Nammalwar | |
---|---|
Nammalvar | |
cel mai mare dintre sfinții lui Alvars , inspiratorul teologilor Vishishta Advaita | |
Numele la naștere | Maran |
Data nașterii | 880 |
Locul nașterii | Alvarterunagari |
Data mortii | 930 |
Un loc al morții | Alvarterunagari |
Cetățenie | Starea Pallavelor |
Ocupaţie | poet , filosof |
Tată | Udayaanangayyar |
Mamă | Karjar |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Nammalwar ( tam. நம்மாழ்வார் ; 880-930) este un poet indian și o figură religioasă, unul dintre cei doisprezece alvari din India de Sud , printre care este considerat cel mai mare . Nammalwar este autorul unui număr de lucrări poetice dedicate lui Vishnu . Imaginea lui este în multe temple , iar poeziile sale fac parte din cultul ritual în temple și [1] .
Cronologic, Nammalwar este al cincilea dintre cele douăsprezece alwar-uri. Este venerat ca fiind cel mai talentat dintre ei, precum și cel mai prolific. Reprezintă 1.352 din cele 4.000 de strofe din colecția Divya Prabandha . Nammalwar este considerat de unii ca fiind unul dintre cei trei mari mistici ai Indiei, împreună cu Manikkavasagar și Kabir . Potrivit tradiției, fiecare alvar este venerat ca întruchiparea unui atribut sau însoțitor al lui Vishnu. Nammalwar este recunoscut ca o încarnare a lui Vishwaksena [2] .
Versurile de dragoste au devenit o comoară a culturii și literaturii antice Tamil. Perioada de glorie a venit în primele secole ale primului mileniu d.Hr. Indologul Attipat Ramanujan l-a numit „peisaj interior”, descriind viziunea asupra lumii a Indiei antice [3] . Cu câteva excepții, este prezentat în versuri în numele unui bărbat sau al unei femei. Poeziile erau memorate și transmise din gură în gură și așa mai departe din generație în generație. Poeziile vorbesc despre dragoste și despărțire, speranță și dorință de a-l vedea pe cel iubit. Versurile Tamil amintesc oarecum de „ Cântarea lui Solomon ”, o colecție de cântece de nuntă fără un singur complot. Cu toate acestea, spre deosebire de Cântarea lui Solomon, care nu a fost niciodată inclusă în canonul literaturii religioase, poezia amoroasă tamilă a stat la baza credințelor. Timp de câteva secole, poeții Vaishnava compun poezii mereu noi în genul tradițional tamil, dar cu o semnificație religioasă intensă și evidentă. Ei au stat la baza eticii religioase și a venerației pentru Vishnu . „El” a devenit iubitul Domnului, iar „ea” a devenit un suflet care căuta o întâlnire cu iubitul ei [4] .
Inima mea nevinovată tânjește după
mugurii de tulasi frumoși, reci, care împodobesc
pe Cel care a măturat lumea întreagă cu pașii lui.Extras din Thiruvirutam, versetul 76
Poeziile lui Nammalwar au devenit un model de poezie religioasă. Nammalwar este considerat cel mai proeminent sfânt și mistic dintre alvari, atât în ceea ce privește numărul de lucrări, cât și contribuțiile pe care le-a adus la filozofia și teologia Vaishnava. Nammalwar este foarte apreciat în Sri Vaishnavism și venerat ca „kulapati” (kulapati), fondatorul comunității Vaishnavism. În India de Sud, el este numit cu afecțiune „Nam Alvar”, adică „sfântul nostru” sau „misticul nostru profund” [1] .
Părinții la naștere și-au numit fiul Maran (Maran, Māraṉ). Nammalwar este cunoscut și sub alte nume: Sathakopan (Caṭakōpaṉ) și Parankusa (Parankusa). Sfântul însuși în poeziile sale se numește Maran Satakopan sau Kuruhur Sathakopan [5] .
Potrivit legendei, Nammalwar s-a născut în 3059 î.Hr. [6] . Cu toate acestea, conform estimărilor moderne, se crede că a trăit în anii 880-930 d.Hr. [7] .
Nammalwar s-a născut în orașul Tirukkuruhur (Tirukkuruhur) din Tamil Nadu , pe locul căruia se află orașul modern Alvarterunagari (Alwarthirunagari, Azhwar Thirunagari). Părinții lui au fost Kariyar și Udayanangaiyar, ambii devoți ai lui Vishnu. Familia aparținea castei inferioare și, prin urmare, Nammalwar însuși era un sudra , adică de neatins. I-a fost interzis accesul la templu și studiul textelor sacre. Brahmanii nu trebuiau să trateze cu el ca pe o ființă dintr-o clasă socială inferioară. Unii teologi cred că Nammalwar, dimpotrivă, provenea dintr-o familie princiară, deși avea statutul social de sudra. Circumstanțele vieții sale s-au dezvoltat în așa fel încât să arate lumii că „casta se bazează nu pe naștere, ci pe comportament” [3] .
Nammalwar este venerat ca o încarnare divină, iar zvonurile populare îl caracterizează ca un yoghin de la naștere. Potrivit legendei, Nammalvar a fost un copil extraordinar. Nu a deschis ochii, nu a scos niciun sunet și nu s-a mișcat. Părinții anxioși ar putea decide că el are un handicap mental sau fizic și l-au lăsat sub un copac de tamarin . Într-o altă versiune mai eufonică, părinții au dus copilul la templul local din Adinath (Vishnu), unde el însuși a decis să rămână sub arborele templului. Pe vreme rea, s-a refugiat în scobitura unui copac. A rămas în această stare timp de 16 ani. Se crede că Nammalvar a fost în meditație profundă și nu a reacționat la nimeni [5] .
Când Madhurakavi a văzut puterea divină în el, l-a trezit pe Nammalwar din transă și i-a cerut îndrumarea spirituală. Se crede că Nammalwar a experimentat o viziune a lui Vishnu, după care a început să compună imnuri spontane tamil de o extraordinară frumusețe sublimă și profunzime mistică. Lucrările sale poetice sunt cunoscute ca „Tiruvaimoli” (Tiruvaymoli) sau zicători divine. Literal, „Tiruvaymoli” înseamnă cuvinte sacre („tiru”) („moly”), care provin din gura sfântului [5] .
Madhurakavi a jucat un rol cheie în răspândirea moștenirii spirituale din Nammalwar. Conform tradiției Vaishnava, el însuși este clasat printre grupul de poeți sfinți asceți. Madhurakavi s-a născut într-o familie de brahmani la Thirukkolur, Tamil Nadu. Se crede că este cu câțiva ani mai în vârstă decât Nammalwar. Potrivit legendei, Madhurakavi a făcut un pelerinaj în India de Nord și a simțit o strălucire divină invizibilă. Pe măsură ce se apropia de sursa ei, l-a descoperit pe Nammalvar. Stătea sub un copac, cufundat în meditație. Madhurakavi l-a trezit cu o întrebare: dacă un lucru mic se naște într-un cadavru, ce va mânca și unde va rămâne? Sensul filozofic al întrebării era că, dacă sufletul se întrupează în trup, care sunt acțiunile sale ulterioare? Nammalvar a rupt tăcerea și a răspuns: „Ce va mânca, se va odihni!” Teologii interpretează răspunsul său ca și cum sufletul s-ar identifica cu trupul, se va considera un trup, iar dacă slujește divinului, va rămâne în Vaikuntha [8] . Madhurakavi Alvar a realizat divinitatea tineretului. Recunoscându-l ca un ascet avansat, Madhurakavi l-a acceptat pe Nammalwar drept profesor. Acest lucru era în afara normelor sociale, deoarece ambii aparțineau unor caste diferite. Se crede că Madhurakavi a notat compozițiile spontane ale lui Nammalwar [5] .
Colecționarul de imnuri Alvar Nathamuni exaltă măreția lui Madhurakavi într-una dintre poeziile sale [5] :
Madhurakavi îl cunoștea pe Sfântul Satakopa ca fiind singurul ghid și profesor adevărat;
Nu cunoștea pe nimeni altcineva decât pe el;
S-a bucurat de cântarea de către Satakopa a sfintelor Upanişade.
El l-a recunoscut pe Nammalwar drept maestru suprem datorită calităților și virtuților sale nobile.Nathamuni
Un reprezentant proeminent al Vishishta Advaita , Vedantadeshika , l-a caracterizat pe Madhurakavi drept un elev exemplar care demonstrează un exemplu de devotament profund față de profesorul său, adică un exemplu de dragoste pentru profesor (acharya-bhakti) [5] .
Singura lucrare supraviețuitoare a lui Madhurakavi este un poem de 11 versuri în tamilă, în care Nammalwar este denumit „Kanninun-Shiruttambu” (Kanninun-Siruttambu). Poezia este inclusă în colecția Divya Prabandha . Potrivit Vedantadesika, Madhurakavi descrie cele zece virtuți ale lui Nammalwar. Lui i se atribuie calități divine: ca Domnul, el protejează de ignoranță și salvează suflete. Relația dintre Nammalwar și Madhurakavi este văzută ca exemplară. Alegându-l pe Nammalwar drept profesor, s-a refugiat în el, crezând că predarea însuși îndurarea profesorului îl va duce la eliberare . Ulterior, exemplul relației lor a stat la baza doctrinei „acaryabhimana” (acaryabhimana) sau dragostea profesorului pentru elev [9] .
În Sri Vaishnavism, Madhurakavi este recunoscut ca întruparea lui Garuda [2] .
O analiză a conținutului scrierilor lui Nammalvar arată că el era înzestrat cu cunoștințe spirituale. În imnul introductiv la Tiruvaimoli, Nammalwar proclamă că este binecuvântat cu cunoașterea Domnului, drept urmare este biruit de dragoste intensă (matinalam) pentru El. Nammalwar se dovedește a fi familiarizat cu Vedele , Upanishad -urile , Ramayana , Mahabharata , Puranas și Agamas . Aceasta rezultă din referințele pe care le face în scrierile sale la tezele din Upanishad-uri, episoadele din Purana și poveștile încarnărilor lui Vishnu. În interpretarea tradițională, Nammalwar a primit cunoașterea prin har divin direct de la Vishnu, așa cum sa întâmplat cu marii înțelepți din trecut, cărora Atotputernicul le-a dezvăluit cunoștințele Vedelor. Astfel, Nammalwar nu a avut profesori și nu a studiat oficial scripturile. Nathamuni, colecționarul Alwar, îl laudă pe Nammalwar ca fiind cel care a „tradus” Vedele sanscrite în limba tamilă accesibilă tuturor. Deși Nammalvar aparținea castei inferioare, el arată respect față de Vede și brahmani care le declară [5] .
Nu știm dacă Nammalvar a făcut pelerinaje în locuri sfinte sau nu. Cu toate acestea, în imnuri el cântă despre 33 de locuri sfinte. El amintește de Vadamadurai, orașul modern Mathura din nordul Indiei; și Tuvarpati, actualul Dvaraka . Excluzând aceste două locuri de pelerinaj dedicate lui Krishna și Rama , cel mai îndepărtat altar pentru el din India de Sud este Tirupati în Andhra Pradesh . Marea majoritate a locurilor menționate sunt situate în Tamil Nadu și Kerala . Tradiția susține că Nammalwar a avut o viziune divină asupra locurilor sfinte datorită abilității sale de yoghin [10] .
Moștenirea poetică a lui Nammalwar include patru lucrări constând din imnuri în tamilă. Toate sunt compuse în spiritul Vishishta-Advaita Vedanta , o doctrină care va fi ulterior oficializată de Ramanuja . Acestea includ „Tiruviruttam” (Tiruviruttam, 100 de versuri), „Tiruvachiryam” (Tiruvaciriyam, 7 strofe), „Penele lui Tiruvandadi” (Periya Tiruvandadi, 87 de versuri) și „Tiruvaymoli” (Tiruvaymoli, cea mai mare colecție de hym110) 2 ] .
O lucrare despre dorința de foc a sufletului de a comunica cu Vishnu. Nammalwar se prezintă ca o consoartă care este separată de iubitul ei Vishnu. El își exprimă dorul de reîntâlnire cu Vishnu. Suferința cauzată de despărțire este descrisă cu ajutorul unor imagini poetice bogate. Nammalwar cheamă atât direct la Vishnu, cât și la întrupările sale, rugându-se pentru milă și reunire [5] .
Poemul descrie pe scurt personalitatea lui Vishnu, gloria Lui, calea și mijloacele de realizare a lui Vishnu, precum și natura scopului cel mai înalt, eliberarea sufletului [5] .
Una dintre lucrările semnificative care demonstrează dragostea profundă a lui Namalwar pentru Vishnu. El descrie măreția lui Vishnu ca fiind singurul salvator al omenirii. Sufletele sunt asociate cu copiii pe care El îi iubește și pentru care Vishnu este ușor accesibil. Nammalwar face apel la venerarea lui Vishnu în toate modurile posibile, în ciuda faptului că oamenii sunt incapabili să înțeleagă măreția Lui și să îndeplinească serviciul corespunzător. Apelând la propria sa minte, Nammalwar îi cere o experiență directă a cunoașterii lui Vishnu [5] .
Cea mai mare lucrare de 1102 de imnuri, împărțită în zece secțiuni numite „pattu” (pattu) a câte 100 de versuri fiecare. Fiecare secțiune conține zece decenii, fiecare deceniu, la rândul său, are unsprezece versete numite pashuramas (pasurams). Imnurile sunt versuri de dragoste inspirate din experiența cunoașterii divine. Ei cântă în toate aspectele gloria și măreția lui Vishnu. Conținutul lucrării este construit logic și își propune să arate calea eliberării . La început, Nammalwar descrie o dorință de contact direct cu Vishnu. Pentru a o satisface, este necesară închinarea continuă la Dumnezeu. Nammalwar dezvăluie apoi natura lui Vishnu. El este Realitatea Supremă (Paratattva), scopul vieții umane și El Însuși este mijlocul pentru a-l atinge. Fiecare parte a lucrării este dedicată unui subiect specific legat de natura lui Vishnu și realizările sale. Astfel, întregul imnar este o lucrare filozofică holistică care reflectă cele cinci principii ale Vishishta-Advaita Vedanta . Acestea includ Brahman sau Realitatea Supremă, scopul vieții ( eliberarea ), jiva sau sufletul care se străduiește să dobândească Vishnu, practică spirituală sau mijloace pentru atingerea scopului, obstacole în calea eliberării [5] .
Muncă | Structura | Eșantion audio |
---|---|---|
Tiruvirutam | 100 de versuri | Nu a fost gasit |
TiruvAsiriam | 7 versuri | Legătură |
Periya Tiruvanthadi | 87 de versuri | Legătură |
Thiruvaimozhi | 1102 versuri | Legătură |
După cum a spus indologul Francis Clooney de la Universitatea Harvard, a spune că poeziile lui Nammalwar sunt pe cât de complexe, pe atât de frumoase ar fi să le complimentezi, pentru că fără cunoașterea semnificației lor literare, teologice și spirituale bogate, ghicitorile lor de dragoste nu pot fi rezolvate . Toate cele patru lucrări sunt foarte apreciate în Sri Vaishnavism . În termeni comparativi, ele simbolizează cele patru Vede : Rigveda , Yajurveda , Samaveda și Atharvaveda . În interpretarea Vaishnava, Tiruvaimoli este „Vedele Tamil”. Nathamuni îl caracterizează pe Tiruvaimoli ca fiind un ocean al Vedelor Tamil [11] .
Văzătorii vedici virtuoși
au fost binecuvântați,
împodobindu-ți trupul întunecat, ochii tăi roșiatici și picioarele tale de lotus,
sunt ca o vacă oarbă care cheamă turma
să se întoarcă în casă.
Îți repet mai multe nume,
ce altceva poate spune servitorul tău?Extras din Thiruvirutam, versetul 94
În ciuda faptului că poezia religioasă a modelat viziunea asupra lumii a milioane de credincioși, o mare parte din munca lui Alvar nu este disponibilă pentru cititorii din Occident. Unele traduceri au fost efectuate de misionari creștini la începutul secolului al XX-lea pentru a cunoaște mai bine literatura și cultura tamilă pentru propriile lor scopuri. Un exemplu contemporan de traducere este oferit de indologul Archana Venkatesan. Ea a tradus din tamilă și a comentat 100 de versete din Thiruvirutam [12] .
Scrierile lui Nammalwar au contribuit la răspândirea Vaishnavismului în India de Sud. Alături de cei trei nayanari , el a influențat religia cercurilor conducătoare ale dinastiei Pallava , ceea ce a dus la tranziția Indiei de Sud de la budism și jainism la hinduism . Conducătorul Rajendra I Chola în 1012-1044 a aprobat recitarea imnurilor Nammalwar ca conținut principal al ritualului templului. Popularitatea lor a devenit enormă, spuneau oamenii - „aceste versuri înmoaie oasele” [13] . Nammalwar a jucat un rol cheie în popularizarea Vaishnavismului. Acest lucru se explică prin faptul că, spre deosebire de textele sacre în sanscrită, poemele sale au fost compuse în limba populară tamilă. Reprezentarea poetică a iubirii și a devotamentului a fost frumoasă, bogată și figurativă. Acest lucru nu putea decât să atingă inimile a milioane de credincioși. Ulterior, versurile de dragoste au fost folosite de teologii vaishnaismului pentru a fundamenta Vishishta-advaita [4] [5] .
Nammalwar este onorat în timpul festivalului Garudasevai din Nava Tirupathi și festivalului Arayar Sevai în timpul Vaikunta Ekadeshi din Srirangam . Există nouă temple Vishnu dedicate lui în districtul Tuticorin ( Tamil Nadu ). În zilele sărbătorii , festivalul murti (portabil) al lui Nammalvar este purtat într-un palanchin la fiecare dintre cele nouă temple și lucrările sale sunt cântate. Festivalul atrage mulți pelerini la temple [14] .
Asociat cu Nammalwar este Templul Alwarthirunagari Perumal ( 8°36′26″ N 77°56′17″ E ), situat în patria lui Alvar, în orașul Alvarterunagari [15] . În Tirupati , puteți găsi un templu în onoarea lui Nammalwar (Templul Nammalvar, Sri Nammalwar Sannidhi, 13°39′21″ N 79°25′15″ E ), care este situat lângă statuia taurului Nandi de pe stradă care duce la Templul Sri Kapilishwar.
Poezii de Nammalwar și alți Alwars sunt recitate ca parte a rugăciunilor zilnice și, de asemenea, în timpul festivalurilor în majoritatea templelor Vaishnava din sudul Indiei [16] . În cursul închinării, brahmanii îi cer lui Vishnu să-l întoarcă pe Nammalwar umanității, astfel încât cuvintele și înfățișarea lui să continue să inspire și să salveze adepții [17] .
Sri Vaishnavism | ||
---|---|---|
Filozofie | ||
Eliberare | ||
Imagini cu Vishnu | ||
Iconografia lui Vishnu | ||
Atributele și însoțitorii lui Vishnu | ||
Alvars | ||
Profesori de tradiție | ||
practica spirituală | ||
Temple notabile | ||
Literatura Sri Vaishnavism | ||
dovezi antice | ||
|
vaishnava alvars | ||
---|---|---|
Alvars | ||
profesori | ||
Temple cântate | ||
Filozofie | ||
|