Engleza scotiana

Engleza scoțiană include  varietățile de engleză vorbite în Scoția . Unii savanți consideră aceste varietăți ca fiind dialecte scoțiene [1] , dar toți sunt de acord că engleza scoțiană nu este nicidecum o variantă a gaelicăi . Varianta principală a englezei scoțiane se numește engleză standard scoțiană [  2] [ 3] sau engleză scoțiană standard [ 4 ] . Aceste nume sunt adesea prescurtate SSE.  

SSE include „ vorbirea caracteristică clasei profesionale [în Scoția] și norma acceptată în școli ” [ 5] .  SSE este un continuum dialectal [6] .

Engleza scoțiană este influențată de scoțieni [1] [7] ca rezultat al interacțiunii constante . Cu toate acestea, unii vorbitori de scoția susțin că diferența dintre engleza scoțiană și scoțiană este doar în stilurile funcționale [8] . Mulți scoțieni care vorbesc aceste limbi schimbă cu ușurință codurile [8] .

Engleza scoțiană este de obicei, spre deosebire de scoțiană, limba comunicării oficiale de afaceri [9] .

Istorie

Engleza scoțiană a început să prindă contur în jurul secolului al XVII-lea , pe baza interacțiunii dintre scoția și engleza britanică. Necesitatea trecerii frecvente la limba engleză a provocat diverse schimbări fonologice și lexicale în vorbirea scoțienilor [10] . Au fost cazuri de hiper -corecție și modificări ale ortografiei cuvintelor [11] .

Începutul influenței active a englezei britanice asupra scoțienii este considerat o consecință a Reformei , precum și a răspândirii tiparului [12] . Tipografia a apărut la Londra în 1476 , iar 30 de ani mai târziu a venit în Scoția [13] . Cărțile publicate de protestanți englezi , cum ar fi copii ale Bibliei de la Geneva , au fost vândute pe scară largă în Scoția.

Vezi și

Note

  1. 1 2 Stuart-Smith J. Scottish English: Phonology in Varieties of English: The British Isles, Kortman & Upton (Eds), Mouton de Gruyter, New York 2008. p. 48.  (engleză)
  2. „Corpusul SCOTS conține documente în limba engleză standard scoțiană, documente în diferite soiuri de scoțienă și documente care pot fi descrise ca fiind undeva între scoția și engleza standard scoțiană.” , Corpus scoțian de texte și vorbire 
  3. „... Scottish Standard English, the standard form of the English language spoken in Scotland” Arhivat 28 ianuarie 2013 la Wayback Machine , Ordnance  Survey
  4. Teaching Secondary English in Scotland - Scottish Corpus of Texts and Speech (link nu este disponibil) . Scottishcorpus.ac.uk. Consultat la 30 aprilie 2010. Arhivat din original pe 17 februarie 2009.    (Engleză)
  5. McClure, 1994 , p. 79-80  (engleză) .
  6. Stuart-Smith J. Scottish English: Phonology in Varieties of English: The British Isles, Kortman & Upton (Eds), Mouton de Gruyter, New York 2008.  p.47
  7. Macafee C. Scoții în Enciclopedia Limbii și Lingvisticii, Vol. 11, Elsevier, Oxford , 2005. p.33 
  8. 1 2 Aitken AJ Scottish Speech in Languages ​​​​of Scotland, Association for Scottish Literary Studies, Occasional Paper 4, Edinburgh: Chambers 1979.  p.85
  9. Aitken AJ Scottish Speech in Languages ​​​​of Scotland, Association for Scottish Literary Studies, Occasional Paper 4, Edinburgh: Chambers 1979.  p.86
  10. Macafee, C. (2004). engleză scoțiană și scoțiană. în Hikey R.(ed.), . Moșteniri ale englezei coloniale: Studii în dialectele transportate. Cambridge: C.U.P. p. 60-61  _
  11. Macafee, C. (2004). „Scoțiană și engleza scoțiană”. în În Hikey R.(ed.),. Moșteniri ale englezei coloniale: Studii în dialectele transportate. Cambridge: C.U.P. p.61  (engleză)
  12. McClure, 1994 , p. 33  (engleză) .
  13. Biblioteca Națională a  Scoției

Literatură

Link -uri