serialului este o parodie a expresiei engleze Good Times Bad Times - „Good times, bad times”, unde cuvântul bad (reale) este înlocuit cu liliac (liliac). 
4646 „Escrocii de comandă scurtă” 5 februarie 1990 (SUA)
10 noiembrie 1991 (URSS) [52]
Spud și Fry, hoți de bănci, după ce l-au convins pe proprietarul unei mici cafenele că a câștigat o excursie la Miami , încep să sape de la cafenea până la banca situată alături. În același timp, Roquefort se strecoară în cafenea pentru a folosi echipamentul de bucătărie disponibil acolo pentru a găti faimoasa tocană cu brânză a tatălui său, Charlie Cheddar. Patronii cafenelei, în special polițiști de la secția de poliție vecină, miros tocanita de brânză și vin să guste noul preparat și îl găsesc foarte hrănitor. Venind la cafenea în fiecare zi, ei împiedică escrocii să sape. Iar Salvatorii le creează probleme lui Spud și Fry, întrucât pregătesc un nou lot de tocană în fiecare seară, crezând că acești doi îl înlocuiesc pe proprietarul cafenelei, iar pentru că nu pot găti, ea nu ar trebui să-și piardă clienți. Titlul episodului este o parodie a expresiei Short Order Cook . 
4747 „Când toți șoarecii au înghețat de frică / Când șoarecii erau bărbați” 17 noiembrie 1989 (SUA)
17 noiembrie 1991 (URSS) [53]
Rocky primește o scrisoare din Spania de la vechiul său prieten Don Quijote (în original - Don Keyhole - Don Keyhole; numele este aparent o parodie a lui Don Quijote ) prin care îi cere ajutor. Înfricoșătorul taur El Emenopio atacă șoarecii și le distruge casele, iar sărbătoarea anuală, Ziua Taurului care alergă , este în pericol. Într-un mic oraș de provincie, se dovedește că Rocky, se pare, este un erou local - singurul care a reușit să liniștească un taur furios la un moment dat. Acum, acesta din urmă s-a întors și caută răzbunare. Roquefort a fost nevoit să dezvăluie prietenilor săi adevărata stare a lucrurilor. De fapt, nu a atins cu degetul taurul formidabil, ci doar a alunecat pe o bucată de brânză pe care Rocky a scăpat-o în timp ce fugea. Cu toate acestea, de data aceasta Rocky va trebui să lupte cu el pe bune. Titlul episodului este o aluzie la romanul lui John Steinbeck Of Mice and Men. 
4848 "Crazy Dale / Este o pasăre, e nebun, e Dale!" 22 decembrie 1989 (SUA)
24 noiembrie 1991 (URSS) [54]
Un meteorit foarte radioactiv se împarte în două în atmosfera pământului . O bucată cade în apropiere de Dale, ocupată cu miniere de nuci, cealaltă - spargerea acoperișului dărăpănat, cade în agenția de turism a lui Seymour . După ce ridică un ciob de meteorit, Dale descoperă că a câștigat capacitatea de a se întinde ca o bucată de cauciuc . Hotărând că, cu ajutorul superputerilor, deschise lui de un fragment de meteorit, poate deveni un super-erou, Dale este separat de echipa de salvare. În paralel cu aceasta, Seymour, care a studiat bine posibilitățile meteoritului, îl folosește pentru a fura atracții de renume mondial. Titlul episodului este o aluzie la o frază din filmele și benzile desenate cu Superman : "Este o pasăre, este un avion, este Superman!" 
4949 „Câinii vânați se schimbă? / Ei împușcă câini, nu-i așa? 19 noiembrie 1990 (SUA)
1 decembrie 1991 (URSS) [55]
Salvatorii primesc o carte poștală de la câinele Psina La Four - vedeta ecranului, a scenei și a reclamei hranei pentru câini . La Four își suspectează cascadoria Za-Za de tentative repetate de crimă : acesta din urmă este dornic să obțină premiul Lassie pentru film. Pe o navă realizată de Gadget, Salvatorii sunt trimiși să investigheze acest caz în Taxidermy, o țară fictivă în care, în acest moment, Dogmeat filmează într- o reclamă la mâncare pentru câini. Suferind de o altă șmecherie Za-Za, La Four, alături de Roquefort, rămâne în jungla Taxidermiei, tocmai la timp pentru deschiderea sezonului de vânătoare pentru câini. Titlul episodului este o parodie a titlului filmului They Shoot Horses, Don't They? (" Caii conduși sunt împușcați, nu-i așa? "). 
cincizecicincizeci „Great Chip / One-Upsman-Chip” 23 noiembrie 1989 (SUA)
8 decembrie 1991 (URSS) [56]
Chip și Dale, glumând unul cu celălalt, au jucat până la punctul în care Dale, îmbrăcat într-un turban , scutece și clăti , a mers la o plimbare în parc, încrezător că devenise invizibil și că acum era ajutat de un mare spirit - Rama Lama Ding Dong. Dale a căzut în ghearele lui Fat Belly, care a plănuit următorul jaf al secolului. De data aceasta a decis să fure cea mai mare perlă din lume, deținută de proprietarul unei mici cantine și bine păzită de un rechin . Fat Belly îl folosește pe Dale ca momeală pentru rechin, în timp ce complicii săi fură perla. 
5151 „Pai, vino acasă! / Fermoar Vino acasă!" 10 septembrie 1990 (SUA)
15 decembrie 1991 (URSS) [57]
Un trib de gândaci, terorizați de Marele Ribbit (coast - „croacăt”) - o broască râioasă lacomă , caută o muscă mare și grasă pentru a-l potoli pe nesătul tiran . Din întâmplare, în acest moment, Zipper, jignit de Roquefort, decide să părăsească echipa Rescue. Ajunge la gândaci, care, fără să se gândească de două ori, decid să-l îngrășeze pe Fermoar și să-l prezinte ca sacrificiu Marelui Ribbit. 
5252 „Shell Boom / Shell Shocked” 24 noiembrie 1989 (SUA)
22 decembrie 1991 (URSS) [58]
Cu Chip responsabil de toate operațiunile de salvare, Dale decide să preia divertismentul. Cu toate acestea, distracția se termină atunci când Salvatorii se angajează să investigheze cazul lipsei cojilor de crabi pustnici . Se dovedește că Fat Cat folosește scoici pentru a simula sunetul oceanului, astfel încât peștii, confuzi, sunt aruncați direct în recipiente pregătite pe mal. Controlul peștilor i-ar permite lui Fat Belly să controleze pisicile din oraș. Titlul episodului este o aluzie la Shell Shock

Sezonul doi

Nu. Nu. Titlu / Titlu original Premieră care prezintă Rusia și SUA
53unu „Un caz de degradare a scenei” 16 octombrie 1989 (SUA)
15 aprilie 2004 (RF) [59]
În loc să meargă la o premieră a filmului, Salvatorii decid să viziteze opera , unde sunt martorii unui atentat asupra vieții starului de operă Clarence Dudley. După ce le urmăresc pe cele două personaje misterioase, ajung în bârlogul unui aligator nebun pe nume Seronos de Bergerac (o parodie a lui Cyrano de Bergerac ). Acesta din urmă este obsedat de operă și visează să interpreteze arii principale . Încearcă să facă marionete Salvatorilor în „spectacolul de noapte” - unde acesta din urmă ar trebui să servească atât ca parte a spectacolului, cât și ca cină în același timp. După ce nu a reușit să-l înlocuiască pe Clarence pe scenă, Seronos a fost aruncat pe canal datorită unui plan viclean al Salvatorilor. 
542 „Salvatorii umflați/Puffed Rangers” 18 septembrie 1990 (SUA)
22 aprilie 2004 (RF) [60]
Dale era atât de supărat că nu a găsit mașina promisă în cutia de cereale , încât Salvatorii au fost nevoiți să investigheze acest caz aparent neînsemnat. Investigația lor îi conduce pe celebra stradă a pisicilor din Hong Kong , unde Rocky aproape că a avut un atac cerebral din cauza abundenței de pisici. În cele din urmă, se dezvăluie că proprietarul unei companii de export de mașini folosește un emițător molecular care permite ca mașina să fie redusă la dimensiunea unor modele de jucărie de colecție în scopul introducerii acestora din urmă în cutii de cereale . 
553 „Muște - separat / O muscă în unguent” 26 septembrie 1990 (SUA)
29 aprilie 2004 (RF) [61]
Profesorul Nimnul a venit cu un nou mod de a jefui băncile folosind un telefon și un „ demodulator ” - un instrument care îți permitea să te deplasezi de-a lungul liniilor telefonice. Fermoar, simțindu-se cel mai inutil membru al echipei Rescue, încearcă să-l neutralizeze singur pe Nimnul și cade în gama „demodulator”. Drept urmare, Nimnul și Zipper și-au schimbat capetele. Salvatorii vin în ajutor, dar în timp ce își dau seama cum funcționează demodulatorul, li se întâmplă același lucru ca și cu Zipper și Nimnul. Acum echipa este nevoită să lucreze cu profesorul pentru a pune totul la locul său.
O interpretare plină de umor a filmului The Fly din 1958 , cu elemente din filmul The Day the Earth Stood Still
56patru Scutece „Operațiune” „/ Scutece murdare putrede” 19 februarie 1990 (SUA)
20 mai 2004 (RF) [62]
Escrocul ticălos, folosindu-și asemănarea exterioară cu un bebeluș, cu ajutorul a doi complici care lucrează în biroul de adopții, jefuiește un părinte adoptiv după altul. În același timp, Gadget îi roagă pe Chip, Dale și Rocky să abordeze investigațiile mai puțin brutal și chiar organizează o competiție pentru cel mai blând mod de a trata infractorii. Ea ține astfel de conversații până când Salvatorii se ocupă de cazul jafurilor unor părinți adoptivi bogați. Când, după întâlnirea cu un criminal, Salvatorii au fost răniți, părerea lui Gadget despre umanism în raport cu elementele criminale se schimbă în cea diametral opusă, ea își cheamă prietenii să „ude ticălosul”. Titlul episodului este o parodie a titlului filmului Dirty Rotten Scoundrels
575 „Brânză - pace! / Atenție la brânză și Q-uri" 6 februarie 1990 (SUA)
27 mai 2004 (RF) [63]
Pasiunea incontrolabilă pe care Rocky o avea pentru brânză aproape că i-a costat viața lui Gadget, iar prietenii au decis să-l pună pe Roquefort pe o dietă forțată . Salvatorii încearcă să afle motivul penuriei neașteptate de brânză din oraș. Motivul este șobolanul Capone, care a preluat controlul asupra producției de brânză pentru a schimba brânză cu aur pentru toți cei care suferă. Echipa de salvare, sub masca unor elemente criminale, se infiltrează în depozitul de brânzeturi al lui Capone. Rocky are un alt atac de umezeală, care dă comanda. Drept urmare, Roquefort se confruntă cu o alegere între o altă bucată de brânză și Gadget salvator, a cărui viață este pe cale să fie tăiată de un tăietor care se apropie . 
586 „Ferma de păsări de curte/Plăcintă pe cer” 22 februarie 1990 (SUA)
3 iunie 2004 (RF) [64]
Bird Swallow , care și-a pierdut drumul în Capistrano , apelează la Salvatori pentru ajutor. Cu toate acestea, Chip crede că echipa ar trebui să facă lucruri mai importante decât să servească drept ghizi de păsări. Dar prietenii lui reușesc să-l convingă, iar Aripa de Salvare se îndreaptă spre Capistrano. Sistemul de navigație de pe avionul de salvare se defectează brusc, determinând răspunsurile să intre în Valea Morții . Se dovedește că doamna Sweeney, proprietara unei fabrici de produse alimentare situată în vale, și fiul ei au construit un electromagnet mare , cu care ademenesc păsările în Valea Morții pentru a le folosi pentru umplut plăcinte. 
597 „Pantofi și aisberguri / O crimă de cor” 12 noiembrie 1990 (SUA)
10 iunie 2004 (RF) [65]
Pantofii de robinet ai Psynei La Four dispar . Se dovedește că acesta este un alt plan ingenios al profesorului Nimnul. Intenționează să folosească pinguini care dansează tip tap pentru a sparge mai multe bancuri mari de gheață și, blocând drumul navelor comerciale, să le jefuiască. Toți salvatorii sunt gata să ajute Câinele, cu excepția lui Roquefort. Este mai interesat de navele de brânză dispărute și nu va pierde timpul căutând niște papuci și vrea să se investigheze. 
60opt „Fearless Warrior/Le Purrfect Crime” 19 martie 1990 (SUA)
17 iunie 2004 (RF) [66]
Câinii au dispărut în mod misterios din Paris . Au auzit un sunet teribil, pe care nu-l pot suporta. Acestea au fost mașinațiunile Maltise De Sade, verișoara franceză a lui Fat Belly, care în exterior este o copie exactă a fratelui său. Salvatorii încearcă să oprească o astfel de rușine, în urma căreia Dale, lovindu-se la cap, își pierde memoria. El cade în ghearele lui Maltiz și acesta din urmă îl convinge cu ușurință pe Dale că este un militant al bandei sale. Salvatorii trebuie să se salveze ei înșiși de Ramdale. 
619 „Se poate avea încredere în stele / Când pescuiți pe o stea” 21 martie 1990 (SUA)
24 iunie 2004 (RF) [67]
Într-o zi, un șoricel a bătut la ușa Salvatorilor. A aflat că nava „Lucitania”, pe care a navigat tatăl său, se scufunda. Echipa pornește imediat. În timp ce navigau, au pierdut din greșeală girobusola și au fost nevoiți să navigheze lângă stele. Curând Salvatorii au ajuns pe o insulă aparent nelocuită. După ce a trimis șoarecele cu tatăl său acasă pe o navă cu vele, au decis să afle ce se întâmplă aici. S-a dovedit că Fat Belly a avut o dorință arzătoare de a-l prinde pe Moby Karp și, cu ajutorul licuricilor , imitând stelele și, prin urmare, deturnând navele, ademenește o navă după alta în plasele sale, sperând să prindă o navă cu un pește râvnit. . Intriga face ecoul filmului Jamaica Tavern . Titlul episodului este o aluzie la piesa When You Wish Upon a Star
62unsprezece „Prune și o zi de naștere / Rangers acasă de odihnă” 22 martie 1990 (SUA)
8 iulie 2004 (RF) [68]
Salvatorii pregătesc o mare petrecere de naștere pentru Roquefort. Nimnul își etalează la un târg cea mai recentă invenție, un „generator de îmbătrânire rapidă” care poate transforma imediat laptele proaspăt în brânză. În timpul prezentării, Nimnul rămâne fără prune , care sunt alimentate de un generator. Înfuriat, Nimnul distruge magazinul, unde merge după un nou lot de prune uscate. Sub fasciculul generatorului cade Rocky, care era acolo în căutare de brânză. Salvatorii nu au de ales decât să fure aparatul lui Nimnul pentru a-și salva prietenul de la bătrânețe prematură. 
63zece „Nu aruncați un câine / O sprijin pe proprietate” 16 aprilie 1990 (SUA)
1 iulie 2004 (RF) [69]

Pe nava Tuna Queen, Katty Camembert , mama lui Rocky, vine în vizită la Salvatori . Ea îi ajută să frustreze planurile maniacale ale lui Fat Belly - acesta din urmă vrea să alunge toți câinii din oraș și, în același timp, oamenii: dacă alunițele sapă tuneluri sub clădiri, clădirile vor începe să se prăbușească sau, în cel mai rău caz. , se vor înclina grozav, și să trăiască în Turnurile înclinate din Pisa - puțini care doresc. Rocky este ocupat în cea mai mare parte încercând să-i demonstreze mamei sale că de mult a devenit adult și puternic.

Pe alocuri, episodul este o aluzie la filmul Stop! Sau mama mea va trage cu Sylvester Stallone . Titlul episodului este o parodie a expresiei A Lien on the Property
6412 „Cartofi sub șoareci / Jocul de putere Pied Piper” 23 aprilie 1990 (SUA)
15 iulie 2004 (RF) [70]
Profesorul Nimnul a avut o pană de curent pentru neplată, iar acum are nevoie de o sursă de energie gratuită pentru a-și îndeplini următorul plan. Folosind un dispozitiv cu ultrasunete , Nimnul ademenește șoarecii în laboratorul său, unde sunt hipnotizați în roți gigantice care se învârtesc care alimentează o nouă invenție care ar trebui să prăjească toți cartofii din Idaho . Gadget și Rocky sunt printre cei hipnotizați. Chip și Dale vor trebui să-și folosească toată ingeniozitatea pentru a-și salva prietenii și toți șoarecii hipnotizați din captivitate. 
6513 „Gorilele nu au nevoie de diamante / Gorilla My Dreams” 1 mai 1990 (SUA)
21 iulie 2004 (RF) [71]
Gorila Kuku și-a pierdut prietena, pisoiul Boots, cu care s-au jucat împreună. Salvatorii au decis să o ajute pe gorila, iar Dale a rămas să o înlocuiască pe prietena ei dispărută. Căutarea a condus echipa la ascunzătoarea lui Fat Belly, unde au găsit pisoiul. S-a dovedit că pisica, cu ajutorul pisoiului, intenționează să-l șantajeze pe Kuku să-i fure bijuterii. Sfâșiată între înțelegerea păcătoșeniei furtului și vrea prietena ei înapoi, Kuku se află încă pe o pantă alunecoasă. Salvatorii au reușit să elibereze pisoiul, iar acest lucru l-a înfuriat atât de tare pe Fat Belly, încât s-a dus la gorilă și l-a răpit pe Dale. Acum depinde de echipă să prevină furtul celui mai mare diamant al lui Lady Kluckcoin și să-l salveze pe Dale. Titlul episodului parodiază expresia Girl of My Dreams („fata viselor mele”). 

Note

  1. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #01 „Pisicile nu contează” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  2. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #02 „Aventurile trifoiului de corali” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  3. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #03 Vânători de covoare . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  4. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #04 „Pirati subacvatici” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  5. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #05 „Cum am îngrijit veverițele” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  6. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #06 „Flash the Amazing Dog” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  7. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #07 „Testamentul lui Sir Baskerville” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  8. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #08 "Parental Prudence Deoparte" . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  9. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #09 „Albinele sunt o afacere riscantă” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  10. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #10 „Așteaptă, iubito!” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  11. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #11 „Începeți!” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  12. Acest episod prezintă nuci
  13. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #12 „Dale Alien” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  14. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #13 „Marea aventură a lui Kiwi” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  15. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #14 Lampă magică . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  16. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #15 „Bătălia în aer” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  17. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #16 Invenția lui Normie . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  18. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #17 „Fantoma norocului” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  19. Acest episod prezintă arahide
  20. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #18 „Și elefantul nu bănuia” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  21. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #19 „Nenorocos – atât de ghinionist” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  22. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #20 „Încearcă, trișează!” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  23. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #21 Ultimul tren către Dollarville . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  24. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #22 „Cultul lui Ku-Ku Cola” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  25. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #23 „Aventurile mumiei” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  26. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #24 „Vârcolac amuzant” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  27. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #25 „Panica la muzeu” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  28. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #26 „Robocat” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  29. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #27 „Cunoști teoria lui Pavlov?” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  30. See No Evil - Wikipedia, enciclopedia liberă . Preluat la 7 mai 2016. Arhivat din original la 11 septembrie 2016.
  31. Trei maimuțe înțelepte - Wikipedia, enciclopedia liberă . Preluat la 7 mai 2016. Arhivat din original la 11 mai 2016.
  32. Trei maimuțe - Wikipedia . Preluat la 7 mai 2016. Arhivat din original la 19 ianuarie 2016.
  33. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #29 „Nu tentați soarta” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  34. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #30 „Barca navighează, navighează” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  35. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #28 „Coșmar subacvatic” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  36. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #31 „Victimele naufragiilor” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  37. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #32 „Ultimul elf” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  38. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #33 „Chipsuri de ciocolată” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  39. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #34 Cântecul de noapte a privighetoarei . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  40. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #35 „Puterea iubirii” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  41. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #36 „Orice vreme este” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  42. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #37 „Efect de scară” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  43. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #38 Nucă în Hawaii . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  44. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #44 „Chipmunks din Serviciul Secret” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  45. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #39 „Rubiniu furat” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  46. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Episodul #40 Cum l-am cunoscut pe Roquefort . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  47. Cartierul General al Salvatorilor. Seriale TV. Seria #41 „Istoria cunoștințelor cu Gadget” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  48. Rescue Headquarters. Seria. Seria # 42 „Deci, lucrăm împreună” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  49. Rescue Headquarters.Seria.Seria #43 „Sfârșitul poveștii cu rubinul” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  50. Chiar nu-i place când cineva îi spune Freddie!
  51. Cartierul General al Salvatorilor.Seria.Seria #45 „Prietenul meu este un liliac” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  52. Cartierul General al Salvatorilor.Seria.Seria #46 „Înșelatorii prin ordin” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  53. Rescue Headquarters.Seria.Seria #47 „Când toți șoarecii au înghețat de frică...” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  54. Rescue Headquarters. Seria. Seria # 48 „Crazy Dale” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  55. Sediul Salvatorilor.Seria.Seria #49 „Câinii conduși sunt schimbați” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  56. Cartierul General de Salvare. Seria. Seria # 50 „The Great Chip” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  57. Rescue Headquarters. Seria. Seria # 51 „Wack, come home” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  58. Rescue Headquarters. Seria. Seria # 52 „Shell Boom” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  59. Cartierul General al Salvatorilor.Seria.Seria #53 „Furtuna de scenă” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  60. Sediul Salvatorilor.Seria.Seria #54 „Salvatorii umflați” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  61. Cartierul General al Salvatorilor.Seria.Seria #55 „Muște - Separat” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  62. Seria Rescue HQ. Seria # 56 „Operation Diaper” . Consultat la 2 februarie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  63. Cartierul General al Salvatorilor. Seria. Seria # 57 "Brânză - pace!" . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  64. Sediul Salvatorilor.Seria.Seria #58 „Ferma de păsări” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  65. Rescue Headquarters. Seria. Seria # 59 „Shoes and Icebergs” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  66. Cartierul General al Salvatorilor.Seria.Seria #60 „Brave Warrior” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  67. Cartierul General al Salvatorilor.Seria.Seria #61 „Stars can be trusted” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  68. Rescue Headquarters. Seria. Seria # 63 „Prune și o zi de naștere” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  69. Cartierul General al Salvatorilor.Seria.Seria #62 „Nu săpați o groapă pentru un câine” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  70. Seria Salvatorilor, Seria #64 „Cartofi sub șoareci” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.
  71. Rescue Headquarters. Seria. Seria # 65 „Gorilele don’t need diamonds” . Preluat la 2 februarie 2013. Arhivat din original la 18 mai 2013.

Link -uri