Jurământ militar

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 27 noiembrie 2020; verificarea necesită 51 de modificări .

Un jurământ militar este un jurământ  solemn ceremonial dat de fiecare cetățean la admiterea ( conscripția ) pentru serviciul militar în forțele armate ale statului .

Jurământul militar există încă din cele mai vechi timpuri în forțele armate (AF) ale majorității statelor lumii. În diferite VS, are propriul său conținut specific, tradiții și ritualuri pentru adoptarea sa, în funcție de tradițiile și obiceiurile stabilite istoric ale unui anumit popor (popor), VS-ul său și de esența sistemului acestui stat.

„Nu voi profana această armă sacră și nu voi lăsa tovarășul meu în rânduri. Voi apăra nu numai ceea ce este sfânt , ci și ceea ce nu este sfânt, atât singur, cât și împreună cu alții. Voi transmite urmașilor mei patria , nu umilită sau redusă, ci sporită și într-o poziție îmbunătățită față de cea în care am moștenit-o. Voi onora deciziile înțelepților. Mă voi supune legilor care au fost sau vor fi adoptate de popor , iar dacă cineva decide să le încalce, nu trebuie să permit acest lucru și le voi apăra, fie că trebuie să o fac singur, fie că alții vor fi cu mine. Voi onora credințele .”

— Jurământul efebului , Ussing . Educație și pregătire la greci și romani. - Sankt Petersburg , 1878, p. 141.

Rusia

Conținutul semantic al jurământului militar

De-a lungul multor secole, țarii , guvernele și sistemul de stat s-au schimbat în Rusia și, în plus, textul jurământului militar a fost rescris în mod repetat. Cu toate acestea, în toate variantele, semnificația sa a fost redusă la un singur lucru: jurământul a fost și este un jurământ solemn de credință .

Textul jurământului militar

Versiunea actuală a textului este următoarea:

„Eu, (nume, prenume, patronimic), jur solemn credință Patriei mele - Federația Rusă .

Jur să respect cu sfințenie Constituția Federației Ruse , să respect cu strictețe cerințele regulamentelor militare , ordinelor comandanților și superiorilor.

Jur să-mi îndeplinesc în mod adecvat datoria militară , să apăr cu curaj libertatea , independența și ordinea constituțională a Rusiei, a poporului și a Patriei.

Textul jurământului militar a fost aprobat prin articolul 40 din Legea federală a Federației Ruse din 28 martie 1998.[1] „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar”.

Anterior, a fost folosit textul jurământului aprobat prin Decretul președintelui Federației Ruse  - Rusia din 5 ianuarie 1992 „Cu privire la textul jurământului militar al Federației Ruse”.

„Eu, (nume, prenume, patronim), intru în serviciul militar și jur credință Federației Ruse și poporului ei. Jur să respect Constituția și legile Federației Ruse, să respect cerințele reglementărilor militare, ordinele comandanților și superiorilor și îndatoririle care mi-au fost atribuite legal.

Jur, fiind în serviciul militar, să fiu cinstit, conștiincios, să suport în mod adecvat dificultățile asociate cu acesta. Cu curaj, fără a-ți cruța viața, apără poporul și interesele de stat ale Federației Ruse.
Jur că nu voi folosi arme împotriva poporului și a autorităților lor legal alese.

Mă angajez să fac serviciul militar în orice loc de pe teritoriul Federației Ruse sau în străinătate, unde mă trimite Guvernul Federației Ruse și să respect legile statului pe teritoriul căruia voi efectua serviciul militar.

Ritualul depunerii jurământului militar al Federației Ruse

Procedura de depunere a jurământului militar se realizează în modul stabilit de Carta Serviciului Intern al Forţelor Armate .

Ritualul depunerii unui jurământ militar al unui războinic este următorul. Într-o anumită zi și oră, unitatea militară se aliniază pe jos pe terenul de paradă . Militarii sunt îmbrăcați în uniforme și poartă arme. O orchestră este aliniată pe terenul de paradă, sunt executate drapelul de luptă al unității și drapelul de stat al Federației Ruse . Tot personalul militar care a depus jurământul de către armată se află în primele rânduri. Înainte de ceremonia de aducere a soldaților la jurământul militar, comandantul unității militare ține un scurt discurs. El le reamintește soldaților că depunerea jurământului militar este o datorie onorabilă și responsabilă , care este încredințată de stat unui soldat pentru a proteja Patria și ordinea ei constituțională. Pentru a depune jurământul militar, un militar este scos din acțiune de către comandantul unei companii sau al altei unități militare și citește cu voce tare textul jurământului militar înainte de formație. Apoi războinicul semnează cu propria sa mână într-o listă pregătită în prealabil vizavi de numele său de familie și își ia locul în rânduri.

După finalizarea ceremoniei de depunere a jurământului militar, comandantul unității militare îi felicită pe militari pentru cel mai important eveniment din viața lor și din viața unității militare. De obicei, se aud felicitări și din partea veteranilor, părinților și oficialităților care au venit să depună jurământul – reprezentanți ai autorităților locale și ai organizațiilor publice. Orchestra cântă Imnul Național al Federației Ruse , iar unitatea militară în forță marșă pe terenul de paradă.

Pentru tot personalul militar care participă la ritualul depunerii jurământului militar, această zi este o zi nelucrătoare și este sărbătorită ca sărbătoare.

În ultimele decenii s-a stabilit o tradiție: soldații depun un jurământ solemn de credință Patriei la monumentele de glorie militară, în locurile bătăliilor eroice pentru libertatea și independența Patriei.

Aspect juridic

Adoptarea jurământului militar este reglementată de articolele 40 și 41 din Legea „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar” [1] .

Conform articolului 41 din Legea „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar”, recruții ( recruți ), cetățeni ai Rusiei, depun jurământul după ce au urmat pregătirea militară generală („Cursul de tânăr soldat”). De obicei, acest lucru se întâmplă la o lună sau două după sosirea de la punctul de adunare la unitatea militară de antrenament. Străinii care intră în serviciu în baza unui contract în Forțele Armate nu depun un jurământ de credință față de Rusia (acceptă doar obligația de a respecta Constituția Rusiei, cerințele reglementărilor militare și ordinele comandanților). Jurământul este depus și de către cadeții (studenți, studenți) (catedramentele militare la universitățile civile), viitorii ofițeri, în curs de pregătire militară (stagiu) pentru prima dată, și cadeții și studenții instituțiilor militare de învățământ profesional - în anul I - II. de studiu.

Depunând un jurământ militar, un soldat, în conformitate cu articolul 40 din Legea „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar”, jură „să respecte Constituția Rusiei, să respecte cu strictețe cerințele reglementărilor militare, ordinele comandanților și superiorilor”. Cu toate acestea, conform legislației actuale, un recrut dobândește aproape toate drepturile și obligațiile unui soldat chiar înainte de depunerea jurământului. Așadar, după adoptarea în 1998 a Legii „Cu privire la statutul unui militar” , conform articolului 2, un recrutat este considerat soldat din ziua plecării de la punctul de adunare la unitatea militară (nava) . Din acel moment, recrutul primește drepturile și îndatoririle unui militar, devenind subiectul legislației nu numai civile, ci și militare , adică este răspunzător pentru infracțiunile militare (de exemplu, pedeapsa pentru dezertare ).

Dar există și drepturi și obligații suplimentare pe care un soldat le dobândește prin depunerea jurământului. Astfel, potrivit articolului 41 din Legea „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar” [2] , înainte de depunere a jurământului, un recrut nu poate fi implicat în misiuni de luptă (participarea la ostilități , în serviciu și pază), plasat sub arest și, de asemenea, i-au atribuit arme şi tehnică de luptă.

Răspunderea penală sau de altă natură pentru refuzul de a depune un jurământ militar nu este prevăzută de lege . Cu toate acestea, conform comentariilor la Legea „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar”, refuzul de a depune jurământul nu este permis. (Adică, toți soldații trebuie să servească numai sub jurământ.) Conform articolului 59 din Constituția Rusiei , dacă serviciul militar este contrar credințelor sau religiei conscrisului, el are dreptul de a-l înlocui cu unul civil alternativ .

Jurământul cadeților

Jurământul cadeților nu este un jurământ militar. Fiecare corp de cadeți al Federației Ruse are propriul său text al jurământului, dar ei, în ciuda diferențelor de cuvinte, au întotdeauna același sens. Cadetul se angajează să-și iubească Patria Mamă, precum și să-i fie fidel; studiați bine, îndepliniți cu conștiință ordinele comandanților și superiorilor, îndurați cu fermitate toate greutățile vieții de cadet și așa mai departe.

Istoria jurământului militar în Rusia

Jurământ în garda, armata și marina rusă

În Forțele Armate ale Imperiului Rus , toate gradele inferioare care intră în serviciul militar prin conscripție au jurat de două ori:

Jurământul secundar a fost introdus în 1884 și a fost făcut într-o atmosferă deosebit de solemnă:

Jurământul a fost precedat de o explicație de către comandantul unității a semnificației îndatoririi serviciului militar și a jurământului și a citirii articolelor din legea imperiului privind pedepsele pentru încălcarea serviciului obligatoriu în timp de război , precum și asupra faptelor pt. de care se plâng însemnele ordinii militare și distincția de unități . În aceeași ordine, părți din trupe au depus jurământul când li s-au acordat bannere. Voluntarii au depus imediat jurământul sub bannere după înrolare. În timpul promovării la ofițeri, toate gradele inferioare ale Forțelor Armate Ruse au depus din nou jurământul .

Eu, cel de mai jos, promit și jur pe Dumnezeu Atotputernic , înainte de Sfânta Sa Evanghelie , că vreau și datorez Majestății Sale Imperiale, adevăratul și firesc Prea Milostiv Mare Împărat Suveran [Nume și patronimic], Autocratul Întregii Rusii și al Lui Majestatea Imperială, moștenitorul tronului întreg rusesc, slujește cu credincioșie și fără ipocrit, fără să-și crute viața, până la ultima picătură de sânge, și toate înaltei Sale Majestate Imperiale Autocrația, puterea și puterea, drepturile și avantajele aparținând, legalizate și legalizate de acum înainte. , la cea mai mare înțelegere, putere și capacitate, de a împlini. Starea Majestății Sale Imperiale și pământurile dușmanilor Săi, cu trup și sânge, pe câmp și cetăți, pe apă și pe uscat, în bătălii, petreceri, asedii și asalturi și în alte cazuri militare, curajos și puternic pentru a repara rezistența, și în totul pentru a încerca să reușească, ceea ce pentru Majestatea Sa Imperială poate în orice caz să privească serviciul credincios și folosul statului. De îndată ce voi afla despre asta, nu numai că voi anunța despre vătămarea interesului, vătămarea și pierderea Majestății Sale, nu numai în timp util, ci și cu tot felul de măsuri pentru a evita și a nu permite, voi încerca să păstrez fiecare secretă încredințată mie și superiorilor desemnați peste mine în tot ceea ce este în folosul și va viza slujirea statului, să îndeplinească în mod corespunzător ascultarea și să îndrepte totul conform conștiinței sale și pentru propriul interes, proprietate, prietenie și vrăjmășie împotriva serviciului și a jurământului de a nu acționa; din echipa si stindardul de care apartin, desi pe camp, convoi sau garnizoana nu voi pleca niciodata, dar cat voi trai, o voi urma, iar in orice ma comport si ma comport ca un cinstit, credincios, ascultător. , curajos și eficient (ofițer sau soldat) ar trebui. În ce fel să mă ajute Domnul Dumnezeul Atotputernic. În încheierea acestui jurământ, sărut cuvintele și crucea Mântuitorului meu. Amin .

La depunerea jurământului a participat duhovnicul religiei căreia îi aparținea persoana care depune jurământul.

Musulmanii care intrau în serviciul militar au fost jurați într-o formă specială, într-una dintre cele cinci limbi acceptate în acesta, care era cunoscută de jurător. Procedura de înjurare a musulmanilor a fost următoarea:

  1. cel care înjură, în timpul jurământului, trebuie să țină două degete ale mâinii sale drepte pe Coranul deschis , să repete cuvintele jurământului pe care i le citește duhovnicul și, la sfârșitul jurământului, să sărute cuvintele Coranului;
  2. persoana îmbrăcată pentru a fi prezentă la depunerea jurământului era obligată:
    • verificați corectitudinea punerii în aplicare a acesteia prin coloana în care cuvintele jurământului au fost scrise în chirilic în limbile orientale;
    • observați că în timpul citirii jurământului, și mai ales la sfârșit, clerul nu pronunță fraze în arabă: Inshallah , sau în limbile turcești: Allah -tilase ( arabă. și tat. dacă Allah vrea ), și, de asemenea, să nu-și schimbe locul și poziția, și că după fiecare pauză lungă de lectură, de exemplu, tuse sau leșin, ei reia citirea foii de jurământ.
  3. în acele locuri în care nu exista un cleric musulman, depunerea jurământului musulmanilor ar trebui să fie încredințată unuia dintre musulmanii alfabetizați, iar dacă cel care înjură el însuși era alfabet, atunci el însuși avea voie să citească cuvintele jurământului. Dacă într-o astfel de persoană care se depune jurământul era analfabetă, persoana îmbrăcată pentru a-l aduce la ea trebuia să-i citească cuvintele jurământului scrise în chirilic.

Procedura de depunere a jurământului evreilor și forma jurământului evreiesc pentru intrarea în serviciul militar au fost stabilite în Regulile pentru afacerile spirituale ale confesiunilor străine. Potrivit statutului de mai sus, evreii au fost jurați în orice moment, cu excepția zilei de sâmbătă și sărbători, în sinagogi sau școli de rugăciune și, în lipsa acestora, în locuri publice adecvate, în prezența oficialităților de comandă și a unui rabin sau a asistentului acestuia și , dacă se poate, doi martori -coreligionari.

Colonelul Rerberg conduce regimentul la locul de paradă și o imagine rară de frumusețe a jurământului recruților din Regimentul 3 de grenadieri Pernovsky se deschide în fața ochilor .

În mijlocul terenului de paradă sunt șase mese identice acoperite cu fețe de masă albe. În fața meselor, la o oarecare distanță, stă numitorul regimentului, subofițerul superior Artur Stepin, cu stindardul și asistentul regimentului. Treptat, după mai multe rearanjamente, pe cealaltă parte a fiecărei mese se formează pătrate subțiri de grenadieri pernovieni încordați.

În faţa fiecărei mese apar clerici de diferite religii . Preotul regimentar cu Crucea și Evanghelia stă în fața primei mese, în fața căreia stă cel mai mare „pătrat” de recruți. Un preot catolic stă în fața celei de-a doua mese , un pastor luteran în fața celei de-a treia, un mullah musulman în fața celei de-a patra , un rabin evreu în fața celei de-a cincea și nimeni în fața celei de-a șasea, lângă care se află sunt doar doi grenadieri .

Începe ceremonia jurământului, iar prietenul meu Artur Stepin, steagmanul, numele său adevărat este Artur Stoping, iar el însuși este finlandez- luteran , dar își îndeplinește cu brio datoria de onoare de steag.

În același timp, tatăl meu, comandantul regimentului, vine la ultima masă și văd un lucru uimitor care nu se putea întâmpla decât aici, în vechea Rusia. Ambii recruți scot din buzunare pachete mici și desfășoară cu grijă cârpele în care sunt înfășurați. După ce au desfăcut cârpele, amândoi scot din mănunchiuri doi „zei” mici de lemn, rindeluși din lemn și uns cu grăsime. Ambii „zei - idoli ” de lemn sunt așezați pe masă între tatăl meu și doi recruți, și abia atunci tatăl meu, ca cel mai înalt șef în ochii lor, jură pe ambii grenadieri să slujească „ credința și adevărul ” Țarului și Patriei.

După încheierea gradului de jurământ, clerul s-a retras, recruții s-au întors în companiile lor, iar regimentul a intrat în cazarmă cu o panglică frumoasă.

[3]

Jurământul Guvernului provizoriu (1917)

Imediat după crearea Guvernului provizoriu s-a redactat urgent un nou jurământ, pe care era obligat să-l depună tot personalul armatei și marinei. A fost adus într-o atmosferă solemnă de ofițeri și soldați în același timp. În armată, a fost numit un jurământ, iar atitudinea față de acesta era ambiguă și adesea în mod deschis negativă, mai ales în rândul ofițerilor. [patru]

„Jur pe onoarea unui ofițer (soldat) și promit în fața lui Dumnezeu și a conștiinței mele să fiu credincios și invariabil devotat statului rus , ca și Patriei mele. Jur să-l slujesc până la ultima picătură de sânge, contribuind în orice mod posibil la gloria și prosperitatea statului rus. Mă angajez să mă supun Guvernului provizoriu, care acum conduce statul rus, până la stabilirea formei de guvernare prin voința poporului prin Adunarea Constituantă . Îmi voi îndeplini îndatoririle oficiale care mi-au fost încredințate cu tot efortul, având în gând numai folosul statului și necruțând viața pentru binele Patriei. Jur să mă supun tuturor comandanților așezați peste mine, făcându-le ascultare deplină în toate cazurile când este cerut de datoria mea de ofițer (soldat) și cetățean față de Patrie. Jur să fiu un ofițer (soldat) cinstit, conștiincios, curajos și să nu-mi încalc jurămintele din cauza interesului propriu, rudenie, prietenie și dușmănie. La încheierea jurământului, fac semnul crucii și semn mai jos.

RSFSR și URSS

Jurământul militar al Armatei Roșii (1918-1939) [5] :

  1. Eu, fiul poporului muncitor, cetăţean al Republicii Sovietice, accept titlul de soldat al armatei muncitorilor şi ţăranilor.
  2. În fața claselor muncitoare a Rusiei și a lumii întregi, mă angajez să port acest titlu cu cinste, să studiez cu conștiință treburile militare și, ca niște ochi, să protejez proprietățile poporului și ale armatei de pagube și jaf.
  3. Mă angajez să respect cu strictețe și neclintit disciplina revoluționară și să îndeplinesc fără îndoială toate ordinele comandanților numiți de autoritățile Guvernului Muncitoresc și Țărănesc.
  4. Mă angajez să mă abțin și să-mi rețin camarazii de la toate actele care discreditează și înjosesc demnitatea unui cetățean al Republicii Sovietice și să-mi îndrept toate acțiunile și gândurile către marele scop al eliberării tuturor oamenilor muncii.
  5. Mă angajez, la prima chemare a Guvernului Muncitoresc și Țărănesc, să apăr Republica Sovietică împotriva tuturor pericolelor și atacurilor tuturor dușmanilor săi și în lupta pentru Republica Sovietică Rusă, pentru cauza socialismului și a frăției popoare, să nu-mi cruțe nici puterea, nici viața mea însăși.
  6. Dacă, prin intenție răutăcioasă, mă abat de la această promisiune a mea solemnă, atunci disprețul universal să fie soarta mea și mâna aspră a legii revoluționare să mă pedepsească.

Jurământul militar al Armatei Roșii (1939-1947) [6] :

Jurământul militar în URSS a fost depus de fiecare cetățean sovietic la alăturarea forțelor armate și și-a exprimat disponibilitatea de a îndeplini datoria sacră de apărare a patriei în conformitate cu cerințele Constituției sovietice (articolele 132 și 133). Jurământul militar depus în conformitate cu procedura stabilită prin cartă a devenit lege pentru militar pe întreaga perioadă a serviciului militar activ și a serviciului în rezervă .

Textul promisiunii solemne (jurământul militar) la alăturarea Armatei Roșii a Muncitorilor și Țăranilor a fost scris de L. D. Trotsky pe baza jurământului cetnic și a fost aprobat pentru prima dată de Comitetul Executiv Central al Rusiei la 22 aprilie 1918. În martie 1922, printr-un decret al Comitetului Executiv Central al Rusiei al URSS, a fost stabilită o singură zi pentru toate forțele armate și procedura de a face o promisiune solemnă - „jurământul roșu”. La 3 ianuarie 1939, Prezidiul Sovietului Suprem al URSS a aprobat un nou text al jurământului militar și Regulamentul privind procedura de adoptare a acestuia, prin care se stabileau că soldații (marinarii), cadeții școlilor (școlilor) militare și elevii a academiilor militare care nu au depus anterior un jurământ militar, depun un militar jurământul după stăpânirea programului de pregătire pentru un tânăr soldat (marinar). Momentul depunerii jurământului militar a fost anunțat în ordinul pentru unitate, instituție de învățământ sau instituție. Jurământul militar a fost depus într-o atmosferă solemnă, pentru aceasta personalul unității, instituției de învățământ sau instituției aliniat pe jos cu arme la stindardul cu orchestra. Fiecare care depune jurământul militar, ținând mitraliera în poziția „pe piept” (carabină - „la picior”), citește cu voce tare textul jurământului militar, după care semnează personal într-o listă specială în coloană împotriva numelui său de familie și își ia locul în rânduri. După depunerea jurământului militar, orchestra a cântat Imnul Național al Uniunii Sovietice , unitatea militară a trecut printr-un marș solemn.

Textul jurământului militar al URSS din 1947 până în 1992

Aprobat de Prezidiul Sovietului Suprem al URSS la 10 iunie 1947.

„Eu, cetățean al Uniunii Republicilor Socialiste Sovietice, alăturându-mă în rândurile Forțelor Armate , depun un jurământ și jur solemn să fiu un Războinic cinstit, curajos, disciplinat, vigilent, să suport toate greutățile și greutățile serviciului militar, să păstreze cu strictețe secretele militare și de stat , să îndeplinească fără îndoială toate actele militare și ordinele comandanților și șefilor.

Jur să studiez cu conștiință afacerile militare , să protejez proprietatea armată și a oamenilor în toate modurile posibile și până la ultima mea suflare să fiu devotat Poporului meu, Patriei mele sovietice și Guvernului sovietic .

Sunt întotdeauna gata, la ordinul guvernului sovietic, să îmi apăr Patria Mamă - Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste și, ca soldat al Forțelor Armate, jur că o apăr cu curaj, pricepere, demnitate și onoare, nu cruțandu-mi sângele și viața însăși pentru a obține victoria completă asupra dușmanilor .

Dacă încalc acest jurământ solemn al meu, atunci lasă-mă să suport pedeapsa severă a legii sovietice, ura generală și disprețul oamenilor muncii .

În 1975, „ura universală și disprețul poporului muncitor” a fost înlocuită cu „ura universală și disprețul poporului sovietic[7] .

La 13 decembrie 1991, textul jurământului a fost aprobat de președintele URSS prin decretul prezidențial UP-3019 în următoarea ediție:

„Eu, (nume, prenume, patronim), jur solemn credință poporului, mă angajez să respect cu sfințenie Constituția și legile statului, regulamentele militare, ordinele comandanților și superiorilor și să îndeplinesc cu conștiință îndatoririle care mi-au fost încredințate. Jur să fiu un apărător devotat și demn al Patriei mele” [8] .

Jurămintele militare ale țărilor spațiului post-sovietic

Belarus

În prezent, următorul text al jurământului militar a fost adoptat în Forțele Armate din Belarus :

„Eu, cetățean al Republicii Belarus (nume, prenume, patronimic), jur solemn să fiu devotat poporului meu, să respect cu sfințenie Constituția Republicii Belarus, să respect cerințele regulamentelor și ordinelor militare de comandanţi şi superiori.

Jur să-mi îndeplinesc în mod adecvat datoria militară, să apăr cu curaj și dezinteresat independența, integritatea teritorială și ordinea constituțională a Republicii Belarus.”

Text original  (belarus)[ arataascunde] Eu, cetățean al Republicii Belarus (porecla, nume, numele tatălui), jur să fiu un addan pentru poporul poporului, Sfânta Treime a Kanstitutsy a Republicii Belarus, la vykonvatsya patrabavanni statutele militare și ghicitori de kamandziraў și șefi. Jur pe onoarea vykonvatsya militar abavyazak, independența masculină și samaaddana abaranyatsya, integritatea teritorială și moda candidatului Republicii Belarus.

Ucraina

Ritualul depunerii unui jurământ militar de credință față de Ucraina a fost ținut pentru prima dată de Legiunea Pușcașilor Sich la 3 septembrie 1915 [9] .

Jurământul militar al Ucrainei

Cetăţenii Ucrainei , chemaţi sau intraţi voluntar în serviciul militar, depun un jurământ militar de credinţă poporului Ucrainei, acesta se face într-o atmosferă solemnă, cu armele în mână, la steagul de luptă al unei unităţi militare, în fata formatiei de comandanti si soldati. Tânărul războinic depune un jurământ personal poporului Ucrainei, statului, numindu-și numele de familie, prenumele, patronimicul.

Eu, (nume, prenume și patronimic), intru în serviciul militar și jur solemn poporului Ucrainei să le fiu mereu credincios și devotat, îndeplinesc cu conștiință și onestitate datoria militară, respect ordinele comandanților, aderă neclintit la Constituția și legile Ucrainei păstrează secrete de stat și militare.

Jur că voi apăra statul ucrainean , că voi păzi fără compromisuri asupra libertății și independenței sale.

Jur să nu trădez niciodată poporul Ucrainei [10] .

Textul original  (ukr.)[ arataascunde] Eu, (numele, după tatăl meu), intru în serviciul militar și jur urochist poporului Ucrainei să trăiesc și să mă pocăiesc de yoma, să port pantofi militari în mod sumar și sincer, să pedepsesc comandanții, să susțin fără suferință Constituția Ucrainei , legile statului și misterul lui Viysk.

Jur să protejez statul ucrainean, să stau de pază fără pretenții în paza libertății și independenței.

Jur să nu rănesc niciodată poporul Ucrainei.

Un jurământ militar este un document cu forță juridică , are semnificație de stat. Textul Jurământului Militar a fost aprobat prin Decretul Consiliului Suprem al Ucrainei din 6 decembrie 1991.

Jurămintele militare ale republicilor nerecunoscute

Jurământul militar al RPD

„Eu, soldat al Forțelor Armate ale Republicii Populare Donețk, depun un jurământ și jur solemn în fața oamenilor din Țara Donețk să fiu un Războinic cinstit, curajos, disciplinat, vigilent, să păstrez cu strictețe secretele militare și de stat, să mă conformez fără îndoială. cu toate legile, regulamentele militare, ordinele comandanților și superiorilor.Jur să studiez cu conștiinciozitate treburile militare, să protejez în orice mod posibil proprietatea militară și națională.Voi fi un tovarăș demn și credincios camarazilor mei de arme și fără milă. dușmanilor. Jur până la ultima suflare să lupt pentru libertatea pământului Donețk . În această luptă nu îmi voi cruța nici sângele, nici viața mea. Dacă voi încălca sau mă abat de la acest jurământ, atunci lăsați-mă să suport pedeapsa aspră a legea, ura generală și disprețul poporului nostru” [11] .

Jurământul militar al Republicii Populare Lugansk

„Eu, (nume, prenume, patronim), jur solemn credință Patriei mele - Republica Populară Luhansk.

Jur să respect cu sfințenie Constituția Republicii Populare Lugansk , să respect cu strictețe cerințele regulamentelor militare, ordinelor comandanților și superiorilor.

Jur să-mi îndeplinesc cu demnitate datoria militară, să apăr cu curaj libertatea, independența și ordinea constituțională a republicii, a poporului și a Patriei. [12]

Jurământul militar al Abhaziei

„Eu (nume, prenume, patronimic) jur solemn credință Patriei mele - Republica Abhazia.

Jur să-i respect cu sfințenie Constituția și legile, să respect cu strictețe cerințele regulamentelor militare, ordinelor comandanților și superiorilor.

Jur să-mi îndeplinesc în mod adecvat datoria militară, să apăr cu curaj libertatea, independența și ordinea constituțională a Abhaziei, a poporului și a Patriei” [13] .

Jurământul militar al Osetiei de Sud

„Eu (nume, nume, patronimic), cetățean al Republicii Osetia de Sud, alăturându-mă în rândurile forțelor armate, depun un jurământ și jur solemn: să fiu un războinic cinstit, curajos, disciplinat, vigilent, să mențin strict militar și secrete de stat, să urmez fără îndoială ordinele comandanților și șefilor mei.

Jur să apăr eroic Patria mea și până la ultima mea suflare să fiu devotat poporului meu, să fiu mereu gata să apăr Patria și să o apăr cu curaj, pricepere, cu demnitate și onoare.

Jur să protejez și să sporesc tradițiile de luptă ale faimoșilor apărători ai Patriei Mame.

Jur să studiez cu conștiință treburile militare și să tratez bunurile poporului cu grijă și să fac tot posibilul pentru a contribui la păstrarea moștenirii noastre naționale.

Dacă voi încălca acest jurământ solemn al meu, atunci lăsați-mă să suport o pedeapsă aspră și disprețul general al poporului” [14] .

Jurământul militar al PMR

„Eu, (nume, prenume, patronim), jur solemn credință poporului multinațional al Republicii Moldova Pridnestrovie, mă angajez să respect cu sfințenie Constituția și legile Republicii, regulamentele militare, ordinele comandanților și superiorilor, îndeplinesc cu conștiință îndatoririle care mi-au fost atribuite. Jur să fiu un apărător devotat și demn de patrie, independența și suveranitatea ei”. [cincisprezece]

Germania

Jurământul Reichswehr , depus la 14 august 1919:

Jur credință Constituției statului german și țării mele natale, jur în orice moment, ca un soldat curajos, să-mi apăr Patria și instituțiile sale legale și să mă supun președintelui statului și superiorilor mei.

Text original  (germană)[ arataascunde] Ich schwöre Treue der Reichsverfassung und gelobe, dass ich als tapferer Soldat das Deutsche Reich und seine gesetzmäßigen Einrichtungen jederzeit schützen, dem Reichspräsidenten und meinen Vorgesetzten Gehorsam leisten

Noua formă a jurământului Reichswehr, adoptată la 2 decembrie 1933:

limba germana  Ich schwöre bei Gott diesen heiligen Eid, dass ich meinem Volk und Vaterland allzeit treu und redlich dienen und als tapferer und gehorsamer Soldat bereit sein will, jederzeit für diesen Eid mein Leben einzusetzen

Jurământul Reichswehr (din mai 1935 Wehrmacht ) din 20 august 1934:

Depun acest jurământ sacru în fața lui Dumnezeu că mă voi supune fără îndoială Comandantului Suprem al Wehrmacht-ului, liderului statului și poporului german, Adolf Hitler, și voi fi gata ca un soldat curajos în orice moment să-mi dau viața pentru jurământul pe care l-am depus.

Text original  (germană)[ arataascunde] Ich schwöre bei Gott diesen heiligen Eid, dass ich dem Führer des Deutschen Reiches und Volkes, Adolf Hitler, dem Oberbefehlshaber der Wehrmacht, unbedingten Gehorsam leisten und als tapferer Soldat bereit sein will, jederzeit für diesen Eid mein Leben einzusetzen.

Jurământul soldaților SS :

Îți jur, Adolf Hitler, Fuhrer și Cancelar al Reichului German, Să fii credincios și curajos, Păstrând ascultarea până la moarte. Doamne ajuta-ma!

Text original  (germană)[ arataascunde] Ich schwöre Dir, Adolf Hitler, als Führer und Kanzler des Deutschen Reiches, Treue und Tapferkeit. Ich gelobe Dir und den von Dir bestimmten Vorgesetzten Gehorsam bis in den Tod! Deci wahr mir. Am ajutor!

Jurământul Armatei Populare Naționale a RDG în perioada 1959-1961:

Ich schwore

Meinem Vaterland, der Deutschen Demokratischen Republik,
allzeit treu zu dienen, sie auf Befehl der Arbeiter- und Bauernregierung
unter Einsatz meines Lebens gegen jeden Feind zu schützen,
den militärischen Vorgesetztenh unbedingten Gehorsam zubernregierung unbedingten, immersam zubernregierung unter Einsatz meines Lebens gegen jeden
.

Jurământul Armatei Populare Naționale a RDG în perioada 1962-1989:

Jur în orice moment să slujesc cu credincioșie Republica Democrată Germană, Patria mea și să o protejez, prin ordinul guvernului muncitorilor și țăranilor, de orice dușman.

Jur, ca soldat al Armatei Naționale Populare, să fiu mereu gata de partea armatei sovietice și a armatelor țărilor socialiste aliate cu noi să apăr socialismul de orice dușman și să-mi dau viața de dragul obținerii victoriei.

Jur să fiu un soldat cinstit, curajos, disciplinat și vigilent, să dau dovadă de o supunere neîndoielnică față de oficialii militari superiori, să execute ordinele cu toată hotărârea și să păstreze întotdeauna cu strictețe secretele militare și de stat.

Jur să stăpânesc în mod conștient cunoștințele militare, să se conformeze reglementărilor militare, întotdeauna și pretutindeni pentru a susține onoarea republicii noastre și a Armatei sale naționale populare. Dacă voi încălca vreodată acest jurământ solemn pe care l-am depus, să fiu aspru pedepsit de legile republicii noastre și de disprețul pentru poporul muncitor.

Text original  (germană)[ arataascunde] Ich schwöre Der Deutschen Demokratischen Republik, meinem Vaterland, allzeit treu zu dienen und sie auf Befehl der Arbeiter-und-Bauern-Regierung gegen jeden Feind zu schützen.

Ich schwöre An der Seite der Sowjetarmee und der Armeen der mit uns verbündeten sozialistischen Länder als Soldat der Nationalen Volksarmee
jederzeit bereit zu sein, den Sozialismus gegen alle Feinde zu verteidigen und mein Leben zur Erringung des Sieges.

Ich schwöre Ein ehrlicher, tapferer, disziplinierter und wachsamer Soldat zu sein, den militärischen Vorgesetzten unbedingten Gehorsam zu leisten, die Befehle mit aller Entschlossenheit zu erfüllen und die militärischen und staatlichen Geheimnisse zu ihmmernisse.

Ich schwöre Die militärischen Kenntnisse gewissenhaft zu erwerben, die militärischen Vorschriften zu erfüllen und immer und überall die Ehre unserer Republik und ihrer Nationalen Volksarmee zu wahren.

Sollte ich jemals diesen meinen feierlichen Fahneneid verletzen, so möge mich die harte Strafe des Gesetzes unserer Republik und die Verachtung des werktätigen Volkes treffen.

Jurământul Armatei Populare Naționale a RDG în 1990:

Ich schwore ,

getreu den Gesetzen der Deutschen Demokratischen Republik,
meine militärischen Pflichten stats diszipliniert und ehrenhaft zu erfüllen.

Ich schwöre,
meine ganze Kraft zur Erhaltung des Friedens
und zum Schutz der Deutschen Demokratischen Republik einzusetzen.

Textul jurământului, conform clauzei nr. 9 din Carta Bundeswehr :

Jur să slujesc cu fidelitate Republica Federală Germania și să apăr cu curaj drepturile și libertatea poporului german. Doamne ajuta-ma!

Text original  (germană)[ arataascunde] Ich schwöre, der Bundesrepublik Deutschland treu zu dienen und das Recht und die Freiheit des deutschen Volkes tapfer zu verteidigen, so wahr mir Gott helfe.

Polonia

Textul actual al jurământului militar al armatei poloneze este stabilit prin Legea cu privire la jurământul militar din 3 octombrie 1992 [16] :

Eu, soldat al Armatei Poloneze, jur să slujesc cu fidelitate Republica Polonă, să îi apăr independența și granițele. Stați de pază asupra Constituției, păstrați onoarea soldatului polonez, protejați steagul militar. Pentru cauza Patriei mele, în necaz, nu cruța nici propriul tău sânge, nici viața. Dumnezeu sa ma ajute.

Text original  (poloneză)[ arataascunde] Ja, żołnierz Wojska Polskiego, przysięgam służyć wiernie Rzeczypospolitej Polskiej, bronić jej niepodległości i granic. Stać na straży Konstytucji, strzec honoru żołnierza polskiego, sztandaru wojskowego bronić. Za sprawę mojej Ojczyzny w potrzebie krwi własnej ani życia nie szczędzić. Deci mi dopomóż Dumnezeu.

Pronunțarea ultimei rânduri este opțională și depinde de decizia personală a războinicului.

Israel

Textul jurământului militar al soldatului Tsakhal a fost stabilit în 1948. Conform ordinelor Statului Major General (în armata israeliană, acestea înlocuiesc carta), fiecare membru al IDF trebuie să jure credință statului Israel , legilor sale și guvernului ales.

Textul jurământului:

Jur, mă angajez și jur să fiu fidel statului Israel față de legile și autoritățile sale, să accept necondiționat și fără îndoială întreaga sarcină a disciplinei armatei, să mă supun ordinelor și ordinelor comandanților autorizați, să-mi dedic toată puterea și chiar sacrifică-mi viața pentru apărarea Patriei și pentru libertatea Israelului.

Text original  (ebraică)[ arataascunde] הנני נשבע (ת) ומתחייב (ת) בהן צדקי לשמור אמונים למדינת ישראל לחוקיה ולשלטונותיה המוסמכים, לקבל על עצמי ללא תנאי וללא סייג עול משמעתו של צבא הגנה לישראל, לציית לכל הפקודות וההוראות הניתנות על ידי המפקדים המוסמכים ולהקדיש את כל כוחותיי ואף להקריב את חיי להגנת המולדת ולחירות ישראל.

Soldații religioși au dreptul să spună מצהיר (promit) în loc de cuvintele נשבע (jur).

La sfârșitul jurământului, conscrisul primește o copie a cărții sfinte alese de el ( Tora , Noul Testament sau Coran ).

Statele Unite ale Americii

În Forțele Armate ale SUA, există două variante ale jurământului - jurământul gradelor inferioare ( Oath of Enlistment ) și jurământul ofițerului ( Oath of Office ). Textul lor este semnificativ diferit - așa că, dacă rangurile inferioare, jurând credință, se angajează să apere Constituția SUA , se supun ordinelor președintelui Statelor Unite și ale ofițerilor superiori, atunci ofițerii, jurând credință, se angajează doar să protejeze SUA. Constituție și să își îndeplinească cu onestitate atribuțiile oficiale. Se crede că aceasta a fost concepută de „ părinții fondatori ” pentru a evita viitoarea uzurpare a puterii de către militari și instaurarea unui regim de dictatură militară . Din acest motiv, adjutantul Hugh Thompson , care nu a respectat ordinele superiorilor săi în grad și poziție în timpul curățării My Song My și a amenințat în mod deschis că îi va împușca pe colegi dacă nu i-au respectat ordinele, ulterior nu s-a prezentat în fața instanței - marțial (de vreme ce până la . „ordinele [de superiori] nu se discută”), ci dimpotrivă, pentru curajul său i s-a distins Medalia Soldatului – cel mai înalt premiu pentru non-luptă al Armatei SUA [17] .

Fapte interesante

  • Tot personalul militar al Forțelor Armate ale URSS care s-a aflat sub jurisdicția Forțelor Armate ale Federației Ruse și a Forțelor Armate ale Republicii Kazahstan, în timpul formării lor, în perioada 16 martie - 7 mai 1992, nu au depus noi jurăminte, nu au încălcat acest jurământ al unui militar al Forțelor Armate ale Uniunii SSR, ci au rămas legați de vechiul jurământ - cel sovietic.

Vezi și

Note

  1. 1 2 Legea federală din 28 martie 1998 nr. 53-FZ (versiunea actuală din 9 martie 2010) „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar” (adoptată de Duma de Stat a Adunării Federale a Rusiei la 6 martie 1998)
  2. Legea federală din 27 mai 1998 nr. 76-FZ (versiunea actuală din 4 decembrie 2007) „Cu privire la statutul personalului militar” (adoptată de Duma de Stat a Adunării Federale a Rusiei la 6 martie 1998)
  3. Jurământ în armata imperială rusă. Discuție pe LiveInternet - Serviciul de jurnal online rusesc . www.liveinternet.ru Preluat la 3 aprilie 2020. Arhivat din original la 24 ianuarie 2022.
  4. Solntseva S. A. „Mă angajez să mă supun Guvernului provizoriu...” // Jurnal de istorie militară . - 1997. - Nr 2. - P.17-21.
  5. Textul jurământului din 1918 1. Eu, fiul poporului muncitor, cetăţean ... . Preluat la 12 mai 2012. Arhivat din original la 7 august 2012.
  6. Jurământul militar în URSS . Preluat la 12 mai 2012. Arhivat din original la 7 august 2012.
  7. Carta Serviciului Intern al Forțelor Armate ale URSS, 1968, p. 207.
  8. Decretul președintelui URSS din 13 decembrie 1991 N UP-3019 . www.libussr.ru. Consultat la 3 aprilie 2020. Arhivat din original pe 25 aprilie 2020.
  9. Jurământul Vіyskova - Rafinare . www.refine.org.ua. Preluat la 3 aprilie 2020. Arhivat din original la 11 mai 2021.
  10. Despre textul jurământului de la Viisk . Consultat la 8 octombrie 2012. Arhivat din original la 1 septembrie 2018.
  11. În RPD, ei depun jurământul unui soldat al Armatei Populare - Rossiyskaya Gazeta . Consultat la 7 aprilie 2022. Arhivat din original pe 7 aprilie 2022.
  12. Legea LPR 241-II „Cu privire la serviciul militar și serviciul militar” . Preluat la 14 mai 2022. Arhivat din original la 11 septembrie 2021.
  13. LEGEA REPUBLICII ABHAZIEI PRIVIND SERVICIUL MILITAR UNIVERSAL ȘI SERVICIUL MILITAR
  14. LEGEA REPUBLICII OSSETIA DE SUD PRIVIND SERVICIUL MILITAR SI SERVICIUL MILITAR
  15. LEGEA PMR N 292-Z PRIVIND SERVICIUL MILITAR GENERAL ŞI SERVICIUL MILITAR (EDIŢIA DIN 20.02.2012) . Preluat la 14 mai 2022. Arhivat din original la 29 ianuarie 2020.
  16. Dz.U. 1992 nr.77 poz. 386 - Ustawa z dnia 3 października 1992 r. o przysiędze wojskowej  (poloneză) . Internetowy System Aktow Prawnych . Preluat la 12 martie 2022. Arhivat din original la 12 martie 2022.
  17. Diferența dintre Jurământul de funcție, Jurământul de înrolare > Marine Corps Base Quantico > Afișare articol de știri

Literatură

  • Sven Lange: Der Fahneneid. Die Geschichte der Schwurverpflichtung im deutschen Militär , Ediția Temmen, Bremen 2003, ISBN 3-86108-365-5
  • Markus Euskirchen: Militärrituale. Analyze und Kritik eines Herrschaftsinstruments (= PapyRossa-Hochschulschriften. Bd. 59). PapyRossa-Verlag, Köln 2005, ISBN 3-89438-329-1 (Zugleich: Berlin, FU, Disertație, 2004).

Link -uri