Cinematografia Indiei

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 24 august 2022; verificările necesită 2 modificări .

Cinematografia Indiei este reprezentată de filme filmate în diferite regiuni ale țării și include cinematografele din statele Andhra Pradesh , Assam , Gujarat , Haryana , Jammu și Kashmir , Karnataka , Kerala , Maharashtra , Orissa , Punjab , Tamil Nadu și Vest . Bengal . Cinematografia a câștigat popularitate în toată India, cu peste 1.000 de filme produse anual [1] . expatriati[ ce? ] în țări precum Statele Unite și Regatul Unit continuă să genereze interes în rândul publicului internațional pentru filmele indiene în diferite limbi. .

În secolul al XX-lea, cinematograful indian, împreună cu industria cinematografică de la Hollywood și China , a devenit o întreprindere globală [2] . La sfârșitul anului 2010, s-a raportat că în ceea ce privește producția anuală de film, India se află pe primul loc, înaintea Hollywood-ului și Chinei [3] . Filmele indiene sunt proiectate în peste 90 de țări din întreaga lume [4] .

India a luat parte la festivaluri internaționale de film unde a fost reprezentată de regizori precum Satyajit Rai , Mrinal Sen , Ritwik Ghatak , Govindan Aravindan [5] , Adur Gopalakrishnan , Mani Ratnam și Girish Kasaravalli [4] . Filmele regizate de Shekhar Kapur , Mira Nair , Deepa Mehta și Nagesh Kukunur au avut succes în străinătate Guvernul indian a trimis delegații de film în alte țări precum Statele Unite și Japonia , în timp ce Guild Producătorilor de Film a trimis delegații similare în Europa [6] . Shivaji Ganesan și SV Ranga Rao au câștigat primul premiu internațional pentru cel mai bun actor la Festivalul de film afro-asiatic de la Cairo și Festivalul de film indonezian de la Jakarta pentru rolurile lor din Veerapandiya Kattabomman și Nartanasala în 1959 și 1963 [7] [8] .

India este cel mai mare producător mondial de filme [9] [10] . Un total de 2.961 de filme au fost lansate în India în 2009, dintre care 1.288 au fost lungmetraje. Furnizarea de investiții străine directe 100% a făcut ca piața filmelor din India să fie atractivă pentru companii străine precum 20th Century Fox , Sony Pictures Entertainment , Walt Disney Pictures [11] [12] și Warner Bros. [13] . Companii indiene precum Zee , UTV , Suresh Productions , Metro BIG Cinemas și Sun Pictures sunt, de asemenea, implicate în producția și distribuția de filme [13] . Stimulentele fiscale au contribuit la boom-urile multiplexurilor (cinema multiple) în India [13] . Până în 2003, cel puțin 30 de companii de film erau listate la Bursa Națională de Valori din India [13] .

Diaspora indiană din străinătate este formată din milioane de indieni care au acces la filme indiene pe DVD și în cinematografele din țările în care filmele sunt viabile comercial. Aceasta aduce până la 12% din venitul total al cinematografiei indiane, care în 2000 era estimat la 1,3 miliarde de dolari. O altă sursă semnificativă de venit este muzica pentru filme, care aduce 4-5% din veniturile totale [14] .

Prezentare generală

În timpul dominației coloniale britanice, India a achiziționat echipamente cinematografice din Europa [15] . În timpul celui de -al Doilea Război Mondial s- au produs filme de propagandă finanțate de armata britanică, dintre care unele au prezentat bătăliile trupelor indiene împotriva Axei , în special a Imperiului Japoniei , care a reușit să pătrundă pe teritoriul indian [16] . Unul dintre aceste filme a fost „Burma Rani”, care a descris rezistența trupelor indiene și britanice față de ocupanții japonezi din Birmania [16] . Chiar înainte de declararea independenței (1947), figuri ale industriei cinematografice precum Jamsheji Framji Madan și Abdulalli Yesufalli au intrat pe piața mondială a cinematografiei [15] .

În străinătate, filmele indiene au început să fie difuzate în Uniunea Sovietică , Orientul Mijlociu , Asia de Sud-Est [17] și China. Vedetele de film hindi precum Raj Kapoor au câștigat popularitate în toată Asia [18] și Europa de Est [19] [20] . Filmele indiene au început să fie prezentate la forumuri internaționale și festivaluri de film [17] . Acest lucru a permis regizorilor paraleli bengalezi, cum ar fi Satyajit Rai , să obțină faimă și succes la nivel mondial în rândul publicului european, american și asiatic . Opera lui Rai a avut ulterior o mare influență asupra multor regizori, precum Martin Scorsese [22] , James Ivory [23] , Abbas Kiarostami , Elia Kazan , François Truffaut [24] , Steven Spielberg [25] [26] [27] , Carlos Saura [28] , Jean-Luc Godard [29] , Isao Takahata [30] , Gregory Nava , Ira Sachs și Wes Anderson [31] și mulți alții, inclusiv Akira Kurosawa , i-au lăudat munca [32] . Unii regizori indieni precum Ritwik Ghatak [33] și Guru Dutt [34] au primit recunoaștere internațională de la moartea lor.

Multe țări din Asia și din Asia de Sud constată din ce în ce mai mult că filmele indiene sunt mai aproape de ele decât cele occidentale [17] . Până în secolul XXI, cinematografia indiană a reușit să se răspândească în multe regiuni ale lumii, unde există o prezență semnificativă a diasporei indiene, și să devină o alternativă la alte industrii cinematografice internaționale [35] .

În ultima vreme, cinematografia indiană a început să influențeze filmele muzicale occidentale și a jucat un rol esențial în revigorarea genului în Occident. Baz Luhrmann a declarat că realizarea filmului muzical Moulin Rouge! s-a inspirat din musicalurile Bollywood [36] .

Influențe

Au existat șase influențe majore în total care au modelat tradițiile cinematografiei populare indiane. Primul astfel de factor au fost poemele epice indiene anticeMahabharata ” și „ Ramayana ”, care au avut o influență profundă asupra gândurilor și imaginilor cinematografiei populare indiane, în special filmele cu intrigă tematică. Exemple de această influență includ subplot , backstory plot în cadrul tehnicilor de plot . Filmele populare indiene au adesea intrigi cu subploturi care se abat de la ele; o astfel de dispersie narativă este evidentă în filmele din 1993 The Villain și .

Al doilea factor a fost influența dramaturgiei antice sanscrite , cu natura sa extrem de stilizată și accent pe spectacol, unde muzica , dansul și limbajul semnelor sunt combinate pentru a „crea un amestec artistic vibrant de dans și pantomimă în centrul experienței dramatice”. . Numele dramelor în sanscrită natya provine de la cuvântul nrit (dans), care le-a caracterizat drept drame de dans spectaculoase care au continuat în cinematografia indiană [37] . Modul de interpretare, numit rasa , din vremea dramei antice sanscrite, este una dintre principalele caracteristici care deosebesc cinematograful indian de cinematograful occidental. În metoda „rasei”, „emoțiile empatice sunt transmise de interpret și astfel resimțite de public”, spre deosebire de metoda occidentală a lui Stanislavsky , în care actorul trebuie să devină „o întruchipare vie și respirabilă a personajului” și nu „ transmite doar emoții.” Modul în care este interpretat „ras” poate fi văzut în mod clar în spectacolele unor actori indieni populari precum Amitabh Bachchan și Shah Rukh Khan , filme indiene apreciate la nivel național precum The Color of Saffron (2006) [38] și filme bengalezi apreciate internațional regizate de Satyajit Rai [39] .

A treia influență a fost teatrul popular tradițional din India , care a devenit popular din jurul secolului al X-lea, când teatrul în sanscrită era în declin. Aceste tradiții regionale includ West Bengali Jatra , Ramlila din Uttar Pradesh , Yakshagana din Karnataka , Chindu Natakam din Andhra Pradesh și Terukkuttu din Tamil Nadu . A patra influență a fost teatrul Parsi , care „combina realismul cu fantezia, muzica cu dansul, povestirea cu spectacolul, dialogul lumesc cu ingeniozitatea spectacolului scenic, unindu-i în discursul dramatic al melodramei”. Piesele Parsee conțineau umor obscen, cântece și muzică melodioase, senzualitate și măiestrie superbă . Toate aceste influențe sunt clar vizibile în genul filmului masala popularizat de filmele lui Manmohan Desai în anii 1970 și începutul anilor 1980, în special în The Porter (1983), și într-o oarecare măsură în filme mai noi, apreciate de critici, cum ar fi The Color. de șofran [38] .

Un al cincilea factor a fost Hollywood , unde muzicalele au fost populare din anii 1920 până în anii 1950, totuși realizatorii de film indieni s-au retras de omologii lor de la Hollywood în mai multe moduri. „De exemplu, complotul musicalurilor de la Hollywood a fost chiar lumea divertismentului. În timp ce realizatorii de film indieni au îmbunătățit elementele de ficțiune atât de răspândite în cinematografia populară indiană, folosind muzica și dansul în filmele lor ca mod natural de a articula situația. Există o puternică tradiție indiană de a spune mituri, povești, basme și altele asemenea prin cântec și dans.” În plus, „În timp ce regizorii de la Hollywood au căutat să ascundă natura fictivă a muncii lor, cu rezultatul că povestirea realistă a fost complet dominantă, realizatorii de film indieni nu au încercat să ascundă faptul că ceea ce este arătat pe ecran este creativitate, iluzie, fictiune. Cu toate acestea, ei au demonstrat cum această creație se împletește cu viața de zi cu zi a oamenilor în moduri complexe și interesante . Cel mai recent factor a fost televiziunea muzicală occidentală, în special MTV , care a avut o influență din ce în ce mai mare din anii 1990, așa cum se poate observa în tempo, unghiuri, secvențe de dans ale recentelor filme indiene. Unul dintre primele exemple ale acestei abordări a fost Bombay (1995) de Mani Ratnam [37] .

Ca și cinematograful popular indian fondator, „cinema paralel” a fost influențat și de teatrul indian (în special dramaturgia sanscrită) și literatura indiană (în special bengaleză ), dar când vine vorba de influența occidentală, a fost mai mult un cinema european (în special neorealismul italian și realism poetic francez ) decât Hollywood. Satyajit Rai a citat The Bicycle Thieves (1948) de regizorul italian Vittorio de Sica și The River (1951) de regizorul francez Jean Renoir , pe care l-a asistat, drept influențe în filmul său de debut Song of the Road (1955). Pe lângă influența cinematografiei europene și a literaturii bengaleze, Rai este, de asemenea, îndatorat tradiției teatrale indiene, în special metodei rasa a dramei clasice sanscrite. Dualitatea acestui tip de imbricație rasa este prezentată în Trilogia Apu [39] . „ Two Bighas of the Earth ” (1953) de Bimal Roy a fost, de asemenea, inspirat din „Hoții de biciclete” a lui de Siki și, la rândul său, a deschis calea pentru Noul Val indian, care a început cam în aceeași perioadă cu japonezul și francezul New . Val [40] .

Istorie

În iulie 1896, filme ale fraților Lumiere au fost difuzate în Bombay (acum Mumbai ) . Primul scurtmetraj din India, Floarea Persiei (1898), a fost regizat de Hiralal Sen [41] . Primul lungmetraj „ Raja Harishchandra ” (1913), care combină elemente de epopee sanscrită , a fost filmat de Dadasaheb Phalke , specialist în limbi și cultură indiene. Rolurile feminine din film au fost interpretate de actori de sex masculin. Primul lanț de cinematograf indian a fost fondat la Calcutta de către antreprenorul Jamsheji Framji Madan , care a supravegheat producția a 10 filme pe an și apoi le-a distribuit în tot Hindustanul [15] .  

La începutul secolului al XX-lea, cinematografia a câștigat popularitate în rândul întregii populații a Indiei, indiferent de veniturile acestora. Biletele erau vândute oamenilor obișnuiți la un preț mic, iar facilitățile suplimentare trebuiau plătite în plus. Oamenii s-au înghesuit la cinematografe, deoarece acest tip de divertisment era disponibil pentru atât de mulți - în Bombay un bilet costa doar o ana (4 paisa ). Cinematograful comercial indian a început să se adapteze din ce în ce mai mult la cerințele maselor. Tinerii regizori au început să încorporeze elemente ale vieții sociale și ale culturii indiene în filme. Alții au adus idei din toată lumea. În acest moment, cinematograful indian a devenit cunoscut în întreaga lume [15] .

Pe 14 martie 1931, a fost lansat primul film sonor indian, Light of the World , regizat de Ardeshir Irani [15] . Pe 15 septembrie 1931, a fost lansat primul film telugu , Bhakta Prahlada , iar pe 31 octombrie 1931, primul film în tamilă, Kalidas  , produs și regizat de H. M. Reddy 42] . Acestea au fost primele două filme sonore care au fost prezentate în cinematografele din sudul Indiei [43] . Odată cu apariția erei cinematografiei sonore, a început epoca vedetelor de cinema, primind taxe mari pentru munca lor. Datorită dezvoltării tehnologiei de sunet, aproape toate filmele indiene au început să fie filmate în stilul cântec și dans ( „cântec și dans” rusesc ), un exemplu izbitor al căruia a fost Indra Sabha (1932), care a inclus 71 de cântece . 44] . Până în 1935, studiourile de film au preluat producția de filme și au apărut în orașe mari precum Chennai , Kolkata și Mumbai . Succesul filmului Devdas , care a reușit să câștige popularitatea publicului din toată țara, le-a confirmat aptitudinile profesionale [45] . Studioul de film Bombay Talkies , înființat în 1934, și Studiourile Prabhat din Pune au început să producă filme destinate publicului vorbitor de marathi [45] . Cinematograful din India de Sud a devenit proeminentă odată cu lansarea Chandralekha a lui S. S. Vasan (1948). În anii 1940, India de Sud a reprezentat aproape jumătate din toate cinematografele din țară, iar cinematograful a început să fie văzut ca un instrument al renașterii culturale. După împărțirea Indiei Britanice, o serie de studiouri de film au trecut în Pakistanul nou format [45] .

După ce India și-a câștigat independența, cinematografia țării a fost adusă în atenția Comisiei SK Patil .  Președintele Comisiei, S. K. Patil, a văzut cinematograful din India ca o „combinație de artă, industrie și spectacol”, notând totodată valoarea sa comercială [46] și a recomandat crearea unei corporații de finanțare a filmului în subordinea Ministerului de Finanțe . Această problemă a fost preluată în 1960 și a fost înființată o organizație care să ofere sprijin financiar regizorilor talentați din India [47] . În 1949, guvernul indian a creat Divizia de Filme , care a devenit în cele din urmă cel mai mare producător de documentare din lume, producând peste 200 de scurtmetraje documentare în 18 limbi pe an [48] .

Anii 1940 și 1950 au cunoscut o creștere a filmelor realiste precum Nabanna (1944), regizat de Bijon Bhattacharya bazat pe evenimentele foametei din Bengal din 1943 , și Children of the Earth (1946), regizat de Khoja Ahmad Abbas [46] . Filmele realizate în anii 1940-1950 reflectă, de asemenea, multe dintre problemele actuale ale vremii, care sunt asociate cu discursurile lui Mahatma Gandhi , Jawaharlal Nehru și alți lideri ai Congresului Național Indian în apărarea claselor oprimate și condamnarea castei. sistem, precum și cu reorganizarea societății indiene [49] .

Epoca de aur a cinematografiei indiane

Perioada de la sfârșitul anilor 1940 până la 1960 este privită de către istoricii filmului drept „epoca de aur” a cinematografiei indiane [50] [51] . În această perioadă au fost realizate cele mai importante filme indiene. Filmele hindi Thirst (1957) și Paper Flowers (1959) regizate de Guru Dutt și The Tramp (1951) și Mister 420 (1955) ale lui Raj Kapoor au avut succes comercial . Aceste filme au tratat teme sociale, în principal legate de viața muncitorilor urbani din India [50] . În această perioadă au fost produse și unele filme epice, printre care Mother India de Mehboob Khan , care a fost nominalizat la Oscar la categoria Cel mai bun film străin, 52] și The Great Mogul de regizorul K Asifa [53] . Filmul „ Doi ochi, douăsprezece mâini ” a fost inspirat din filmul de acțiune de la Hollywood „The Dirty Dozen[54] regizat de Rajaram Vankudre Shantaram . Regizorul Bimal Roy și dramaturgul Ritwik Ghatak au popularizat tema reîncarnării în cinema [55] . Regizori celebri din această perioadă includ și Kamal Amrohi și Vijay Bhatta .

În timp ce cinematografia indiană comercială a continuat să înflorească, a apărut un nou gen de „ cinemat paralel ”, dominat de cinematograful bengalez . Filmele timpurii ale acestui gen includ Chetan Anand 's City in the Valley (1946) [56] , Nagarik (1952) de Ritwik Gatak [57] [58] și Two Bighas of the Earth (1953) de Bimal Roy, care a creat fundament pentru neorealismul indian [59] și noul val indian [40] . Song of the Road (1955), prima parte a trilogiei Apu a lui Satyajit Ray (1955-1959) , a fost debutul său în cinematografia indiană . Trilogia Apu a câștigat multe premii la festivaluri internaționale de film majore și, datorită acesteia, „cinema paralel” a devenit ferm stabilit în cinematografia indiană. Trilogia a avut un impact și asupra cinematografiei mondiale [61] . Satyajit Rai și Ritwik Ghatak au realizat mult mai multe filme care au fost numite „ casa de artă ” de către critici, urmați de alți realizatori independenți indieni celebri precum Mrinal Sen , Adur Gopalakrishnan , Mani Kaul și Buddhadev Dasgupta 50] . În anii 1960, cu sprijinul Indirei Gandhi , care la acea vreme era ministru al Informației și Radiodifuziunii, și cu finanțare de la Film Finance Corporation , au continuat să fie filmate filme independente de tip „casa de artă” [47] .

Cinematograful Subrata Mitra , care și-a făcut debutul alături de Satyajit Rai în trilogia Apu, a avut și el un impact major asupra cinematografiei mondiale. Pentru prima dată în practica mondială, a folosit un reflector pentru a crea efectul luminii reflectate. El a început să folosească această tehnică în timpul filmărilor pentru Invictus (1956), a doua parte a trilogiei Apu . În timpul filmărilor The Adversary (1956), Satyajit Rai a folosit pentru prima dată tehnica „ cadru inversnegativ și retragerea cu raze X [63] . În 1967, Satyajit Rai a scris un scenariu pentru un film numit The Alien , care nu a fost niciodată realizat. Mulți cred că acest scenariu a inspirat filmul cu același nume al lui Steven Spielberg din 1982 [25] [26] .  

De atunci, filmul social-realist al lui Chetan Anand Valley City de Chetan Anand a câștigat Marele Premiu la primul Festival de Film de la Cannes [56] , iar filmele indiene din anii 1950 și începutul anilor 1960 au intrat în programul principal de competiție al Festivalului de Film de la Cannes aproape în fiecare an . , iar un număr dintre ei au câștigat premiile principale. Pentru filmul Invictus (1956), Satyajit Rai a câștigat Leul de Aur la Festivalul de Film de la Veneția și Ursul de Aur , precum și doi Urși de argint pentru cel mai bun regizor la Festivalul de Film de la Berlin . Contemporanii lui Rai, Ritwik Ghatak și Guru Dutt, nu au fost recunoscuți în timpul vieții lor, dar au primit recunoaștere internațională mult mai târziu, în anii 1980 și 1990 [64] . Satyajit Rai, Ritwik Ghatak și Guru Dutt sunt considerați printre cei mai mari teoreticieni ai cinematografiei de autor ai secolului XX [65] [66] [67] . În 1992, revista britanică Sight & Sound l-a clasat pe Satyajit Rai pe locul 7 în lista celor „100 de cei mai buni regizori” din toate timpurile [68] , iar Guru Dutt în 2002 a ocupat locul 73 în lista celor „100 de cei mai buni regizori” a revistei Sight & Sound . „ [ 66] .

O serie de filme indiene din acea epocă din diferite regiuni sunt incluse în lista celor mai mari filme din toate timpurile, compilată de sondaje ale criticilor și regizorilor de film. Aceasta a fost „epoca de aur” a cinematografiei telugu și tamil, timp în care a avut loc o creștere a producției de filme indiene de folclor , fantezie și mitologie , cum ar fi Mayabazar . Unele dintre filmele lui Satyajit Rai au fost incluse în lista celor mai bune filme a revistei Sight & Sound : Apu Trilogy (a 4-a în 1992, voturi adăugate) [69] , Music Room (a 27-a în 1992) , " Charulata " (41 de locuri în 1992) [70] ] și „ Zile și nopțile în pădure ” (81 de locuri în 1982) [71] . În 2002, Sight & Sound a inclus și filmele lui Guru Dutt Thirst and Paper Flowers (ambele 160), Star Behind the Dark Cloud (231) și Kamal Gandhar 346) de la Ritwik Ghatak, precum și Raj Kapoor „The Tramp ”, Vijay Bhatta „ Baiju Bavra ”, Mehboob Khan „ Mama India ” și K. Asif „ Marele Mogul ” (toate cele 346 de locuri) [72] . În 1998, revista asiatică de cinema Cinemaya a realizat un sondaj al criticilor pentru a-și întocmi lista celor mai bune filme, care includea Trilogia Apu a lui Satyajit Rai (locul 1, pe baza voturilor exprimate pentru fiecare dintre cele trei filme). ), „Charulata”, „ Music Room” (ambele pe locul 11) și „ Suvarnarekha ” de Ritwik Ghatak (de asemenea pe locul 11) [67] . În 1999, The Village Voice a făcut top 250 de cele mai bune filme ale secolului în sondajele criticilor, inclusiv The Apu Trilogy (#5 în general) [73] . În 2005, Trilogia Apu și Setea au fost desemnate unul dintre „100 de cele mai bune filme ale tuturor timpurilor” de revista Time [74] .

Cinematograf indian contemporan

Anii 1970 au fost descriși de critici drept deceniul de aur al cinematografiei indiane „paralele” . În acești ani, unii regizori, precum Shyam Benegal , au continuat să facă filme în genul realist al „cinematului paralel” [75] . Totuși, a crescut și producția de filme comerciale, precum Revenge and the Law (1975), care l-a făcut pe actorul Amitabh Bachchan un star [76] . În 1975, a fost lansat filmul religios Jai Santoshi Maa . Un alt film semnificativ din 1975, „ The Wall ”, regizat de Yash Chopra și scris de Salim-Javed . Drama criminală, care povestește despre lupta unui polițist împotriva fratelui său gangster, se bazează pe evenimentele din viața reală ale contrabandistului Haji Mastan . Danny Boyle a descris filmul ca „captând perfect caracterul cinematografului indian” [77] . Ea, la fel ca multe filme ale vremii, este un exemplu al genului masala care a apărut la sfârșitul anilor 1960, care combină muzical, dansul, melodrama etc. [78]

La mult timp după „epoca de aur” a cinematografiei indiane, anii 1980 și începutul anilor 1990 au văzut „epoca de aur” a cinematografiei în limba malayalam în Kerala . Unii dintre cei mai renumiți regizori indieni ai vremii erau din industria filmului Malayama, printre care Adur Gopalakrishnan , Govindan Aravindan , T. V. Chandran și Karun . Adur Gopalakrishnan, adesea considerat moștenitorul spiritual al lui Satyajit Ray [80] , a realizat unele dintre cele mai faimoase filme ale sale în această perioadă, printre care Ratcatcher (1981), care a câștigat Trofeul Sutherland la Festivalul de Film de la Londra și Walls (1989). ), care a primit premiul principal la Festivalul de Film de la Veneția [81] . Filmul de debut al regizorului Shaji Karun, Birth (1988) a câștigat Camera d'Or la cea de -a 42-a ediție a Festivalului de Film de la Cannes , în timp ce al doilea film al său, Swaham (1994) a fost candidat la Palme d'Or la cea de-a 47-a ediție a Festivalului de Film de la Cannes . Cinematograful comercial malayalam a început, de asemenea, să câștige popularitate, reprezentat de filme de acțiune cu actorul și cascadorul popular Jayan , care a murit în timp ce filma o cascadorie periculoasă, și actorul și producătorul Mohanlal , al cărui film Defender of the Faith este cunoscut pentru alternarea aspectelor actoricești și tehnice...

Mai târziu, în anii 1980 și 1990, dezvoltarea cinematografiei comerciale a continuat. În acest moment, filme precum Made for Each Other (1981), „ Mr. India ” (1987), „ Sentence ” (1988), „Burning Passion” (1988), „ Chandni ” (1989 ). ), „ M-am îndrăgostit ” (1989), „ Joc cu moartea ” (1993), „ Viața în frică ” (1993) [76] , „ Mireasa nerăpită ” (1995) și „ Totul se întâmplă în viață ” (1998) , dintre care multe i-au jucat pe Shah Rukh Khan , Aamir Khan și Salman Khan .

Anii 1990 au cunoscut, de asemenea, o creștere a popularității cinematografiei în limba tamilă. Filmele regizate de Mani Ratnam , inclusiv „ Rose ” (1992) și „ Bombay ” (1995), au fost populare în toată India [76] . Primul film al lui Ratnam, Nayagan (1987), care l-a jucat pe Kamal Hassan , a fost inclus în „Lista celor mai bune 100 de filme din toate timpurile” a revistei Time, alături de Trilogia Apu a lui Satyajit Rai (1955-1959) și The Thirst a lui Guru Dutt [ 74 ] [83] . Un alt regizor tamil, Shanmugham Shankar a stârnit și interesul publicului cu filmul său „Defend Love” și filmele realizate în anii 2000 „Boss Shivaji” și „ Robot ”.

Filmul în limba kannada Tabarana Kathe (1986) a participat la diferite festivaluri de film, inclusiv cele din Tașkent , Nantes , Tokyo și Rusia [84] .

Sfârșitul anilor 1990 a fost martorul unei renașteri a filmelor în limba hindi realizate în genul „cinema paralel”, în principal datorită succesului filmului cu buget redus regizat de Ram Gopal Varma și scenaristul Anurag Kashyap Betrayal (1998 ). ), care vorbește despre lumea interlopă Mumbai . Succesul filmului a dus la apariția unui nou gen cunoscut sub numele de mumbai noir [85] care reflectă problemele sociale din orașul Mumbai [86] . Printre filmele din genul Mumbai noir , se pot evidenția filme precum „Dancing on the Edge” (2001) și „Life at a Traffic Light” (2007) regizat de Madhur Bhandarkar , „Payback for Everything” (2002) și prequel-ul său Another World (2005) regizat de Ram Gopal Varma , Black Friday (2004) Anurag Kashyap, Thanks Maa (2009) Irfan Kamal și Prasthanam (2010) ) Deva Katta . Alți regizori cunoscuți realizează în prezent filme: Mir Shaani, Gautam Ghosh , Sandeep Rai și Aparna Sen în cinematograful bengali; Adur Gopalakrishnan , Shaji Karun și T. V. Chandran în cinematograful malayalam; Mani Kaul , Kumar Shahani , Ketan Mehta , Govind Nihalani , Shyam Benegal [50] , Mira Nair , Nagesh Koukunur , Sudhir Mishra și Nandita Das în cinematografia hindi; Mani Ratnam și Santosh Sivan în cinematograful tamil; Deepa Mehta , Anant Balani , Homi Adajonia Singh și Suni Taraporevala cinematograful în limba engleză

Industria cinematografică regională

Filme în peste 20 de limbi diferite sunt lansate anual în India
Limba 2009 2010 2011 2012
hindi 235 215 206 221
Telugu 218 181 192 256
tamil 190 202 185 262
kannada 177 143 138 128
marathi 99 116 107 123
Malayalam 94 105 95 185
Bengal 84 110 122 123
Bhojpuri 64 67 74 87
Gujarati 62 62 59 72
Oriya 17 26 38 treizeci
punjabi cincisprezece cincisprezece opt 26
Engleză 9 opt 6 zece
assameză 5 patru 7 unsprezece
Rajasthani 5 2 5 opt
Konkani patru 2 unu patru
Hariani unu patru 3 6
Maithili unu 2  — 3
nepaleză unu unu  — 3
Tulu  — 2 unu patru
Chhattisgarhi  — 3  — douăzeci
Urdu  —  — unu 3
.Altele † 7 patru 7 17
. Total 1288 1274 1255 1602
Numărul de filme indiene în hindi, telugu, tamil,
kannada, malayalam, bengaleză și marathi în funcție de anul lansării din 1931 până în 1993.

în hindi în telugu în tamilă în kannada în malayalam în bengaleză în marathi ani


† În acești ani, filmele au fost lansate în limbi: Santali , Kodagu , Sadri, Rangpuri, Sambalpuri, Mishing, Dakhani, Kodava , Angika , Malawi , Byari , Suryapuri , Manipuri , Dogri , Awadhi , Banjari , Gondi , Bundeli , Kashmiri .

Cinematografie în assameză

Cinematograful assamez este asociat cu numele de producător, poet, dramaturg, compozitor și luptător pentru independență Jyoti Prasad Agarwal . A jucat un rol esențial în realizarea primului film assamez Joymati (1935) [87] . Din lipsa unor specialiști calificați, Jyoti Prasad, filmând primul său film, a fost nevoit să îndeplinească și funcțiile de scenarist, producător, regizor, coregraf, montator, costumist și compozitor. Filmul, cu un buget de 60.000 Rs, a fost lansat pe 10 martie 1935. Poza a eșuat lamentabil. La fel ca multe filme indiene timpurii, Joymati nu a supraviețuit în întregime. În ciuda pierderilor financiare semnificative de la Joymati , al doilea film al lui Indramalati , realizat între 1937 și 1938, a fost lansat în 1939.

De la începutul secolului XXI, cinematograful assamez nu a putut concura pe piață cu Bollywood [88] . Cinematograful assamez nu a reușit niciodată să facă o descoperire la nivel național, deși filmele sale sunt premiate anual.

Cinematografia din Bengalul de Vest

Filmele în limba bengaleză sunt în mare parte filmate în Bengalul de Vest . Cinematograful bengalez este reprezentat de regizori consacrați precum Satyajit Rai , Ritwik Ghatak și Mrinal Sen [89] . Dintre cele mai recente filme celebre, se poate evidenția filmul regizat de Rituparno Ghosh „A Grain of Sand” cu Aishwarya Rai în rolul principal [89] . Bengali produce, de asemenea, filme fantastice și imagini care tratează probleme sociale [89] . În 1993, au fost produse 57 de filme în bengaleză [90] .

Istoria cinematografiei bengaleze a început în anii 1890, când primele imagini bioscopice au fost prezentate în cinematografele din Calcutta . În următorul deceniu, regizorul Hiralal Sen , inspirat de filmele din epoca victoriană , a creat Royal Bioscope Company și a deschis o serie de cinematografe în Kolkata - Star Theatre , Minerva Theatre , Classic Theatre . În 1918, Dhirendra Nath Ganguly (cunoscut ca DG), cu sprijinul guvernului britanic, a creat Indo British Film Co. Cu toate acestea, primul lungmetraj bengalez, Billwamangal , a fost lansat de Teatrul Madan abia în 1919. Teatrele Madan au lansat și primul film sonor bengalez Jamai Shashthi (1931) [91] .

În 1932, numele „Tollywood” ( ing.  Tollywood , prin analogie cu Hollywood ) a fost inventat pentru cinematograful în limba bengaleză, după numele cartierului Tollygunge din sudul Calcuttei , care la acea vreme era centrul industriei cinematografice. Mai târziu, alte centre ale industriei cinematografice din India au început să fie numite în mod similar [92] . În anii 1950, dezvoltarea genului „cinema paralel” a început în cinematografia bengaleză. De atunci, Satyajit Rai, Mrinal Sen, Ritwik Ghatak și alții au câștigat aprecieri internaționale și și-au asigurat locul cinematografului bengalez în istoria filmului.

Cinematografie Bhojpuri

Filmele în limba bhojpuri sunt realizate în principal pentru oamenii din vestul Biharului și estul Uttar Pradesh . Aceste filme au, de asemenea, un public mare în Delhi și Mumbai, datorită numărului mare de imigranți vorbitori de Bhojpuri din acele orașe. Pe lângă India, există o piață mare pentru aceste filme în Indiile de Vest , Oceania și America de Sud , care au diaspore vorbitoare de bhojpuri [93] . Istoria cinematografiei Bhojpuri începe în 1962 cu succesul lui Kundan Kumar Ganga Maiyya Tohe Piyari Chadhaibo [94] . În următoarele decenii, filmele în limba bhojpuri au fost lansate în mod neregulat. Filme precum Bidesiya (1963) regizat de S.N. Tripathi și Ganga (1965) de Kundan Kumar au devenit la box office și populare.

Reînvierea cinematografiei Bhojpuri a început în 2001 odată cu lansarea hitului Saiyyan Hamar al lui Mohan Prasad , care l-a făcut pe actorul Ravi Kissan un superstar [95] . Au urmat mai multe filme de succes, precum Panditji Batai Na Biyah Kab Hoi (2005) de Mohan Prasad și Sasura Bada Paisa Wala (2005). Costurile bugetare ale acestor filme au plătit de zeci de ori [96] . Deși industria filmului în limba bhojpuri este mai mică în comparație cu alte studiouri de film indiene, succesul rapid al filmelor recente a dus la dezvoltarea sa rapidă, înființarea unui premiu de film [97] și lansarea revistei de film Bhojpuri City [98] .

cinematografie gujarati

Industria cinematografică în limba gujarati a apărut în 1932. De atunci, filmele în limba gujarati au îmbogățit foarte mult cinematograful indian. Încă de la început, cinematograful gujarati a experimentat probleme legate de societatea indiană. Mulți actori precum Sanjeev Kumar , Rajendra Bindu , Asha , Kumar , Trivedi , Aruna Irani Mallika Sarabhai și , au jucat în Bollywood, aducând farmec și farmec cinematografiei indiane.

Filmele gujarati au intrigi umaniste. Primul film, Narasinh Mehta , a fost regizat de Nanubhai Vakil în 1932. Filmul a povestit despre viața Sfântului Narasinh Mehta. Filmele gujarati abordează diverse probleme sociale, politice și religioase importante. Kariyavar de Chaturbhuj Doshi, Vadilona Vank de Ramchandra Thakur, Gadano Bel de Ratibhay Punatar și Leeludi Dharti de Vallabh Choksi au fost mari succese.

Anupama, Upendra Trivedi , Arvind Trivedi , Naresh Kanodia , Ramesh Mehta , Gadjar, Dilip Patel, Ranjitraj, Sohil Virani, Narayan Rajgor, Premshankar Bhatt, Jai Patel, Ashwin Patel, Girija Mitra, Anjana Gadai , Manmo Sanhan Kalyanji Anandji , Deepika Chikhalia Bindu și Preeti Parek.

Cinematografie kannada

Filmele în limba kannada sunt filmate în statul Karnataka ). Centrul industriei cinematografice, cunoscut și sub numele de Sandalwood , este situat în Bangalore .  Primul film în kannada, Sati Sulochana , a fost lansat în 1934.

Un reprezentant proeminent al acestui cinema a fost Rajkumar . De-a lungul carierei, a interpretat multe personaje versatile și a cântat sute de cântece pentru filme și albume. Alți actori noti din Kannada includ: Vishnuvardhan , , Ravichandran , Girish Karnad Prakash Raj , ,Kalpana,Rajkumar,RajkumarShiva,Darshan,Upendra,Nag , Jayanti , Pandari Baima , Tara Bai [en , și Ramya . Filmele regizate de Girish Kasaravalli au primit vocație națională . Regizorii de film Puttana Kanagal , G. V. Iyer , Girish Karnad, T. S. Nagabharana , Yograj Bhat și Duniya Suri au avut, de asemenea, contribuții notabile la cinema .

Cinematograful în limba kannada, împreună cu cinematograful vorbitor de bengaleză și malayalam, a adus o contribuție semnificativă la dezvoltarea „cinematului paralel”. Cele mai importante filme kannada din acest gen sunt Samskara (1970), Chomana Dudi (1975), Tabarana Kathe (1987), Vamsha Vriksha (1971), Kadu Kudure , Hamsageethe (1975), Bhootayyana Maga Ayyu (1974), Accident (1985 ). ), Maanasa Sarovara (1982), Ghatashraddha (1977), Mane (1991), Kraurya (1996), Thaayi Saheba (1997) și Dweepa (2002).

Printre filmele de succes comercial se numără „ Om ” (1995), „A” (1998) și „Super” (2010) regizat de Upendra, „Endless Rain” (2006) de Yograj Bhat, Nenapirali Ratnaji, Duniya (2007) și „ Jackie ” (2010) de Duniya Suri.

cinematografia konkaniană

Filmele în limba Konkani sunt produse în principal în Goa . Industria cinematografică a acestui stat a lansat doar 4 filme în 2009. Premiera primului lungmetraj în Konkani a avut loc pe 24 aprilie 1950 ( Mogacho Anvddo , produs și regizat de Jerry Braganza, Etica Picture Company ) [99] [100] .

Cinematografie în malayalam

Centrul industriei filmului malayalam este centrat în statul Kerala , din sudul Indiei . Cei mai cunoscuți regizori sunt Adur Gopalakrishnan , Shaji Karun , Govindan Aravindan , Kay G George , Padmarajan , Satyan Antikad , T. V. Chandran și Bharatan .

Industria cinematografică malayalam a început cu filmul mut Vigathakumaran , filmat în Kerala în 1928 [101] . Primul film sonor, Balan , a apărut în 1938 [102] [103] .

Filmul Neelakuyil , care a fost lansat în 1954, a fost recunoscut de public și a câștigat medalia de argint a președintelui. Regizat de P. Bhaskaran și Ramu Kariyat și scris de celebrul scriitor malayalam Urub , acest film este adesea considerat primul film malayalam autentic [104] . Newspaper Boy , produs de un grup de studenți în 1955, a fost primul film neorealist din India [105] . Chemmeen (1965), regizat de Ramu Kariyat, a fost un succes instantaneu și a fost primul film din India de Sud care a câștigat premiul național de film pentru cel mai bun film . Actorii Prem Nazir Satyan , Madhu , , Sharada Jayabharati au această perioadă timpurie a malayalam Prem Nazir este considerat unul dintre cei mai de succes actori indieni [107] . Are patru recorduri de actorie, în special, a jucat peste 700 de roluri principale și peste 80 de roluri principale feminine [108] .

În anii 1970 au început să apară filme New Wave. Of My Will (1972), debutul regizoral al lui Adur Gopalakrishnan, a fost inițiatorul mișcării New Wave din Kerala [109] . Alte filme notabile din această perioadă sunt Nirmalyam (1973) regizat de Vasudevan Nair [110] , Uttarayanam (1974) de Govindan Aravindana [111] , Swapnadanam (1976) de Kay G George [112] , Cheriyachante Kroorakrithyangal (1979) și Amma Ariyan (1986) de John Abraham [113] [114] și alții. La sfârșitul anilor 1970, datorită filmelor de acțiune cu cascadorul Jayan , cinematograful comercial a început să câștige popularitate. Jayan a devenit una dintre primele vedete de succes comercial ale cinematografiei malayalam. Cu toate acestea, succesul său a fost de scurtă durată, el a murit efectuând o cascadorie periculoasă cu elicopterul în timpul filmărilor pentru Kolilakkam (1981) [115] .

Perioada de la sfârșitul anilor 1980 până la începutul anilor 1990 este considerată popular „epoca de aur a cinematografiei malayalam” [116] . Actorii Mohanlal , Mammootty și regizorii I. V. Sasi , Bharatan , Padmarajan , K G George , Satyan Antikad Priyadarshan , A. K. Lohitadas Siddiq -Lal Srinivasan [ . Această perioadă a cinematografiei populare se caracterizează prin adaptarea temelor cotidiene din viață și studiul relațiilor sociale și personale [117] . Birth , regizat de Shaji Karun , a devenit primul film malayalam care a câștigat Camera d'Or în programul Un Certain Regard la Festivalul de Film de la Cannes [118] . Appachan a regizat primul film 3D din India, My Dear Kuttichathan (1984) 119] . Guru (1997) regizat de Rajiv Anchal este singurul film malayalam care a reprezentat India la Premiul Oscar pentru cel mai bun film străin [120] .

La sfârșitul anilor 1990 și începutul anilor 2000, cinematograful malayalam a produs multe filme și comedii slapstick.

În a doua jumătate a anilor 2000 și în anii 2010, cinematograful în limba malayalam este în plină ascensiune, apar noi regizori, filmele pe teme care nu erau considerate de succes comercial până de curând au succes, o mulțime de cinematograf social și de artă sunt în curs de desfășurare. lovitură. Din ce în ce mai mult, filmele din Kerala sunt cele care câștigă premiul național pentru cel mai bun film. Printre regizori, Lal Jose, Kamal, Roshan Andrews, Amal Nirad, Anwar Rashid și alții vin în prim-plan. Dintre actori, Mohanlal și Mammootty sunt încă de succes, dar cei mai populari sunt Prithviraj , Indrajit , Jayasurya , Fahad Fasil , Dulkar Salman .

Cinematografie marathi

Filmele în limba marathi sunt filmate în statul Maharashtra . Cinematograful marathi este unul dintre cele mai vechi din cinematografia indiană. Pionierul cinematografiei în India a fost Dadasaheb Falke , care a realizat primul lungmetraj indian mut, Raja Harishchandra , în 1913 . Acest film este clasificat ca un film în limba marathi, deoarece echipa de filmare vorbea marathi.

Primul film sonor marathi, Ayodhyecha Raja [122] , a fost realizat în 1932 [123] , la doar un an după primul film sonor hindi, Alam Ara . Cinematografia marathi s-a dezvoltat rapid în ultimii ani. Două filme, Shwaas (2004) și Harishchandrachi Factory (2009), au fost nominalizate la Oscar [124] [ 125] . Centrul industriei de film în limba marathi este în Mumbai , totuși studiouri de film au apărut și în Kolhapur și Pune .

Cinema din Orissa

Centrele de cinema în limba oriya sunt situate în orașele Bhubaneswar și Cuttack din statul Orissa . Industria cinematografică din Orissa este adesea denumită „Ollywood” ( în engleză:  Ollywood ), de la oriya și Hollywood, deși originea numelui este contestată. Primul film sonor din Oriya, Sita Bibaha , a fost regizat de Mohan Sunder Deb Goswami în 1936 [126] . Regizorul Prashant Nanda a revoluționat industria cinematografică din Orissa, nu numai prin atragerea unui public mare la cinematografe, ci și prin inovarea publicității filmelor. Filmele sale au inaugurat „epoca de aur” a cinematografiei comerciale din Orissa, aducând o prospețime filmelor Oriya. Primul film color , Galpa Helebi Sata, a fost regizat de Nagen Rai și directorul de fotografie Surendra Sahu în 1976. Dar perioada de glorie a cinematografiei din Orissa a venit în 1984, când două filme, Maya Miriga (1984) și Dhare Alua , au intrat în Festivalul de Film Panoramă Indian , iar Maya Miriga , regizat de Nirad Mohapatra , a fost inclusă în Săptămâna Criticului a Festivalului de Film de la Cannes. program . Filmul a primit premiul pentru cel mai bun film din lumea a treia al Festivalului de Film de la Mannheim , 128 premiul juriului la Festivalul de film din Hawaii și a fost proiectat la Festivalul de film de la Londra.

cinematografie punjabi

Primul film în limba punjabi Sheila ( cunoscut și ca Pind di Kudi ) a fost regizat de Krishna Dev Mehra în 1936 [123] . În acest film, în copilărie, Nur Jehan și-a făcut debutul ca actriță și cântăreață Filmul Sheila a fost filmat în Kolkata și lansat în Lahore , capitala Punjabului , și a devenit imediat popular în întreaga provincie. Datorită succesului acestui film, mulți alți producători au început să lanseze filme în punjabi [129] . Până în 2009, au fost lansate 900-1000 de filme în limba punjabi. În anii 1970 se făceau în medie 9 filme pe an; în anii 1980 - 8 filme; în anii 1990 - 6 filme. În 1995 au fost lansate 11 filme, în 1996 - 7, iar în 1997 - doar 5. Din anii 2000, cinematograful punjabi a cunoscut renașterea sa. În 2011, a fost realizat primul film 3D Pehchaan 3D .

film punjabi includ Manmohan Singh , Manoj Bhatti și Mukesh Gautam . Printre actori se numără Maana , Deepa Dhillona ​​​​Vijay Tandon, Mehar Mittal , B. N. .

Cinematografie Sindhi

În ciuda eforturilor, industria se luptă să se mențină pe linia de plutire, în principal pentru că nu are un stat sau o regiune pe care să o reprezinte [132] . Cinematograful în limba sindhi lansează filme la intervale lungi. Primul film din Sindhi a fost Abana din 1958, care a devenit un succes în toată țara [133] . De atunci, aproximativ 30 de filme sindhi au fost lansate în India [134] . Mai recent, industria cinematografică în limba sindhi a lansat filme în stil Bollywood precum Hal ta Bhaji Haloon , Parewari , Dil Dije Dil Waran Khe , Ho Jamalo , Pyar Kare Dis: Feel the Power of Love și The Awakening . Filmele sindhi au fost făcute și în Pakistan [134] .

cinematografie tamilă

Industria cinematografică tamilă este una dintre cele mai mari trei industrii cinematografice din India. Este a doua cea mai mare industrie de film indiană [135] [136] în ceea ce privește veniturile, producția și distribuția de filme, inclusiv distribuția la nivel mondial . Tamil Film Center este situat în districtul Kodambakkam din Chennai , Tamil Nadu . Pe lângă India, filmele tamile sunt distribuite în diferite țări din Asia, Africa de Sud, America de Nord, Europa și Oceania. Industria cinematografică indiană în limba tamilă a inspirat producția de filme în limba tamilă în Sri Lanka , Malaezia , Singapore și Canada . Cinematograful în limba tamilă și politica dravidiană au o mare influență unul asupra celuilalt [137] .

Institutul de Film Madras a fost înființat în Chennai , iar cinematograful în limba tamilă s-a impus ca o ramură influentă și lider a cinematografiei din India de Sud. În 1985, industria filmului tamil a produs 236 de filme [90] . Filmele în limba tamilă se clasează alături de filmele în limba hindi în ceea ce privește numărul de filme care au reprezentat India în competiția pentru Premiul Academiei pentru cel mai bun film străin [138] .

Starul de film indian Rajnikanth câștigă în medie 350 de milioane de Rs (7,81 milioane de dolari) per film, ceea ce îl face al doilea cel mai bine plătit actor din Asia după Jackie Chan și are aproape 65.000 de cluburi de fani în întreaga lume [139] . Kamal Hassan , unul dintre actorii indieni versatili, este cunoscut pentru că deține recordul pentru cele mai multe premii Filmfare Awards South și National Film Awards . Directori A. Bhimsingh , A. P. Nagarajan , A. Ch. Thirulokchandar , S. V. Sridhar , K. Balachander , S. P. Mutharaman , P. Bharathiraja , Balu Mahendra , J. Mahendran , K. Bhagyaraj , Manivannan , Mani Ratnam , R. Sundarrajan , K. S. Ravikumar , R. Parttipan , Shanmugam Shankar și Vikraman . Recent, filme ale regizorilor Bala , Amir Sultan și Vasanthabalan au luat parte la multe festivaluri de film din întreaga lume, câștigând recunoaștere internațională.

Mai multe actrițe de la Bollywood și-au început cariera în cinematografia tamilă, printre care Vyjayanthimala , Hema Malini , Rekha , Sridevi și Vidya Balan .

cinematografie telugu

Cinematograful Telugu din Andhra Pradesh este una dintre cele mai mari trei industrii cinematografice din India [140] . Andhra Pradesh are cel mai mare număr de săli de cinema din India. În 2006, au fost realizate 245 de filme în limba telugu, mai multe decât în ​​alte limbi [141] . Capitala statului, Hyderabad , găzduiește cel mai mare studio de film din lume, Ramoji Film City [142] [143] .

O contribuție semnificativă la cinema au avut regizorii Bommireddy Nagi Reddy , H. M. Reddy , K. V. Reddy , L. V. Prasad , D. V. S. Raju , Yaragudipati Rao , Edida Nageswara Rao _ _ _ _ _ _ _ _ _ , Kamalakara Kameswara Rao , Kasinadhuni Vishwanath , Bapu , Jandhyala Subramanya Shastri , Singitam Srinivasa Rao , Dasari Raghadio Raghavenaya , Navenaray Rao , Ramoji Rao , Pasupuleti Krishna Vamsi Krishna Reddy , Puri Jagannadh Vijaya , Ram Varma , S. ,KrishnaMohan,Shekhar,S. Rajamauli viram ] și .

Filmele în limba telugu Goddess from the Depths of the Earth (1951), Missamma (1955), Tenali Ramakrishna (1956), Mayabazar (1957), Bhookailas (1958), Gulebakavali Katha (1962), Love and Kush au primit național recunoaștere (1963), Nartanasala (1963), Bhakta Prahlada (1967), Alluri Seetharama Raju (1974), Muthyala Muggu (1975), Daana Veera Soora Karna (1977), Sankarabharanam (1979), Sapthapadi (1981) , Meghasandesam (1983), „ Fotografie într-un album de nuntă ” (1983), „ Mayuri ” (1984), Ananda Bhairavi (1984), „Pearl” (1986), Swarnakamalam (1989), Rudraveena (1988), Shiva (1989), Chandu the Thief (1991), Annamayya (1997), Armed and Very Dangerous (2006), Great Warrior (2009), Bahubali: The Beginning (2015), Bahubali: The End » (2017) iar altele [144] .

Cei mai celebri actori sunt Nandamuri Taraka Rama Rao , Akkineni Nageswara Rao , Ranga Rao , Kanta Rao , Kongara Jaggaya , Kaikala Satyanarayana , Krishna , Chiranjeevi , Sobhan Babu , Krishnam Raju , Murali Mohan , Bhanimathi Ramakrishna , Sharada , Savitri , Jamuna , Anjali Devi , Krishna Kumari , Sovkar Janaki , Roja Ramani , Vanishri , Lakshmi , Manjula Vijayakumar , Mohan Babu , Kota Srinivasa Rao , Akkineni Nagarjuna , Nandamuri Balakrishna , Daggubati Venkatesh , Vijayashanti , Goutami Tadhimalla , Bhanupriya , Jayaprad și Jayasudha .

cinematografie hindi

Industria cinematografică hindi din Mumbai , cunoscută și sub numele de Bollywood , este cea mai mare și mai populară ramură a cinematografiei indiane [145] [146] . Inițial, filmele hindi precum Achhoot Kanya (1936) și The Untouchable (1959) au tratat probleme de castă și cultură [147] . Cinematografia hindi a devenit faimoasă în întreaga lume cu filmul lui Raj Kapoor The Tramp [147] . În 1991, au fost lansate 215 filme hindi [14] . Odată cu lansarea filmului „ The Bride Not Kidnapped ” (1995), filmele în limba hindi au început să aibă succes comercial în Occident [14] .

Din 1995, economia indiană a înregistrat o creștere anuală constantă, iar cinematograful hindi, ca întreprindere comercială, a început și el să prezinte o creștere de 15% pe an [14] . Au crescut semnificativ tarifele vedetelor. Mulți actori au început să semneze contracte pentru filmări în 3-4 filme deodată [14] . Multe instituții, cum ar fi Banca de Dezvoltare Industrială a Indiei , au început să finanțeze filme hindi [14] . Reviste de film Filmfare , Stardust , Cine Blitz [147] au devenit populare .

Genuri și stiluri

Masala

Masala este un gen al cinematografiei indiane, în special filmele Bollywood și sudul Indiei, desemnând filme care combină mai multe genuri diferite. De exemplu, un film poate combina genuri precum acțiunea , comedia , drama și melodrama în același timp . Cele mai multe dintre aceste filme sunt de obicei și muzicale, inclusiv scene muzicale filmate în diferite locații pitorești, ceea ce este foarte popular în filmele Bollywood în zilele noastre. Intriga unor filme poate părea ilogică și neplauzibilă pentru spectator. Genul și-a primit numele de la masala  , un amestec de condimente indian.

„Cinema paralel”

Cinematograful paralel, cunoscut și sub denumirea de arthouse sau indian new wave, este o mișcare distinctă în cinematografia indiană, cunoscută pentru conținutul realist și naturalist serios, cu un ochi atent pentru cadrul socio-politic. Această direcție este diferită de producția principală de Bollywood și a apărut în același timp cu New Wave francez și New Wave japonez . Inițial, cinematograful în limba bengaleză a fost lider în această direcție (care a fost reprezentat de regizori de renume mondial precum Satyajit Rai , Mrinal Sen , Ritwik Ghatak etc.). Unele dintre filmele cinematografice paralele au avut succes comercial. De exemplu, filmul lui Bimal Roy Two Bighas of the Earth (1953), care a primit și recenzii pozitive din partea criticilor, câștigând un premiu internațional la Festivalul de Film de la Cannes din 1954 . Succesul filmului a pregătit scena pentru Noul Val indian [59] [40] [148] .

Regizorii neorealişti au fost regizorul bengalez Satyajit Rai, urmat de Ritwik Ghatak, Mrinal Sen, Shyam Benegal , Adur Gopalakrishnan , Kashinadhuri Vishwanath Girish Kasaravalli . Filmele lui Satyajit Ray includ „ Trilogia Apu ”, constând din „ Cântecul drumului ” (1955), „ Invictus ” (1956) și „ Pacea lui Apu ” (1959). Trilogia a câștigat numeroase premii, inclusiv la Festivalurile de Film de la Cannes , Berlin și Veneția și este adesea inclusă printre cele mai mari filme ale tuturor timpurilor [73] [74] [150] [151] .

Muzica în filme

Muzica din cinematograful indian este o sursă semnificativă de venit și reprezintă 4-5% din veniturile din filme din India. Principalele companii de muzică " Sa Re Ga Ma ", " Sony Music Entertainment " și altele. 48% din muzica vândută în India este muzică de film [14] . Un film tipic indian poate avea aproximativ 5-6 melodii.

Cerințele unui public indian multicultural, din ce în ce mai globalizat, au ca rezultat adesea un amestec de tradiții muzicale locale și internaționale diferite [152] . Dansul și muzica locală rămân totuși o temă tradițională și recurentă în India și își face drum dincolo de granițele Indiei împreună cu diaspora sa [152] . Cântăreți cu voce off precum Mohammed Rafi , Lata Mangeshkar au atras mulțimi mari cu spectacole de scenă de muzică de film naționale și internaționale [152] . La sfârșitul secolului XX și începutul secolului XXI, există o interacțiune activă între artiștii din India și lumea occidentală [153] . Artiștii din diaspora indiană amestecă tradițiile moștenirii lor cu tradițiile noii lor țări, care dă naștere muzicii populare contemporane [153] .

Premii

Această secțiune enumeră cele mai importante premii pentru cinematografia indiană acordate de organismele naționale și guvernamentale, precum și premii notabile neguvernamentale.

Răsplată Anul înființării Cine recompensează
Premiile Naționale de Film 1954 managementul festivalului de film, guvernul indiei
Premiul Dadasaheb Phalke 1969 managementul festivalului de film, guvernul indiei
Filmfare Awards
Filmfare Awards South
1954 Bennett, Coleman and Co. Ltd.
Premiile IIFA 2000 Wizcraft International Entertainment Pvt Ltd
Premiile de film de stat din Tamil Nadu 1967 Guvernul statului Tamil Nadu
Premiile Asociației Jurnaliştilor de Film din Bengal 1937 Guvernul statului Bengal de Vest
Premiile Nandi 1964 guvernul din Andhra Pradesh
Premiile de film de stat Maharashtra 1963 Guvernul statului Maharashtra
Premiile de film de stat din Karnataka guvernul din Karnataka
Premiile de film de stat din Kerala 1969 Guvernul statului Kerala

Industria cinematografică din India

Cenzura în cinematografia indiană

Până de curând, scenele de săruturi lungi, nuditatea și scenele de revolte împotriva guvernului erau interzise în cinematograful indian pentru difuzare largă [154] . Astfel de restricții de cenzură au fost legiferate în India în 1952 [155] . Totodată, certificatele unor filme au fost revocate [156] . În India britanică, cenzura era în principal politică, fiind interzise filmele care cereau libertate și transmiteau ideologia lui Gandhi , în timp ce scenele de sărut și dragoste erau comune [157] . Primii actori care s-au sărutat pe ecran au fost Charu Roy și Sita Devi , care au jucat în filmul mut Dice [158] [159] . Iar un alt film , „Destiny” , a rămas o piatră de hotar în istoria cinematografiei doar datorită scenei săruturilor, care a durat patru minute [160] . Cu toate acestea, filmul nu a câștigat prea mult succes acasă, iar o scenă atât de sinceră după standardele indienilor conservatori a provocat multe discuții și a fost ulterior tăiată.

După înăsprirea cenzurii, toate scenele cu caracter intim din filme au fost înlocuite cu numere muzicale, alegorii sau lăsate în culise. O mare libertate în acest sens a apărut abia prin anii 90 [161] . Acum sărutul pe ecran este mai relaxat, dar ele nu sunt prezente în fiecare film. Unii actori indieni încă refuză să-i sărute pe co-staruri. Până de curând, această regulă a fost respectată de Shahruh Khan , care a făcut o excepție doar pentru cel mai recent film al lui Yash Chopra , As Long As I Live [ 162] . Cu toate acestea, există exemple de opus, actorul Emraan Hashmi este poreclit „maestrul sărutatorului” din Bollywood pentru că nu pierde niciodată o șansă de a-și săruta eroina [163] .

Pornografia este urmărită oficial prin lege [156] [164] .

Critica cinematografiei indiane

Cinematograful indian se confruntă cu o concurență serioasă din partea lungmetrajelor și, prin urmare, mulți regizori încearcă să capteze spectatorul realizând filme scumpe cu ecran lat și stereoscopice. Mulți creatori de „cinema paralel” din cauza lipsei de fonduri pentru a crea filme noi, au mers să lucreze la televizor sau au devenit parteneri „junior” cu colegii de la Hollywood [49] .

Literatură

Link -uri

Note

  1. GV FILMS  LIMITED . Preluat la 26 august 2011. Arhivat din original la 25 august 2012.
  2. A. Khanna, 2003 , p. 155
  3. Saibal Dasgupta. Industria cinematografică chineză concurează aproape de  Bollywood . The Times Of India (10 ianuarie 2011). Preluat la 26 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  4. 1 2 A. Khanna, 2003 , p. 158
  5. Aravindan, regizor de viziune poetică, mort  (engleză)  (link indisponibil) . Preluat la 26 august 2011. Arhivat din original la 25 iulie 2011.
  6. A. Khanna, 2003 , pp. 158-159.
  7. Biografie Shivaji Ganesan  . iloveindia.com. Preluat la 26 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  8. Sivaji  Ganesan . reference.com. Preluat la 26 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  9. James L. Watson. globalizarea. — Encyclopædia Britannica, 2009.
  10. Amit Khanna. Afacerea filmelor hindi // Enciclopedia cinematografiei hindi: înregistrarea istorică, afacerea și viitorul ei, forme narative, analiza mediului, repere, biografii. - Encyclopædia Britannica (India) Private Limited, 2003. - P. 140. - ISBN 978-81-7991-066-5 .
  11. Film fantasy Disney în Telugu,  Tamil . Business Line (22 aprilie 2010). Preluat la 27 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  12. Walt Disney îl alege pe Shruti, Siddharth!  (engleză) . The Times of India (17 martie 2010). Arhivat din original pe 26 august 2012.
  13. 1 2 3 4 A. Khanna, 2003 , p. 156
  14. 1 2 3 4 5 6 7 Michel W. Potts. Industria cinematografică // Enciclopedia Indiei. - Thomson Gale, 2006. - S. 74−75. - ISBN 978-0-684-31351-1 .
  15. 1 2 3 4 5 6 Rani Day Burra & Maithili Rao. Cinema // Enciclopedia Indiei (vol. 1). — Thomson Gale, 2006. — P. 252–253. - ISBN 978-0-684-31350-4 .
  16. 1 2 Selvaraj Velayutham. Diaspora și circulația globală a cinematografiei tamile // Tamil Cinema: Politica culturală a celeilalte industriei cinematografice din India . - Routledge, 2008. - P.  174 . — ISBN 978-0-415-39680-6 .
  17. 1 2 3 Jigna Desai. Dincolo de Bollywood: Politica culturală a filmului diasporic din Asia de Sud . - Routledge, 2004. - P.  38 . — ISBN 978-0-415-96684-9 .
  18. Anil K. Joseph. Lagaan reînvie amintirile lui Raj Kapoor în  China . Press Trust of India (20 noiembrie 2002). Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  19. Bollywood provoacă Hollywood-ul în  Rusia . RussiaToday (3 august 2007). Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  20. Tanya Ashreena. Promovarea Bollywoodului în străinătate va ajuta la promovarea Indiei  . Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  21. Arthur J Pais. De ce îl admirăm atât de  mult pe Satyajit Ray . Rediff.com (14 aprilie 2009). Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  22. Chris Ingui. Martin Scorsese lovește DC, se blochează cu Hachet  . Hatch (4 martie 2002). Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  23. Sheldon Hall. Ivory, James (1928–)  (engleză) . ecran online. Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  24. Dave Kehr. „Lumea” lui Satyajit Ray, principalul producător de film Legacy Of India, este  expusă . Daily News (5 mai 1995). Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  25. 1 2 Neumann P. Biografie pentru Satyajit  Ray . Internet Movie Database Inc. Preluat la 3 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  26. 1 2 Newman J. Satyajit Ray Collection primește grantul Packard și  dotarea pentru prelegeri . UC Santa Cruz Currents online (17 septembrie 2001). Preluat la 3 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  27. Satyajit Ray. Ordeals of the Alien  (în engleză)  (link nu este disponibil) . Societatea Satyajit Ray. Data accesului: 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 27 octombrie 2007.
  28. Suchetana Ray. Satyajit Ray este  inspirația acestui regizor spaniol . CNN-IBN (11 martie 2008). Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  29. Andre Habib. Înainte și după: Origini și moarte în opera lui Jean-Luc Godard  (engleză) . Simțuri de cinema. Consultat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original pe 14 iunie 2006.
  30. Daniel Thomas. Recenzii de film: Mormântul Fireflies (Hotaru no Haka)  (engleză) (20 ianuarie 2003). Preluat la 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  31. ↑ Pe urmele  lui Ray . Omul de stat. Data accesului: 24 septembrie 2011. Arhivat din original la 3 ianuarie 2008.
  32. A. Robinson. Satyajit Ray: Ochiul interior: Biografia unui maestru regizor de film. - IB Tauris, 2003. - P. 96. - ISBN 978-1-86064-965-3 .
  33. Megan Carrigy. Ritwik Ghatak  (engleză) . Senses of Cinema (octombrie 2003). Preluat la 25 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  34. Seria de filme asiatice nr.9 GURU DUTT  Retorospectivă . Fundația Japonia (2001). Consultat la 25 septembrie 2011. Arhivat din original pe 20 iunie 2009.
  35. Jigna Desai. Dincolo de Bollywood: Politica culturală a filmului diasporic din Asia de Sud . - Routledge, 2004. - P.  37 . — ISBN 978-0-415-96684-9 .
  36. Baz Luhrmann Talks Awards și „Moulin Rouge  ” . About.com. Recuperat la 25 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  37. 1 2 3 4 K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , p. 98−99
  38. 12 Matthew Jones . Bollywood, Rasa și cinematograful indian: concepții greșite, semnificații și milionar  (engleză)  // Antropologie vizuală : jurnal. - 2010. - ianuarie ( vol. 23 , nr. 1 ). - P. 33-43 . doi : 10.1080 / 08949460903368895 .
  39. 1 2 Cooper, Darius. Cinematograful lui Satyajit Ray: între tradiție și modernitate  (engleză) . - Cambridge University Press , 2000. - P.  1 -4. - ISBN 978-0-521-62980-5 .
  40. 1 2 3 Srikanth Srinivasan. Do Bigha Zamin: Semințele noului val indian  (engleză) . Dragă Cinema (4 august 2008). Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  41. Luke McKernan. Hiralal Sen  (engleză) . British Film Institute (31 decembrie 1996). Preluat la 27 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  42. Arandhai Narayanan. Cinema Arambakala Tamil (1931-1941). - Chennai: Vijaya Publications, 2008. - P. 10–11.
  43. Istoria Nașterii și Creșterii  Cinematografiei Telugu . cinegoer.com. Preluat la 27 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  44. F. Ranguwalla, 1987 , p. 74.
  45. 1 2 3 Rani Day Burra și Maithili Rao. Cinema // Enciclopedia Indiei (vol. 1). - Thomson Gale, 2006. - P. 254. - ISBN 978-0-684-31350-4 .
  46. 1 2 A. Rajadhyaksa, 1996 , p. 679
  47. 1 2 A. Rajadhyaksa, 1996 , p. 684
  48. A. Rajadhyaksa, 1996 , pp. 681–683.
  49. 1 2 3 Korchagov Yu. F. Lotus nemuritor: Un cuvânt despre India ... - M. , 1987. - S. 251-259.
  50. 1 2 3 4 5 6 K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , pp. 17−18
  51. Sharmistha Gooptu. Cinematografele din India (1896–2000). — Săptămânal economic și politic. iulie 2002.
  52. Mama India  . Baza de date de filme pe Internet. Preluat la 22 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  53. Festivalul de Film -  Melodia Bombay . Universitatea din California, Los Angeles (17 martie 2004). Preluat la 22 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  54. Bobby Sing. Do Ankhen Barah Haath (1957)  (engleză) . Bobby Talks Cinema (10 februarie 2008). Preluat la 22 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  55. Wendy Doniger. Capitolul 6: Reîncarnarea // Femeia care s-a prefăcut a fi cine era: mituri ale autoimitării  (engleză) . - Oxford University Press, 2005. - P.  112-136 . — ISBN 978-0-19-516016-1 .
  56. 12 Randor Guy. Realizator de filme inovatoare și semnificative  (engleză) . The Hindu (15 iunie 2007). Preluat la 2 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  57. Ritwik Ghatak. Rânduri și rânduri de garduri: Ritwik Ghatak la cinema. — Ritwik Memorial & Trust Seagull Books, 2000. — P. ix & 134–36. — ISBN 978-81-7046-178-4 .
  58. John Hood. Misterul esențial: regizorii majori ai cinematografiei de artă indiană . - Orient Longman Limited, 2000. - P.  21-24 . — ISBN 978-81-250-1870-4 .
  59. 1 2 Do Bigha Zamin  . filmreference.com. Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 6 iulie 2011.
  60. A. Rajadhyaksa, 1996 , p. 683.
  61. Michael Sragow. O artă căsătorită cu adevărul  . The Atlantic Monthly (Universitatea din California, Santa Cruz). Preluat la 2 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  62. Subrata Mitra  . Enciclopedia Internet a Cinematografilor. Preluat la 3 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  63. Nick Pinkerton. Prima lumină: Satyajit Ray De la trilogia Apu la trilogia Calcutta  (engleză) . The Village Voice (14 aprilie 2009). Preluat la 3 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  64. K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , pp. 18-19.
  65. Constantin Moș Crăciun. Răspuns la film: un ghid text pentru studenții de artă cinematografică. - Rowman & Littlefield, 2002. - P. 18. - ISBN 978-0-8304-1580-9 .
  66. 1 2 Kevin Lee. Un Canon înclinat  . Comentariu de film asiatic american (5 septembrie 2002). Preluat la 3 septembrie 2011. Arhivat din original la 31 mai 2012.
  67. 1 2 Donato Totaro. „Văzul și sunetul ” Canonurilor  . Offscreen Journal (Consiliul Canadei pentru Arte) (31 ianuarie 2003). Preluat la 3 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  68. ↑ Sight and Sound Poll 1992 : Critici  . Institutul de Tehnologie din California. Preluat la 3 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  69. Aaron și Mark Caldwell. Top 100 de  liste de filme . Vedere și sunet (2004). Consultat la 4 septembrie 2011. Arhivat din original pe 29 iulie 2009.
  70. ↑ VEDERE ȘI SUNET 1992 CLASAMENTUL FILMELOR  . Data accesului: 4 septembrie 2011. Arhivat din original la 22 octombrie 2009.
  71. ↑ VEDERE ȘI SUNET 1982 CLASAMENTUL FILMELOR  . Data accesului: 4 septembrie 2011. Arhivat din original la 22 octombrie 2009.
  72. ↑ 2002 Sight & Sound Top Films Survey of 253 International Critics & Film Directors  . Cinemacom (2002). Consultat la 4 septembrie 2011. Arhivat din original pe 31 mai 2012.
  73. 1 2 Cele mai bune filme ale secolului // Take One: Primul  sondaj anual al criticilor de film Village Voice . Vocea satului (1999). Data accesului: 25 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2007.
  74. 1 2 3 Toate timpurile 100 de cele mai bune filme  . Time (Time, Inc.) (2005). Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  75. A. Rajadhyaksa, 1996 , p. 685
  76. 1 2 3 A. Rajadhyaksa, 1996 , p. 688
  77. Amitava Kumar. Strămoșii de la Bollywood  ai milionarului Slumdog . Vanity Fair (23 decembrie 2008). Consultat la 5 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  78. Bollywood: Sociology Goes To the Movies / Dudrah, Rajinder Kumar. - New Delhi: SAGE Publications Pvt. Ltd, 2006. - p. 34. - 212 p. — ISBN 9780761934615 .
  79. ↑ Istoria cinematografului malayalam  . Malayalamcinema.com. Consultat la 5 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  80. ↑ Interviul filmului : Adoor Gopalakrishnan  . Rediff (31 iulie 1997). Consultat la 5 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  81. Adoor  Gopalakrishnan . Baza de date de filme pe Internet. Consultat la 5 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  82. ↑ Shaji N. Karun  . Baza de date de filme pe Internet. Consultat la 5 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  83. ↑ Filmele indiene în top 100 Time  . AbhiSays.com (7 aprilie 2008). Data accesului: 6 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  84. Asha Kasbekar. Cultura pop India!: mass-media, arte și stil de viață . - ABC-CLIO, 2006. - P. 215. - ISBN 978-1-85109-636-7 .
  85. Aruti Nayar. Bollywood pe masă  (engleză) . Tribuna (16 decembrie 2007). Data accesului: 7 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  86. Christian Jungen. Filme urbane: Diversitatea cinematografiei indiane  (engleză) . FIPRESCI (4 aprilie 2009). Data accesului: 7 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  87. Joymoti . IMDB.com. Preluat la 22 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  88. Lakshmi B. Ghosh. O privire rară în lumea cinematografiei Assamese  (engleză) . The Hindu (2006). Preluat la 22 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  89. 1 2 3 K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , p. 138−140
  90. 1 2 K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , p. 129
  91. Pagina IMDB despre Jamai Shashthi: primul  talkie bengali . Preluat la 23 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  92. Bhaskar Sarkar. Melodramele globalizării . - Dinamica culturală, 2008. - P. 31-51.
  93. Rajend Mesthrie. Limba în indenture: O istorie sociolingvistică a Bhojpuri-Hindi în Africa de Sud. - Londra: Routledge, 1991. - P. 19–32. - ISBN 978-0-415-06404-0 .
  94. Ganga Maiyya Tohe Piyari  Chadhaibo . IMDB. Consultat la 8 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  95. The Telegraph - Calcutta  : etc. Telegraphindia.com (14 aprilie 2006). Consultat la 8 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  96. Amarnath Tewary. Treci peste Bollywood, iată-l pe  Bhojpuri . BBC News Online (15 decembrie 2005). Consultat la 8 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  97. Acasă  _ _ Premiul Bhojpuri Film. Consultat la 8 septembrie 2011. Arhivat din original pe 3 octombrie 2012.
  98. Bhojpuri City va prezenta Bhojpuri Film  Awards . Frontier India (24 mai 2011). Consultat la 8 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  99. Tomazinho Cardozo. Panaji: Konkani Cinema - A Long Way to Go  (engleză) (25 aprilie 2009). Preluat la 22 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  100. ↑ Dezvăluirea istoriei cinematografiei Konkani  . Preluat la 22 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  101. NJ Nair. Efortul său de pionierat a pus camerele  în mișcare . The Hindu (23 octombrie 2005). Preluat la 13 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  102. B. Vijayakumar. Balan  1938 . The Hindu (7 septembrie 2009). Preluat la 14 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  103. Jonathan Crow. Balan (1938)  (engleză) . The New York Times . Consultat la 14 septembrie 2011. Arhivat din original la 3 noiembrie 2012.
  104. B. Vijayakumar. Neelakuyil  1954 . The Hindu (1 noiembrie 2008). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  105. B. Vijayakumar. Newspaper Boy: un flashback în anii '50  . The Hindu (20 mai 2005). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  106. B. Vijayakumar. Chemmeen 1965  . The Hindu (22 noiembrie 2010). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  107. Un fidel pe ecranul Malayalam  (engleză)  (downlink) . Hindusul (5 februarie 1989). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 25 iulie 2011.
  108. PK Ajith Kumar. Eroul veșnic  verde . The Hindu (16 ianuarie 2009). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  109. Gowri Ramnarayan. Un proces constant de descoperire  . Frontline (7 octombrie 2005). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  110. Nirmalyam (1973  ) . The New York Times . Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 13 noiembrie 2012.
  111. Sasha Kumar. Arta lui Aravindan  (engleză) . Frontline (2 ianuarie 2010). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  112. Prema Manmadhan. În căutare de teme noi  (engleză) . The Hindu (27 mai 2005). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  113. Vidyarthy Chaterjee. John Abraham: Cel mai creativ reprezentant  al New Indian Cinema . The Economic Times (2 iunie 2008). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  114. ↑ Comemorarea unui film inovator  . The Hindu (15 ianuarie 2011). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  115. ↑ Întoarcerea unui idol de matineu  . The Hindu (30 decembrie 2010). Preluat la 18 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  116. ↑ Filmfare pentru Malayalam Films  . Preluat la 19 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  117. ↑ Istoria cinematografului malayalam  . cinematografe indiene. Preluat la 19 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  118. Festival de Cannes:  Piravi . Festivalul de Film de la Cannes. Preluat la 19 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  119. Prema Manmadhan. Încă e nerăbdător să  plece . The Hindu (4 martie 2011). Preluat la 19 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  120. Guru pleacă în căutarea Oscarului  (ing.)  (downlink) . The Hindu (2 noiembrie 1997). Data accesului: 19 septembrie 2011. Arhivat din original la 25 iulie 2011.
  121. Istoria cinematografiei indiane (link inaccesibil) . Articlub. Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 2 august 2013. 
  122. Filmele Prabhat Film Company  . Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  123. 1 2 K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , p. 24
  124. Shwaas: Intrarea Indiei la premiile  Oscar . Rediff Entertainment Bureau (24 septembrie 2004). Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  125. ↑ „Fabrica Harishchandrachi Intrarea din India pentru Oscaruri  . Indian Express (20 septembrie 2009). Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  126. Sita Bibaha, Primul  cinema . OrissaCinema.com. Preluat la 20 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  127. Maya Miriga . Festivalul de Film de la Cannes. Preluat la 20 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  128. ↑ Descrierea detaliată a filmelor NFDC  . Preluat la 20 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  129. Pran Nevile. Noor Jehan continuă să trăiască în  cântecele ei . The Sunday Spectrum (19 decembrie 2004). Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  130. Randeep Wadehra. În căutarea unui rol mai mare  . Tribuna (19 mai 2007). Data accesului: 10 februarie 2017. Arhivat din original la 1 noiembrie 2008.
  131. Jasmine Singh. A fost o dată în Punjab  (engleză) (21 ianuarie 2013). Consultat la 10 februarie 2017. Arhivat din original pe 11 februarie 2017.
  132. Ankur Batra . Anjana Sukhani vrea să promoveze filmele sindhi  (engleză) , Times of India  (30 martie 2014). Arhivat din original la 30 septembrie 2015. Preluat la 18 august 2014.
  133. Kareena Gianani. Cineaști din Sindhi renunță la  predicare . DNA India (11 septembrie 2011). Preluat la 18 august 2014. Arhivat din original la 19 august 2014.
  134. 1 2 Leena Mulchandani. Industria cinematografică din Sindhi se străduiește din greu să revigoreze cultura în curs de decolorare  (engleză)  // Sindhishaan: jurnal. - 2010. - Vol. 9 , nr. 10 .
  135. Prime Focus extinde  operațiunile în India . Moneycontrol.com (11 aprilie 2007). Preluat la 21 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  136. Sreedhar Pillai. Moment crucial pentru Kollywood!  (engleză) . The Times of India (4 octombrie 2010). Preluat la 21 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  137. K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , pp. 132-133.
  138. Thorpe Edgar. The Pearson General Knowledge Manual 2011. - Pearson Education, 2011. - P. 198.
  139. History of Tamil Film Industry  ( 7 decembrie 2010). Data accesului: 22 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  140. Tollywood pierde  slotul de top . The Times of India (22 august 2011). Arhivat din original pe 26 august 2012.
  141. KV Kurmanath. Industria filmului Telugu intră într- o nouă eră  . The Hindu Business Line (6 noiembrie 2007). Arhivat din original pe 26 august 2012.
  142. ↑ Cel mai mare studio de film din lume  . Consultat la 10 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  143. ↑ Cel mai mare studio de film integrat  . Consultat la 10 septembrie 2011. Arhivat din original pe 26 august 2012.
  144. Friday Review Hyderabad: Retrăirea mulinetei și a  realului . The Hindu (19 ianuarie 2007). Preluat la 11 septembrie 2011. Arhivat din original la 26 august 2012.
  145. Pippa de Bruyn; Niloufer Venkatraman; Keith Bain. India lui Frommer. - Frommer's, 2006. - P. 579. - ISBN 978-0-471-79434-9 .
  146. Jennifer Crusie; Glenn Yeffeth. Flirt cu mândrie și prejudecăți . - BenBella Books, Inc., 2005. - P.  92 . - ISBN 978-1-932100-72-3 .
  147. 1 2 3 K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , p. 10–11
  148. Tendințe și  genuri . filmreference.com. Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 20 mai 2011.
  149. K. Gokulsing & W. Dissanayake, 2004 , p. 132
  150. The Sight & Sound Top Ten Poll: 1992  (engleză)  (link indisponibil) . Vedere și sunet. Institutul Britanic de Film. Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 9 februarie 2006.
  151. Cele mai bune 1.000 de filme realizate vreodată  . New York Times (2002). Preluat la 25 august 2011. Arhivat din original la 15 martie 2012.
  152. 1 2 3 Stanley A. Wolpert. Enciclopedia Indiei . - Charles Scribners & Sons, 2006. - T. 1. - S. 74. - 2000 p. - ISBN 978-0-684-31351-1 .
  153. 1 2 Sangita Gopal, Sujata Moorti. Bollywood global: călătorii ale cântecului și dansului hindi . - University of Minnesota Press, 2008. - S. 312. - 352 p. — ISBN 978-0-8166-4578-7 .
  154. Maria Semendyaeva. Sărutul și violența vor fi prezentate în cinematograful indian . Kommersant (23 aprilie 2013). Preluat la 11 septembrie 2014. Arhivat din original la 11 septembrie 2014.
  155. Preetha Kadhir. Cenzura filmelor: cum funcționează?  (engleză) . The Hindu (4 februarie 2013). Preluat la 11 septembrie 2014. Arhivat din original la 29 noiembrie 2014.
  156. 1 2 Jonathon Green, Nicholas J. Karolides. Cenzura de film // Enciclopedia cenzurii . - Fapte la Dosar, 2005. - P. 275. - 698 p. - ISBN 978-0816044641 .
  157. F. Ranguwalla, 1987 , p. 7.
  158. Zehra Kazmi. Sărutul în filmele hindi  (engleză)  (link indisponibil) . Hindustan Times (2 mai 2013). Consultat la 12 septembrie 2014. Arhivat din original pe 12 septembrie 2014.
  159. Arpita Basu. Cinema Century  (engleză) . Outlook (4 iunie 2012). Consultat la 12 septembrie 2014. Arhivat din original la 2 ianuarie 2014.
  160. Priyanka Dasgupta. Cele mai lungi clipuri de scenă de sărut din India în filmul Paoli  (engleză) . The Times of India (30 aprilie 2012). Preluat la 26 iunie 2014. Arhivat din original la 25 aprilie 2014.
  161. Roshmila Bhattacharya. Cel mai lung sărut care a fost necenzurat  (engleză) . The Times of India (18 martie 2013). Consultat la 11 septembrie 2014. Arhivat din original la 10 noiembrie 2015.
  162. Roshmila Bhattacharya. De ce Shah Rukh Khan și-a încălcat  regula interzicerii săruturilor . DNA India (17 noiembrie 2012). Preluat la 11 septembrie 2014. Arhivat din original la 11 septembrie 2014.
  163. Seema Sinha. Eu sunt directorul săruturilor: Emraan Hashmi  (engleză) . The Times of India (20 iulie 2014). Consultat la 11 septembrie 2014. Arhivat din original la 23 octombrie 2014.
  164. Brajesh Rajak. Legile pornografiei: XXX nu trebuie tolerat. - Delhi: Universal Law Co, 2011. - ISBN 978-81-7534-999-5 .