Alemán coloniero | |
---|---|
nume de sine | Aleman Coloniero |
Țări | Venezuela ( Colonia Tovar |
Numărul total de difuzoare | aproximativ 10 mii de oameni. |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
ramură germanică grup vest-german Subgrupul german înalt Alemannic Dialectul alamanesc joase | |
Scris | latin |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | de |
ISO 639-2 | deu |
ISO 639-3 | gct |
Etnolog | gct |
IETF | gct |
Glottolog | colo1254 |
Aleman coloniero ( Alemán Coloniero ) este un dialect alemanic joasă al limbii germane , care este folosit în venezuelean Colonia Tovar . Următoarele concepte sunt folosite ca nume propriu al dialectului: Dialecto, Ditsch, Alemán, Alemannisch sau Patua . Denumirea ISO provine din engleza Colonia Tovar germană . Acest dialect, ca și alte dialecte alemannice , este foarte greu de înțeles pentru germanii care vorbesc germana standard .
Alemán Coloniero este limba descendenților coloniștilor germani care au emigrat în Venezuela în 1843, mai ales din zona Kaiserstuhl . Primii coloniști, în numele guvernului venezuelean, au fost recrutați de geograful de origine italiană Augustin Codazzi , care a recrutat oameni în orașul Endingen și Vila . La 18 decembrie 1842, 80 de familii (389 de persoane) au părăsit Baden și au mers pe jos timp de trei săptămâni până la Le Havre . De acolo, cu vaporul, au ajuns în Venezuela abia în 1843.
Dialectul s-a dezvoltat predominant din Badenul de Sud , cu incluziuni minore ale altor dialecte din sudul Germaniei , dialecte austriece și elvețiene . Majoritatea vorbitorilor de Alemán Coloniero vorbesc și spaniola oficială , ceea ce permite cuvintelor spaniole să pătrundă în dialect. În Colonia Tovar, acest dialect este vorbit de 3.000 până la 16.000 de persoane, dar gradul de cunoaștere este diferit, deoarece descendenții emigranților trec din ce în ce mai mult la spaniolă, ceea ce se explică, de exemplu, prin predarea limbii spaniole în școli pentru toți copiii. fără excepție, precum și activitatea altor instituții numai în limba oficială a Venezuelei.
În familiile vechi, Alemán Coloniero este încă transmis prin generații și păstrat cu grijă. Mulți descendenți ai imigranților din Baden, înțelegând apartenența lor culturală, națională și lingvistică, încă încearcă să-și păstreze cultura. Cu toate acestea, ritmul de integrare a germanilor cu venezuelenii este prea rapid și nu permite realizarea acestui lucru.
limba germana | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Structura limbajului |
| ||||||||
Răspândirea |
| ||||||||
Poveste | |||||||||
Soiuri |
| ||||||||
Personalități | |||||||||
|