Chiar și limbajul | |
---|---|
nume de sine | Evedy Toren |
Țări | Rusia |
Regiuni | Yakutia , Regiunea Magadan , Regiunea Autonomă Chukotka , Regiunea Kamceatka , Regiunea Habarovsk |
Numărul total de difuzoare | 5656 (2010) [1] |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
grupul Tungus-Manchu | |
Scris | chirilic ( scriere uniformă ) |
Codurile de limbă | |
GOST 7,75–97 | chiar 830 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | vreodată |
WALS | evn |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 471 și 478 |
Etnolog | vreodată |
Linguasferă | 44-CAA-a |
ELCat | 4142 |
IETF | vreodată |
Glottolog | chiar1260 |
Limba Eveni (ust. Lamut ) este limba Evenilor , apropiată de Evenki , Nanai , Udege . Aparține grupului Tungus-Manchu .
Aproximativ 7.000 de vorbitori dintr-o populație etnică de 17.200 de persoane. Distribuit pe coasta Mării Okhotsk , precum și în regiunile adiacente Yakutia și Regiunea Magadan. Ei trăiesc în grupuri locale în Yakutia (8670 de persoane), regiunea Magadan (3770 de persoane), Chukotka (1340 de persoane) și Koryak Autonomous Okrug (713 de persoane), regiunea Kamchatka (1490 de persoane) și regiunea Okhotsk a teritoriului Khabarovsk (1920 de persoane) .
În procesul de aşezare din regiunile Baikal şi Transbaikal din Siberia de Est, Evenii au inclus o parte din Yukaghirs , iar ulterior au fost supuşi asimilării parţiale de către iakuti . Sub influența limbii Yakut s-a format dialectul vestic al limbii Even.
Vocabularul dialectelor occidentale reflectă dialectele Yakut și Yukagir , iar influența limbajului Koryak este reflectată în dialectele din Kamchatka ; Din secolul al XVII-lea , vocabularul rus a început să pătrundă în limba Even .
Ziarele „ Aborigenii din Kamchatka ” (Teritoriul Kamchatka) și „Ilken” (Yakutia) sunt publicate parțial în limba Even. În 1998, fragmente din Evanghelia lui Luca au fost traduse în limba Even (traducător - V. S. Elrika, editor - N. V. Polyakov).
Există dialecte orientale, vestice (influența limbii iakute) și mijlocii cu un număr de dialecte și dialecte (doar aproximativ 20 de dialecte și dialecte inteligibile reciproc): dialectul Arman, dialectul Kamchatka, dialectul Okhotsk, dialectul Olsky (dialectul estic, o referință). pentru limba literară), dialectul Berezovsky, dialectul mamei etc.
Dialectul Arman ocupă o poziție aparte, păstrând o serie de trăsături arhaice care îl apropie de limba Evenki.
Clasificarea dialectelor și a dialectelor limbii Even [2] :
Scrisul a fost creat în 1932 pe o bază grafică latină , iar din 1937 pe baza alfabetului rus. În 1958, pe lângă alfabetul rus, au fost adoptate literele ӈ, ө, ӫ , drept urmare, alfabetul a căpătat un aspect modern.
Alfabetul modern modern:
A a | B b | in in | G g | D d | A ei | A ei | F |
W h | Si si | th | K la | Ll | Mm | N n | Ӈ ӈ |
Oh oh | Ө ө | Ӫ ӫ | P p | R p | C cu | T t | tu u |
f f | x x | C c | h h | W w | tu u | b b | s s |
b b | uh uh | yu yu | eu sunt |
Vocalele lungi sunt indicate printr-un macron deasupra literei corespunzătoare.
Potrivit structurii gramaticale, limba par aparține limbilor de tip sufix-aglutinativ. În dialectul Ol se disting 18 consoane și până la 20 de foneme vocalice (inclusiv vocale lungi, precum și diftongoide ia , adică ). Exista armonie vocala palatina si labiala .
Sistemul fonologic al limbajului Even se caracterizează prin opoziția fonemelor vocalice în longitudine. Nu există opoziții sistemice în funcție de longitudinea consoanelor.
Față | Amestecat | Spate | |
---|---|---|---|
Superior | /i/, /iː/ și, șiː |
/ɨ/ s |
/u/, /uː/ y, uː |
/iˤ/, /iˤː/ i , i ː |
/uˤ/, /uˤː/ uhà, uhaː | ||
Mediu | eu și e |
/o/, /oː/ ө, өː | |
/e/, /eː/ e, eː |
/oˤ/, /oˤː/ ȯ, ȯː | ||
Inferior | /i͡ˤaˤ/ æ |
||
/aˤ/, /aˤː/ a, aː |
Caracteristicile articulației vocalice: vocalele lungi diferă de vocalele scurte prin tensiune mai mare și articulare mai intensă. Fonemele /i͡e/, /i͡ˤaˤ/ sunt diftongoide, din punct de vedere al duratei sunt apropiate de vocalele lungi. Vocalele /i/, /iː/, /iˤ/, /iˤː/ după consoanele frontal-linguale sunt mai deschise, la mijloc între rusă ы și и . În dialectele orientale, vocalele primului grup sinarmonic (vocale dure sau vocale din spate) sunt /iˤ/, /iˤː/, /i͡ˤaˤ/, /aˤ/, /aˤː/, /uˤ/, /uˤː/, /oˤ /, / oˤː/ sunt falingalizate, diferind de vocalele nefalingalizate ale celui de-al doilea grup (vocale moi sau vocale frontale) - /i/, /iː/, /i͡e/, /e/, /eː/, /u /, /uː/, / o/, /oː/ - tensiune musculară mare în faringe și efect suplimentar de zgomot. [3]
Armonia vocalelorPe baza armoniei vocalelor dintr-un cuvânt, există o dependență a vocalelor silabei următoare de vocalele silabei anterioare. O astfel de dependență se numește treptat sau silabică . Armonia vocalelor vocale a predeterminat împărțirea lor în două rânduri.
Din legea armoniei vocalelor rezultă că dacă rădăcina cuvântului are o vocală din spate, atunci sufixele ulterioare trebuie să conțină vocale din aceeași serie. Dacă există o vocală frontală la rădăcina cuvântului, atunci sufixele ulterioare trebuie să conțină vocale din aceeași serie. Adică, în sufixele atașate la tulpina unui cuvânt, pot exista numai vocale ale grupului căruia îi aparțin sunetele vocale ale tulpinii: hyakitandya-la (pe un leuștean mare), dar tөӈer-e-nde-le ( pe un lac mare); us-na (pe mare), dar bebe-le (în leagăn). Astfel, fiecare sufix are două variante de vocală: [aˤ] ⟨a⟩/ [e] ⟨e⟩, [i] ⟨i⟩/ [iˤ] ⟨i˙⟩, [u] ⟨у⟩/ [uˤ] ⟨у́ ⟩ . Apartenența vocalelor înguste ⟨i⟩, ⟨ӣ⟩, ⟨у⟩, ⟨ӯ⟩ la unul sau la altul este determinată de prezența vocalelor largi ⟨а⟩, ⟨e⟩ sau ⟨ө⟩ în cuvânt. [5]
Bilabiale | Alveolar | Palatal | Velar | faringian | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ocluziv | /p/ p |
/b/ b |
/t/ t |
/d/ d |
/t͡ʃ/ h |
/d͡ʒ/ з̌ |
/k/ la |
/g/ g |
|
crestat | /w/ în |
/s/ cu |
/j/ th |
/h/ һ | |||||
nazal | /m/ m |
/n/ n |
/ɲ/ n' |
/ŋ/ ӈ |
|||||
Latură | /l/ l |
||||||||
Tremurând | /r/ r |
Caracteristici ale articulației consoanelor: / t / - are o aspirație slabă; /t͡ʃ/, /d͡ʒ/ — aproape de africate; / w / - consoană plată, care amintește de non-silaba y ; /s/ - consoană rotundă cu fante, sună șchiopăt, /k/ - în cuvinte cu vocale din primul grup sinarmonic, se realizează în varianta uvulară; /g/ - la început și după consoane se realizează în variantă stop, iar între vocale, înaintea consoanelor și la sfârșit de cuvânt - în variantă fricativă, /h/ - în combinație cu vocalele de înmuiere se realizează în fricativă varianta de limbaj mijlociu, si cu alte vocale - intr-un faringian .
Consoanele limbii literare includ consoanele f, z, sh, sch, zh, x, ts, care au intrat în limbă împreună cu cuvintele învățate din limba rusă.
În literatura educațională, fonemul /h/ este notat cu litera rusă x ; foneme /d͡ʒ/, /ɲ/ - la sfârșitul cuvântului cu diagrame d, n , în alte poziții - combinații de litere d, n cu litere iotizate e, ё, u, i sau litera i ; fonemul /j/ la sfârşitul unui cuvânt şi înaintea consoanelor - litera y , iar în combinaţie cu vocalele ulterioare - litere iotate sau litera şi . Durata fonemelor vocalice nu este indicată. [3]
Compoziția părților de vorbire din limbajul Even include părți de serviciu (postpoziții, conjuncții, particule) și părți independente de vorbire, care sunt, de asemenea, împărțite în părți variabile de vorbire (nume (substantive, adjective, numere, pronume) și verbe (verbul actual, gerunzii și participii) și părți invariabile de vorbire (adverbe). [6] [7] Numele are 13 cazuri , un sistem ramificat de forme posesive (personale, reflexive, cu sensul de apartenență alienată). După caracteristicile conjugării, se disting verbele de acțiune activă, stările și inițialele.
Există peste 15 forme specifice și 6 de voce ale verbului, 6 forme de participii și 8 forme de gerunzii , verbe negative și interogative. Definiția este plasată înaintea cuvântului care este definit și este de acord cu acesta ca număr și caz.
SubstantiveÎn limbajul Even, substantivele au categorii gramaticale de număr, caz și posesivitate. Nici măcar substantivele nu au categorii de gen.
Categoria posesivității exprimă relația de apartenență a unei persoane sau obiect la o altă persoană sau obiect, relația dintre părți și întreg și alte relații care subliniază legătura dintre obiecte. [opt]
Într-o propoziție, un substantiv poate fi orice membru al propoziției - subiect, predicat, obiect, definiție, cuvânt adverbial. Dar, în primul rând, acţionează ca subiect şi obiect.
În rolul subiectului, un substantiv în cazul nominativ se află cel mai adesea la începutul unei propoziții, fiind de acord cu predicatul în persoană și număr. În rolul de predicat, substantivul este plasat chiar la sfârșitul propoziției, în timp ce legătura verbului este obligatorie, care poate fi omisă doar la persoana a III-a singular și plural. [9]
Fundatia | Sufixe derivate |
Sufixe de proprietate
relativă |
Sufixe de evaluare
subiectivă |
Sufixul numărului |
Sufixul cazului |
Sufixul de proprietate |
Tulpinile vocalelor | Bazele pentru consoane | Bazele pe - n | Bazele despre - d | Bazele despre - h | Bazele pe - th | Bazele pe - n | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Numărul de unitate | Plural | Numărul de unitate | Număr plural | Numărul de unitate | Plural | Numărul de unitate | Plural | Numărul de unitate | Număr plural | Numărul de unitate | Plural | Numărul de unitate | Plural |
— | -l | — | -al/-el/-yl | -n | -R | — | -nămol | — | -nămol | - | -l | - | -l |
palma hanya |
hanua-l palme |
Al mână |
Al-al mâinile |
picior halgan |
halga-r picioare |
deşi dirijorul |
hotud-il conductori |
buvuch bietul om |
buvuch-il oameni săraci |
oh haine |
oi-l haine |
— | — |
eute pulmonar |
eute-l plamani |
picior bodel |
bodel-el picioare |
echeng cot |
eche-r coate |
hölned oaspete de departe |
Khölned-il oaspeți de departe |
evyech chinook |
evyech-il chinook somon |
Bay Man |
bei-l oameni |
o centură scurtă |
eӈeni-l curele scurte |
Notă. Pentru substantivele cu o bază pe -n , sunetul final al bazei acționează ca un număr singular. În formarea formelor de plural, elementul final - n este înlocuit cu elementul - p .
Limba pare are următoarele 13 cazuri: nominativ , acuzativ , dativ , direcţional , local , longitudinal , direcţional-local, direcţional-longitudinal, depoziţional , iniţial , instrumental , comun , nominativ.
Denumirea cazurilor | Pronume interogative | Sufixe | |||
---|---|---|---|---|---|
Cuvinte pentru o persoană | Cuvinte pentru animale și obiecte neînsuflețite | ||||
Numărul de unitate | plural | Numărul de unitate | plural | ||
Nominativ | Ӈi? (Cine? Cine este el? Cine este ea?) | Ӈie? (Cine sunt ei?) | Iac? (Ce? Ce este acesta? Care este articolul?) | Yal? (Ce? Ce este acesta? Care este articolul?) | - |
Acuzativ | Ӈiv? (Pe cine?) | Ziev? (Cine (ei)?) | Sunt în? (Ce?) | Yalbu? (Ce?) | -v/-u/-m/-bu |
Dativ | merge? (La care?) | Mă duc? (La care?) | Otravă? (Ce?) | Yaldu? (Ce?) | -du//-tu |
Direcțional | lecturi? (La care?) | Citate? (La care?) | Yatki? (Pentru ce?) | Yaltaki? (Pentru ce?) | -tki/-taki/-taki |
Local | Zile? (OMS?) | Ӈiele? (OMS?) | Yala? (Unde? În ce?) | Yaldula? (Unde? În ce?) | -la/-le//-dula/-dule |
Longitudinal | Sau? (Pentru cine? Pentru cine? Pentru cine?) | Ӈieli? (Pentru cine? Pentru cine? Pentru cine?) | Yali? (Pentru ce? Pentru ce loc?) | Yalduli? (Pentru ce? Pentru ce loc?) | -dacă/-duli |
Sesizare -locală |
Ciclu? (La care?) | Ziekle? (La care?) | Yakla? (În ce? În ce loc? În ce subiect?) | Yalakla? (În ce? În ce loc? În ce subiect?) | -kla/-kle//-akla/-ekle//-ikla/-ikle |
Direcțional -longitudinal |
҇ikli? (În trecut cine?) | ҇ikli? (În trecut cine?) | Yakli? (Trecut ce? Dincolo de ce obiecte?) | Yalakli? (Trecut ce? Dincolo de ce obiecte?) | -kli/-akli/-ekli/-ikli |
Amânare | Qiduk? (De la cine?) | Ӈieduk? (De la cine?) | Yaduk? (Din ce? Ei ce?) | Ialduk? (De la ce? De la ce obiecte? De la ce obiecte?) | -duk//-tuk |
original | Zigich? (De cine?) | Ӈiegich? (De cine?) | Yagich? (Din ce parte?) | Yalgich? (Din ce parte?) | -gich/-kich/-ӈich |
Instrumental | care? (De cine?) | Ӈiech? (De cine?) | Celula? (Cum?) | Yaldi? (Cum?) | -h |
Comun | Qinyun? (Cu cine?) | Ӈienyun? (Cu cine?) | Yanyun? (Cu ce?) | Yalnyun? (Cu ce?) | - călugărițe |
Nominativ | Zigan? (Pe cine pentru el?) | Qiegan? (Pe cine pentru el?) | Yagan? (Ce pentru el? Ca și pentru el?) | Yalgan? (Ce pentru el? Ca și pentru el?) | -ga-/-ge + sufixe posesive |
În limbajul Even în secolele XX - începutul secolelor XXI. a scris o serie de scriitori și poeți:
Limbile de stat și oficiale în subiectele Federației Ruse | |
---|---|
Limba de stat a Rusiei | Rusă |
Limbile de stat ale subiecților Federației | |
Limbi cu statut oficial | |
Limbile Rusiei Wikipedia în limbile popoarelor Rusiei Literatura popoarelor Rusiei Cântece ale popoarelor Rusiei Dicționare în limbi ruse Mass-media în limbile Rusiei |
limbi tungus-manciu | |
---|---|
limbi manciu | |
Limbi tungusice | nord (Siberian, Evenki) Negidal Solon ¹ limba Evenki Orochon Chiar și limbajul Arman sudic (Nanian, Amur) Nanai Orok Oroch † Udege Ulchi |
Note : † limbi moarte, divizate sau schimbate ; ¹ Utilizarea termenului „limbă” este discutabilă (vezi problema „limbă sau dialect” ). |