Estuar engleză

Estuary English este  un dialect al englezei vorbit în sud-estul Angliei , mai ales de-a lungul râului Tamisa și a estuarului său . Foneticianul John Wells a definit Estuary English drept „Engleză standard cu accent englezesc de sud”. [1] Numele „estuar” provine de la numele englezesc pentru gura Tamisei la Marea Nordului ( ing.  Thames Estuary ). Engleza estuarului poate fi auzită în Londra , Kent , nordul Surrey , sudul Essex și Hertfordshire . Engleza estuarului are multe asemănări cu dialectul Cockney și există dezbateri între lingviști cu privire la granițele unuia și celuilalt.

Estuary English a fost adusă pentru prima dată în atenția lui David Rosewarne într-un articol din Times Educational Supplement în octombrie 1984 [2] . El a declarat că Estuary English ar putea înlocui pronunția primită în sud-estul Angliei. Cercetările au arătat că engleza estuarului nu este o singură variantă a limbii engleze; ci mai degrabă un amestec de unele (nu toate) trăsături fonetice ale discursului reprezentanților clasei muncitoare din Londra, cu viteze diferite care pătrund social în vorbirea clasei de mijloc și geografic în alte accente din sud-estul Angliei. . [3]

Caracteristici

Exemplu de vorbire
Bărbat din Berkshire cu limba engleză din estuarul clasei muncitoare ( Ricky Gervais )
Ajutor la redare
Exemplu de vorbire
Bărbat din Essex cu limba engleză din estuarul clasei muncitoare ( Russell Brand )
Ajutor la redare

Engleza estuarului se caracterizează prin următoarele caracteristici:

În ciuda asemănărilor dintre cele două dialecte, unele caracteristici ale lui Cockney lipsesc din Estuary English : [12]

Cu toate acestea, legătura dintre Estuary English și Cockney nu este complet clară, [19] [20] motiv pentru care aceste trăsături ale lui Cockney pot fi uneori auzite în el. Unii cercetători sugerează chiar că engleza estuarului nu este deloc un accent separat de alte accente londoneze. Sociolingvistul Peter Trudgil scrie că denumirea „Engleză estuarului” este incorectă deoarece „sugerează că vorbim despre o nouă varietate de limbă, care este incorectă, și că această varietate se găsește numai în limitele estuarului Tamisei, care este, de asemenea, incorect. Acest nume este de fapt rezervat unui accent din clasa de mijloc inferioară, spre deosebire de dialectele muncitorești din dialectul modern Home Counties.” [21] (Vezi și Roach (2009 :4)). Foulkes & Docherty (1999 ) notează că „toate caracteristicile sale [Engleza estuarului] la scară sociolingvistică și geografică se află între Cockney și Pronunția primită . Engleza estuarului se răspândește nu din cauza influenței sale evidente, ci datorită faptului că trăsăturile sale nu merg la extremele acestor scări. [22]

De exemplu, se spune că pronunția lui th ca f (cunoscută și sub numele de th-fronting ) prinde rădăcini în engleza estuarului. Locuitorii insulei Thanet din East Kent o numesc adesea (insula) „Plannit Fannit” (Planeta Thanet, „Planeta Thanet”) [23]

Utilizare

Engleza estuarului este foarte comună în sudul și sud-estul Angliei, în special în rândul tinerilor. Este considerat de mulți un accent muncitoresc , în ciuda faptului că nu se limitează la o singură clasă muncitoare. În controversa din jurul unui articol din 1993 despre Estuary English, un om de afaceri londonez a remarcat că pronunția comună era acum percepută ca ceva ostil, așa că Estuary English devenea limba preferată în scopuri comerciale. [24]

Unii oameni adoptă un accent de estuar pentru a se „dizolva” în societate, fie pentru a apărea din clasă muncitoare, fie în încercarea de a părea o persoană „obișnuită”. Încercările de a bate joc de acest accent sunt uneori denumite „ mokni ”. Faptul de a se îndepărta de pronunția tradițională comună este acum prezent în rândul aproape tuturor tinerilor din clasa de mijloc din Anglia. [25]

Termenul „Engleză estuarului” este uneori folosit cu conotații disprețuitoare din cauza unui incident care a implicat fosta sportivă olimpică de atletism Sally Gunnell , care a devenit prezentatoare Channel 4 și apoi BBC . Ea a demisionat de la BBC, anunțând că este „foarte subminată” de lipsa de sprijin din partea conducerii radiodifuzorului, după ce a fost aspru criticată pentru „stilul ei de interviu neinspirator” și „engleză groaznică de estuar”. [26]

Vezi și

Note

  1. „Estuary English Q and A - JCW” . Phon.ucl.ac.uk   _
  2. Rosewarne, David (1984). Times Educational Supplement, 19 (octombrie 1984)”. Phon.ucl.ac.uk.  (Engleză)
  3. Afirmații de John Wells , unul dintre primii care a descris această variantă în curs de dezvoltare a englezei. Concluziile sale pot fi găsite aici [1] .  (Engleză)
  4. Estuary English: O problemă controversată? de Joanna Ryfa, de la   universalteacher.org.uk
  5. 1 2 3 4 Parsons (1998 :39)
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Przedlacka (2001 :43)
  7. Ladefoged & Maddison (1996 :193)
  8. 1 2 Przedlacka (2001 :45)
  9. 1 2 Bauer și colab. (2007 :101)
  10. Przedlacka (2001 :42)
  11. Przedlacka (2001 :43–44)
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wells (1994 )
  13. Lodge (2009 :174)
  14. Altendorf & Watt (2004 :188 și 191–192)
  15. Altendorf & Watt (2004 :188). Acestea marchează [ a ], [a̝] și [ æ ].
  16. Altendorf & Watt (2004 :188)
  17. 1 2 3 4 5 Przedlacka (2001 :44)
  18. Loja (2009 :175)
  19. Maidment, JA (1994). Estuar engleză: Hybrid sau Hype? . Lucrare prezentată la a 4-a Conferință Noua Zeelandă despre Limbă și Societate, Universitatea Lincoln, Christchurch, Noua Zeelandă, august 1994. University College London .  (Engleză)
  20. Haenni, Ruedi (1999). „ Cazul Estuary English: presupuse dovezi și o abordare perceptivă” . Teza Universității din Basel. Colegiul Universitar din  Londra
  21. Trudgill (1999 :80)
  22. Foulkes & Docherty (1999 :11)
  23. Altendorf (1999 )
  24. David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language,  p.327
  25. Crystal, David. „RP și succesorii săi” . BBC. (Engleză)
  26. Jo Knowsley (15 ianuarie 2006). „BBC m-a subminat așa că am renunțat, spune Gunnell” . The Mail on Sunday . (Engleză)

Literatură

Link -uri