Rit mozarab

Ritul mozarabic ( lat.  ritus Mosarabicus , spaniol  rito mozárabe , rit spaniol , lat.  Liturgia Hispanica , spaniol  rito hispánico , rit vizigot , lat.  Liturgia Visigothica , spaniol  rito visigótico ) este unul dintre riturile liturgice occidentale , practicat în unele orașe Spania . în principal în Toledo .

Numele provine de la cuvântul „ mozarabi ” ( mozárabi spanioli  ), desemnând creștinii care locuiau pe teritoriul principatelor musulmane ale Spaniei, dar întrucât acest rit se încadrează la vechiul rit spaniol sau vizigot, denumirile „spanioli” sau „vizigot”. " sunt folosite împreună cu "mozarabe" . Un tip special de cântare bisericească folosită în ritul mozarab se numește „ cântarea mozarabului (mozarab) ”.

Istorie

Istoria timpurie

Ritul mozarab este foarte vechi și în principalele sale trăsături s-a dezvoltat în Spania vizigotă , chiar înainte de cucerirea arabă și apariția „ mozarabilor ” propriu-zis [1] . Multă vreme s-a crezut că un rit liturgic special a fost adus în Spania de către cuceritori - vizigoți, astfel încât liturghia mozarabă a fost adesea numită „ gotică ” de liturgiștii catolici din Noua Eră . Se presupunea că locuitorii nativi ai Spaniei ( catolicii ) au folosit masa romană până în secolul al V-lea și numai sub presiunea vizigotului arian au adoptat un nou rit. Argumentul în favoarea acestei teorii au fost numeroasele trăsături „răsăritene” ale liturghiei mozarabe, care nu sunt caracteristice riturilor liturgice occidentale; este posibil ca aceste trăsături să fi fost aduse în Spania de vizigoți. Punctul slab al acestei teorii au fost contradicțiile teologice ireconciliabile dintre catolici și arieni din Spania, care au anulat posibilitatea catolicilor să împrumute liturghia de la ereticii cuceritori [2] .

În prezent, versiunea enunțată anterior este respinsă, și se consideră stabilit că ritul mozarab exista deja în Spania înainte de cucerirea vizigotă [2] [3] . Trăsăturile „răsăritene” ale liturghiei mozarabe puteau pătrunde într-adevăr în ea în perioada vizigotă, dar ele sunt rezultatul unor contacte continue între episcopii catolici spanioli, care se certau cu arienii și erau în contact cu Bizanțul . Printre acești episcopi, se poate numi Martin de Braga , care a trăit în Orient mai bine de 20 de ani înainte de a fi ales în catedrală și a tradus canoanele conciliare răsăritene în latină ; Ioan , episcop de Gerund (Girondsky ) , un got de origine, dar care a petrecut 17 ani la Constantinopol și s-a întors de acolo ca un oponent ferm al arienilor; Leandru de Sevilla , prieten al Papei Grigore cel Mare și Patriarhul Constantinopolului Ioan cel Rapid [4] . Despre acești trei episcopi se știe că s-au certat cu arienii - vizigoții și au suferit pentru credința lor de la regii vizigoți, și au făcut și modificări și corectări la liturghia spaniolă [4] .

Activitățile lui Isidor din Sevilla

Lucrările lui Isidor de Sevilla au fost de cea mai mare importanță pentru formarea unui rit mozarab uniform , așa că acest rit este adesea numit isidorian [5] . În cartea sa De ecclesiasticis officiis („Despre slujbele bisericești”), Isidor a expus în detaliu și a explicat ritul liturghiei contemporane lui, iar în introducerea cărții a numit fără echivoc Sfânta Scriptură , tradiția apostolilor și a bisericii . obicei ca adevăraţii îngrăditori şi inspiratori ai liturghiei [6] .

Sinodul al patrulea de la Toledo ( 633 ), prezidat de Isidor, l-a instruit pe episcopul de Sevilla să scrie cărți liturgice exemplare pentru a îndeplini o slujbă uniformă în întregul regat vizigot. În anii următori, Isidor de Sevilla a întocmit Misalul și Breviarul , care sunt cele mai importante monumente ale ritului mozarab. Se poate considera stabilit că Isidor nu a compus un nou rit al liturghiei, ci doar a alcătuit obiceiurile liturgice locale care existau mai devreme și, pe baza acestora, a dezvoltat un singur serviciu pentru întregul regat vizigot [3] [7] .

Autoritatea lui Isidor de Sevilla și a cărților sale liturgice a fost atât de mare încât modificările ulterioare ale ritului mozarab (asociate cu activitățile episcopilor Eugen cel Tânăr , Ildefons și Iulian de Toledo și Conantius de Palente ) au vizat doar scrierea textelor liturgice pentru noi. introduse sărbători bisericești sau sfinți nou canonizați [3] [5] .

Ritul Mozarab după cucerirea arabă; deplasare de ritul roman

După invazia arabă a Spaniei din 711, ritul spaniol a fost păstrat în comunitățile creștine din teritoriile cucerite , precum și în nordul țării, care nu a fost cucerită. În secolele următoare, regii din Castilia , León și Navarra au permis unui număr de mănăstiri să adopte regulile Sf. Benedict , ceea ce le-a determinat automat să adopte și ritul roman . Cu toate acestea, în Castilia , extinzându-se treptat în timpul Reconquista , ritul mozarabic a fost păstrat până la domnia regelui Alfonso al VI-lea [3] .

Sinodul de la Koyants ( 1050 ) a dat permisiunea capitolelor catedralelor diecezane și fraților mănăstirilor să treacă la ritul roman, dar clerul și poporul au rezistat reformei [8] . 22 martie 1071, la mănăstirea San Juan de la Peñaîn prezența regelui Sancho Ramírez și a legatului papal Hugh cel Inocent , a avut loc pentru ultima dată o slujbă de rit mozarab în Aragon [9] . Același monarh, după ce a preluat tronul Navarei în 1076 , a extins ritul roman asupra acestui regat [3] . În 1080, Alphonse al VI-lea a adunat la Burgos un consiliu al clerului din Castilia și León, în cadrul căruia s-a luat o hotărâre privind trecerea pe scară largă de la ritul mozarabic la cel roman [3] . Impopularitatea reformei este evidențiată de două tradiții supraviețuitoare despre „ judecata lui Dumnezeu ” care s-au opus reformei. Prin hotărârea regelui în 1077, a avut loc un duel între doi cavaleri , apărând ritul roman, respectiv mozarab, și a câștigat bătălia „mozarab” hidalgo [3] . În 1085, atunci misalele mozarabe și romane au fost aruncate în foc din ordinul lui Alfonso al VI-lea , iar cartea mozărabă nu a ars, dar regele, totuși, a anunțat „victoria” misalului roman [3] .

În epoca dominației sarazine în Spania, a apărut denumirea de „ mozarabi ”, desemnând creștinii care trăiau sub stăpânire musulmană. În Toledo , creștinilor li s-a permis să păstreze șase biserici (Sfinții Marcu, Luca, Sebastian, Torquat, Eulalia și Yusta), care au devenit ulterior centrele ritului mozarab [3] [10] . În 1085, Alfonso al VI-lea a luat Toledo de la sarazini, în toate bisericile orașului nou construite sau sfințite, cultul a fost introdus după ritul roman. În aceleași șase biserici care au aparținut moșzarabilor în timpul stăpânirii musulmane, Alphonse al VI-lea a permis păstrarea liturghiei istorice [3] [11] . Regele a acordat același privilegiu bazilicii regale San Isidoro din León .

În timpul Reconquista ulterioară, regii Castiliei și Aragonului au introdus cu forța ritul roman în teritoriile eliberate, astfel încât, pe măsură ce musulmanii se retrăgeau spre sud, aria ritului mozarabic s-a restrâns și ea [3] . Singura excepție de la această regulă a fost Córdoba : comunitatea mozarabă a acestui oraș, Ferdinand al III-lea, Sfântul, a permis în 1236 să păstreze cultul istoric. Dar în următoarea jumătate de secol, comunitatea mozarabă din Córdoba a părăsit orașul, care la rândul său a fost locuit de imigranți din Castilia, astfel că și ritul mozărab din Córdoba a dispărut [11] .

Astfel, până la sfârșitul secolului al XIII-lea, singurul loc în care s-a păstrat ritul mozarabic a fost Toledo. Privilegiile acordate de Alfonso al VI-lea au fost confirmate succesiv de regii Alfonso al VII-lea ( 1118 ), Pedro cel Crud ( 1350 ), Enrique al II-lea ( 1379 ) și Isabella și Ferdinand cel Catolic ( 1480 ) [3] . În această situație, ritul a fost sortit dispariției treptate: cărțile liturgice au căzut în paragină, limba lor gotică era de neînțeles pentru majoritatea clericilor , iar tradiția orală a cântării mozarabe s-a pierdut [12] .

Reînvierea ritului mozarabic sub Cardinalul Jimenez

În 1500, cardinalul Jimenez , arhiepiscop de Toledo , cu acordul reginei Isabela a Castiliei , a adunat la Toledo savanți care cunoșteau limba gotică și le-a instruit să revizuiască cărțile liturgice mozarabe supraviețuitoare, să corecteze inexactitățile observate fără a denatura textul original, și să traducă conținutul lor în latină . În 1500, Jiménez a publicat un misal mozarabic ( Missale mixtum secundum regulam Beati Isidori, dictum Mozarabes ), iar în 1502 un  breviar [ 13] . În Capela Trupului lui Hristos din Catedrala din Toledo, Jiménez a înființat un colegiu de 13 preoți pentru închinarea zilnică conform cărților mozarabe publicate [3] . În urma acesteia, Jiménez a obținut permisiunea Papei Iulius al II-lea de a folosi ritul mozarabic [13] . În 1517, Rodrigo de Talavera a întemeiat Capela San Salvador (altfel numită Capela Talavera) în Catedrala din Salamanca și, de asemenea, a înființat acolo un cult mozarabic [3] . În 1567, ritul mozarabic a fost reînviat în biserica Maria Magdalena din Valladolid [3] .

În 1553, Papa Iulius al III-lea a soluționat problema căsătoriilor mixte între catolicii romano și mozarabi. Copiii născuți în astfel de căsătorii trebuiau să moștenească ritul tatălui, iar soțiile - să treacă în ritul soțului. S-a făcut o excepție pentru singurele fiice și moștenitori ai familiilor mozarabe: aveau dreptul să-și păstreze ritul și să-și crească copiii în el [3] .

Ca urmare a activităților lui Jimenez, ritul mozarabic a primit o a doua naștere și un loc de drept în Biserica Catolică Spaniolă. Compilatorii lui Ximénez nu au adus modificări semnificative textelor autentice supraviețuitoare, astfel încât ritul mozarabic (spre deosebire de ritul ambrosian sau braga , care a continuat să fie supus presiunii ritului roman în secolele următoare) a fost reconstruit într-o formă cât mai apropiată. pe cât posibil la ceea ce a fost sub Isidor din Sevilla [14 ] .

Reformele secolului al XX-lea

Ritul a suferit o altă reformă la mijlocul secolului al XX-lea  - a fost reformat după aceleași principii ca și cel roman. Ioan Paul al II-lea a autorizat folosirea ritului mozarabic în toată Spania, lăsând decizia finală asupra acestei chestiuni în seama conferinței episcopilor locale. În 1992, primul volum al noului Misal Mozarabic a fost prezentat și aprobat de Ioan Paul al II-lea; La 28 mai a aceluiași an, de sărbătoarea Înălțării Domnului , papa a celebrat pentru prima dată în istorie slujba mozarabe la Roma [15] .

Astăzi, ritul mozarabic este folosit în mod regulat în Eparhia de Toledo , periodic în orașul Salamanca și în alte orașe din Spania.

Bazilica San Isidoro (Leon) este una dintre puținele biserici care au păstrat ritul mozarabic după reformele lui Alfonso al VI-lea Catedrala Veche din Salamanca, care găzduiește Capela Talavera, un alt centru al ritului mozarab Biserica Santa Maria Magdalena din Valladolid - din punct de vedere istoric, aici s-a săvârșit și cult mozarab

Caracteristici

Ritul conține multe trăsături ale cultului evreiesc din sinagogă, influența ritului roman este evidentă, în multe aspecte ritul mozarab făcând ecou pe gallicanul dispărut [16] . Cântarea bisericească de rit mozarab se numește „ cântare mozarab[17] .

Ritul Liturghiei diferă semnificativ de cel roman și în unele cazuri nu are paralele în niciunul dintre riturile liturgice cunoscute în prezent. Printre caracteristici se numără următoarele:

Există și diferențe față de ritul latin în Liturghia Orelor .

Structura masei ritului mozarab

Preliminari [42] [43]

Riturile preliminare, așa cum sunt descrise mai jos, au apărut în Evul Mediu târziu și au apărut sub influența ritului roman. Ele sunt descrise într-un capitol special „Quando preparatus…” în misalul mozărab tipărit din 1500. În manuscrisele liturgice de rit hispano-mozărab se găsește o singură rugăciune-apologie, pe care preotul trebuie să o preceadă [44] .

Liturghia Cuvântului [45] [46] [47] [48]

Aceste elemente inițiale nu sunt obligatorii și nu sunt întotdeauna prezente la Sfânta Liturghie Euharistică. În special, în Postul Mare și în posturile de o zi, precum și în unele zile speciale din tradiția B, acestea sunt omise și Liturghia cuvântului începe imediat cu lecturi. În tradiția A, aceste zile sunt un început special [49] .


În timpul Fortecost, cântarea „Aleluia” este anulată (în conformitate cu hotărârile Catedralei IV Toledo) iar cântarea Laudelor este compusă doar din versuri psalmice, urmate de exclamația: „Penitentes orate...” și demiterea lui. se face catehumenii.


Liturghie Euharistică [55] [56] [57] [58]

An liturgic

Anul liturgic în ritul mozarabic, ca și în ritul roman și ambrosian , începe în prima duminică a Adventului . La fel ca Ambrozianul și Gallicanul dispărut , Adventul Mozarabic are șase duminici, adică cu două săptămâni pline mai mult decât cel roman și se apropie în durată de postul Adventului Bizantin . Începutul Adventului în ritul mozarab cade în prima duminică după Sfântul Martin ( 11 noiembrie ) [68] .

O caracteristică a ritului mozarab este data sărbătorii Bunei Vestiri  – 18 decembrie (o oarecare asemănare cu ritul ambrosian, care sărbătorește Buna Vestire în Duminica a șasea a Adventului, adică aproape de data specificată). Acest număr a fost stabilit de Sinodul al X-lea de la Toledo ( 656 ), din moment ce data Bunei Vestiri, tradițională pentru majoritatea riturilor liturgice ( 25 martie ), a căzut în Postul Mare sau perioada Paștilor [68] . Al doilea nume pentru această sărbătoare în ritul mozarabic este „ Virginis de la O ”, asociat cu sunetul repetat puternic și prelungit „o” care însoțea cântarea imnurilor vecerniei festive . Acest „o” exprima bucuria celor care trăiesc pe pământ, a morților în iad și a îngerilor din rai cu privire la venirea Nașterii Domnului [68] . O altă dată nestandard este sărbătoarea Tăierii Capului lui Ioan Botezătorul, sărbătorită în rit mozarab la 24 septembrie [68] . Sub influența ritului roman, misalul lui Ximénez ( 1500 ) conține și datele obișnuite (25 martie și 29 august ) ale acestor sărbători, dar breviarul din 1502 a păstrat datele tradiționale mozarabe, astfel încât anul liturgic mozarabic a început să fie conţin două Vestiri şi două Tăieri de cap [68] .

Bobotează (în ritul mozarabic, pe lângă Bobotează standard, poartă numele Apparitio Domini ) deschide un ciclu de nouă duminici (sunt numerotate, de exemplu: prima după Bobotează). Totuși, acest ciclu se suprapune parțial cu Postul Mare [68] .

Postul Mare în rit mozarab începe, sub influența ritului roman, în Miercurea Cenușii , dar duminica următoare acestei zile, deși numită Dominica prima Quadragesima , conține încă cântarea „ Aleluia ” la liturghia și slujbele cercului zilnic. . La Vecernia din această duminică se cântă așa-numita Alleluia Perenne  - o Aliluia nesfârșită, care indică faptul că postul începea numai din această Vecernie în antichitate [68] .

Slujbele divine din Săptămâna Mare sunt împrumutate în principal din ritul roman, dar s-au păstrat și o serie de trăsături specifice. Așadar, în Duminica Floriilor , la liturghie are loc Traditio Symboli (literal, transmiterea Crezului ) - o conversație catehumenală care a precedat anterior botezul catehumenilor . În Vinerea Mare , la ceasul al nouălea , se săvârșește ritul pocăinței, însoțit de exclamații populare repetate de „Indulgenția!”, amintind de vechiul ritual al împăcării penitenților cu Biserica. La liturghia pascală se cântă un imn special în locul Exultetului roman [68] .

Anul liturgic mozarabic conține, pe lângă Advent și Postul Mare, patru posturi suplimentare: cu trei zile înainte de Bobotează ( 6 ianuarie ), patru înainte de Rusalii , câte trei înainte de zilele Sfântului Ciprian ( 13 septembrie ) și ale Sfântului Martin ( 13 septembrie). 11 noiembrie ), iar toate patru au fost formate chiar înainte de vremea lui Isidor din Sevilla [68] .

Liturghia Orelor

Slujbele orelor canonice în rit mozărab se împart în Ordo cathedralis (rit bisericesc) și Ordo monasticus (rit monahal). Ordo cathedralis corespunde orelor mari ale ritului roman și se compune din utrenie ( Officium matutinum) și vecernie (Officium vespertinum). Ordo monasticus include orele zilei (a treia, a șasea și a noua) și Completul . Numele Ordo cathedralis și Ordo monasticus sunt legate de faptul că utrenia și vecernia au fost slujite istoric în toate bisericile de rit mozarab, iar orele mici doar în mănăstiri [69] .

În plus, ritul mozarabic există în două tradiții, numite convențional castiliană (tradiția A) și Toledo (tradiția B), iar diferențele dintre tradiții au puțin de-a face cu liturghia, dar se manifestă în principal în secvențele liturghiei de orele [69] .

Utrenie (Officium matutinum)

O trăsătură caracteristică a Utreniei este prezența a trei rituri diferite pentru zilele lucrătoare, duminica și sărbători.

Vecernia (Officium vespertinum)

Vecernia în rit mozarab a păstrat vechiul obicei de a aprinde o lampă la începutul slujbei. În Biserica Antică, în majoritatea ritualurilor liturgice, Vecernia începea întotdeauna cu aducerea unei lămpi în biserică sau cu aprinderea acesteia. Acest obicei se întoarce la aprinderea de seară din Vechiul Testament a unei lămpi în tabernacolul întâlnirii [70] .

Ordo monasticus

Structura ciclului liturgic zilnic în mănăstirile mozarabe a fost următoarea:

Cele trei slujbe ale zilei și ale Complei sunt unite sub numele de Ordo monasticus, întrucât se săvârșeau numai în mănăstiri.

Note

  1. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. Anaforă: Rugăciunea Euharistică. — M .: Dar , 2007. — S. 610-611. — (Academia Teologică). - 3000 de exemplare.  - ISBN 978-5-485-00134-6 .
  2. 1 2 Culegere de liturgii antice orientale și occidentale. - S. 612-613.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Jenner, H. Mozarabic Rite-1. Istorie și origine  (engleză) . [rit] Toletanus. ru . — Un site dedicat ritului mozarab. Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 27 ianuarie 2012.
  4. 1 2 Culegere de liturgii antice orientale și occidentale. - S. 614.
  5. 1 2 Culegere de liturgii antice orientale și occidentale. - S. 615.
  6. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. — S. 616-617.
  7. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. — S. 615-616.
  8. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 617.
  9. Menendez Pidal, Ramon. Sid Campeador. - S. 52.
  10. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 610-611.
  11. 1 2 3 Culegere de liturgii antice răsăritene și occidentale. - S. 611.
  12. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 618.
  13. 1 2 Culegere de liturgii antice orientale și occidentale. — S. 619.
  14. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 620-621.
  15. EL RITO HISPANO-MOZARABE  (spaniol)  (link inaccesibil) . - Site-ul oficial al Arhiepiscopiei de Toledo. Consultat la 17 martie 2010. Arhivat din original pe 23 aprilie 2002.
  16. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. — S. 621-623.
  17. E.P.M. _ Cânt spaniol-mozarabic Arhivat 9 martie 2019 la Wayback Machine // Orthodox Encyclopedia. - M .: Centrul Bisericesc-Științific „Enciclopedia Ortodoxă”, 2011. - T. 27. - S. 596-604.
  18. Volkov A. A. Slujba liturghiei catehumenilor după misalul mozarab tipărit din 1500  // Studii religioase. - 2015. - Nr. 1 . - P. 6-8 .
  19. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 630.
  20. Volkov A.A. Slujba liturghiei catehumenilor după misalul mozarab tipărit din 1500. P. 8.
  21. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 632.
  22. Aleluiarium  // Enciclopedia Ortodoxă . - M. , 2001. - T. II: " Alexy, omul lui Dumnezeu  - Anfim din Anchial ". — S. 30-34. — 752 p. - 40.000 de exemplare.  — ISBN 5-89572-007-2 .
  23. Volkov A. A. Slujba liturghiei credincioșilor după misalul mozarab tipărit din 1500. Partea I: ritul mijlocirii, sărutarea lumii, anaforă  // Lectură creștină. - 2018. - Nr 5 . - S. 85-102 .
  24. 1 2 Culegere de liturgii antice orientale și occidentale. — S. 638-639.
  25. Volkov A. A. Episcopul Isidor de Sevilla și tratatul său De ecclesiasticis officiis ca sursă de informații despre tradiția liturgică a Bisericii antice  // Lectură creștină: jurnal. - 2016. - Nr 6 . - S. 139-153 .
  26. Volkov A. A. Povestea Cina cea de Taină în anafora ritului spaniol-  mozărab // Vestnik PSTGU. Seria I. Teologie, filozofie. - 2011. - Nr 2 (34) . - S. 20-33 .
  27. În urma Mass Novus Ordo  (rusă)  ? (link indisponibil) . - Portal tematic „Catolicismul”. Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 25 iulie 2003. 
  28. Canonul euharistic al liturgiilor lui Ioan Gură de Aur și Vasile cel Mare  (rusă)  ? (link indisponibil) . — Liturghie.ru. Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 22 iulie 2002. 
  29. Alymov V. „Prelegeri despre liturghie istorică”  (rusă)  ? . - Biblioteca lui Yakov Krotov. Preluat la 17 martie 2010. Arhivat din original la 16 iunie 2010.
  30. Volkov A.A. Narațiune despre Cina cea de Taină în Anafora Ritului Spaniol-Mozarabic. C. 21-22.
  31. M. S. Zheltov. Anaforă  // Enciclopedia Ortodoxă . - M. , 2001. - T. II: " Alexy, omul lui Dumnezeu  - Anfim din Anchial ". — S. 179-289. — 752 p. - 40.000 de exemplare.  — ISBN 5-89572-007-2 .
  32. Volkov A.A. Slujba Liturghiei Credincioșilor… Partea I. P. 87-90.
  33. Anafora  (rusă)  ? . - Enciclopedia Ortodoxă . Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 27 ianuarie 2012.
  34. Volkov A. A. Slujba liturghiei credincioșilor după misalul mozarab tipărit din 1500. Partea a II-a: ritul împărtășirii și riturile finale  // Lectură creștină. - 2019. - Nr. 1 . - S. 92-106 .
  35. Volkov A.A. Slujba Liturghiei Credincioșilor… Partea a II-a. C. 95.
  36. Slujba euharistică de rit hispano-mozărab la sărbătoarea Nașterii Domnului Hristos / trad. si comentati. A. A. Volkov, trad. N. A. Kulkova // Mater Hispania : Creștinismul în Spania în mileniul I: trad. din lat. lang. / comp. protopop Andrei Kordocikin. - Sankt Petersburg: Aleteyya, 2018. - S. 556-571.
  37. Missale Mixtum secundum regulam beati Isidori dictum mozarabes: Praefatione, notis et appendice ab A. Lesleo SJ sacerdote ornatum. Pars prima / A. Lesley. - Roma, 1775. - S. 6.
  38. Volkov A.A. Slujba Liturghiei Credincioșilor… Partea a II-a. pp. 93-95.
  39. Mater Hispania. C.568-569.
  40. 1 2 Culegere de liturgii antice orientale și occidentale. - S. 645.
  41. Missale Mixtum... Pars prima / A. Lesley. - Roma, 1775. - S. 5.
  42. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - 623-626 p.
  43. Volkov A. A. Izvoare latine pentru rangul Liturghiei de rit hispano-mozarab din „Culegere de Liturghii antice” (1874-1878)  // Studii religioase. - 2012. - Nr 4 . - S. 27-36 .
  44. Volkov A. A. Surse latine pentru rangul de masă...
  45. Volkov A.A. Slujba liturghiei catehumenilor ... P. 3-14.
  46. Mater Hispania. p. 556-562.
  47. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. C. 630-632.
  48. Jenner, H. Mozarabic Rite-5. Liturghia  . _ [rit] Toletanus. ru . — Un site dedicat ritului mozarab. Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 12 decembrie 2011.
  49. Volkov A.A. Slujba liturghiei catehumenilor ... P. 6.
  50. 1 2 Volkov A.A. Slujba liturghiei catehumenilor ... P. 7.
  51. Volkov A.A. Slujba liturghiei catehumenilor... S. 7-8.
  52. Mater Hispania. S. 651.
  53. 1 2 Volkov A.A. Slujba liturghiei catehumenilor ... P. 9.
  54. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. C. 631-632.
  55. Volkov A.A. Slujba Liturghiei Credincioșilor… Partea I. P. 87-99.
  56. Volkov A.A. Slujba Liturghiei Credincioșilor… Partea a II-a. pp. 93-103.
  57. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. p. 632-639.
  58. Jenner, H. Mozarabic Rite-5. Liturghia . [rit] Toletanus. ru . — Un site dedicat ritului mozarab. Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 12 decembrie 2011.
  59. 1 2 3 4 5 6 7 Jenner, H. Mozarabic Rite-5. Liturghia  . _ — Un site dedicat ritului mozarab. Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 27 ianuarie 2012.
  60. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. — S. 632-637.
  61. 1 2 Decret Volkov A. A.. op.
  62. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. — S. 639-644.
  63. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 644-645.
  64. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 646.
  65. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. - S. 647-648.
  66. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. — S. 648-649.
  67. Culegere de Liturghii antice orientale și occidentale. — S. 649-651.
  68. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Jenner, H. Mozarabic Rite-3.  Anul liturgic . — Un site dedicat ritului mozarab. Preluat la 17 martie 2010. Arhivat din original la 18 august 2011.
  69. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Jenner, H. Mozarabic Rite-4.  Oficiul divin . — Un site dedicat ritului mozarab. Data accesului: 17 martie 2010. Arhivat din original la 27 ianuarie 2012.
  70. Sfânt. Grigory Wolfenden, M. S. Zheltov. Vecernia  // Enciclopedia Ortodoxă . - M. , 2004. - T. VIII: „ Doctrina Credinței  – Eparhia Vladimir-Volyn ”. — 752 p. - 39.000 de exemplare.  - ISBN 5-89572-014-5 .

Literatură

Link -uri