oameni și ruine | |
---|---|
informatii generale | |
Autor | Julius Evola |
Anterior | Orientări |
Următorul | Metafizica sexului |
Tip de | opera literară |
Gen | eseu |
Versiunea originala | |
Nume | Gli uomini e le rovine |
Limba | Italiană |
Locul publicării | Roma |
Editura | Edizioni dell'Ascia |
Anul publicării | 1953 |
Pagini | 240 |
Versiunea rusă | |
Interpret | Victoria Vanyushkina |
Locul publicării | Moscova |
Editura | „Societatea Rusă de Tragere” |
Anul publicării | 2002 |
Oameni și ruine ( italiană: Gli uomini e le rovine ) este o lucrare publicistică a filozofului tradiționalist și ideologist neofascist italian [1] [2] [3] [4] [5] [6] Julius Evola , publicată în 1953 la Roma de către editura Ashia. Este numită una dintre principalele lucrări ale lui Evola [7] și principala sa lucrare politică [8] . Aceasta este probabil cea mai cunoscută dintre cărțile sale [9] .
În lucrarea, a cărei prefață a fost scrisă de celebrul lider militar fascist Prințul Junio Valerio Borghese , Evola a dezvoltat prevederile prezentate în lucrarea anterioară, „ Orientări ”, care a devenit un ghid ideologic pentru radicalii de dreapta și a adus autorul în 1951 la acuzația de acuzație în propaganda fascismului, în legătură cu cazul grupării neofasciste FAR (Fashi Revolutionary Action) [10] .
Cartea conturează în mod constant filosofia lui Evola - doctrina conform căreia numai puterea sacră, și nu poporul și nu revoluția, poate fi o sursă legitimă de putere. Mai vorbim de faptul că oamenii nu sunt egali, ci ființe diferite, iar fiecare, prin caracteristicile și talentele lor, joacă un rol specific în societate; că războiul nu este o cădere în sălbăticia animală, ci un mister străvechi care a ajutat cândva oamenii să atingă alte planuri ale existenței și al cărui sens este uitat cu fermitate de lumea burgheză modernă [11] .
Lucrarea conține critici la adresa lipsei de spiritualitate și a raționalismului plat al lumii moderne, lăcomia animală a capitalismului și degradarea rasei albe, la care autorul pune în contrast societatea de clasă sau castă care exista înainte de Renaștere, pe care gânditorii tradiționaliști, începând cu Guénon, considerat ca punct de plecare al declinului civilizaţiei occidentale.
Lucrarea rezumă concluziile lucrărilor istoriozofice, antisemite și rasiste anterioare ale lui Evola , inclusiv manifeste programatice ale tradiționalismului precum „ imperialismul păgân ” și „ Rebeliunea împotriva lumii moderne ” [12] , precum și o serie de prevederi exprimate în această lucrare, inclusiv critica la adresa dreptei, o mișcare care se compromite cu legăturile cu marile afaceri care distruge societatea occidentală a fost dezvoltată în continuare în cărțile Fascism: Criticism from the Right , Ride the Tiger și Bow and Mace .
Pe lângă acuzațiile tradiționale împotriva creștinismului, democrației, evreilor, capitalismului și comunismului, care amenință umanitatea, și la fel de tradițională simpatie pentru fascism, în anexa lucrării sale, Evola critică aspru ideile noi - protest total, conceptul Marcuse , maoismul , rasismul negru ( Negritudine ) și mișcarea muncitorească [13] .
În urma lui Werner Sombart , el consideră scăderea natalității drept principalul mijloc de a opri marșul distructiv al capitalismului pe planetă [14] , afirmând că
Dacă ar fi posibil să se reducă densitatea populației în lume la o cifră, să zicem, în urmă cu trei secole, menținând în același timp nivelul actual de civilizație materială, atunci problemele socio-economice care îngrijorează oamenii de astăzi și-ar pierde fără îndoială tensiunea, ca majoritatea situațiilor. folosite în avantajul lor de forţele revoluţionare... Acest lucru, la rândul său, ar duce la o reducere a freneziei activității - asociată în primul rând cu obsesia economică - și la eliberarea unui nou spațiu, care ar facilita foarte mult revenirea lumii la condiții normale.
- Evola Yu. Oameni și ruine, p. 217-218În lucrarea sa, Evola acordă un loc important teoriei conspirației .
În ceea ce privește activitățile subversive ale evreilor, Evola, rămânând un antisemit ferm, și-a schimbat oarecum punctul de vedere, ba chiar a fost nevoit să admită posibilitatea ca Protocoalele Bătrânilor Sionului să fie un fals. Cu toate acestea, în calitate de editor și comentator al acestei surse primare, a încercat să iasă dintr-o situație neplăcută pentru el personal, afirmând că Protocoalele pot indica existența unei forțe puternice care îi manipulează pe evrei înșiși și, prin urmare, chiar fiind fals, ei raportează o adevărată conspirație împotriva umanității [15] .
Ce fel de forță ostilă misterioasă, care acționează din culise, de când Renașterea îndreaptă istoria omenirii spre colaps, ducând un „război secret” împotriva civilizației, autorul nu explică, dar, referindu-se la Rene Guenon, citează în a doua parte a capitolului XIII ( Războiul secret. Armele unui război secret ) o listă întreagă de tehnici distructive ingenioase „folosite de forțele de sediție mondială pentru a-și ascunde acțiunile” [16] .
Întrucât este evident că nici evreii, nici francmasonii, nici nimeni altcineva nu pot îndeplini o asemenea sarcină timp de câteva secole, Evola completează teoria conspirației derivată de el sub influența ideilor lui Nietzsche și Bachofen [17] în lucrare. „Revolta împotriva lumii moderne” teoria regresiei a castelor [12] [18] .
O astfel de combinație de voluntarism istoriozofic și teoria conspirației permite autorului să conducă cu blândețe cititorul la concluzia că, deoarece unele forțe malefice sunt capabile să direcționeze istoria spre progres distructiv, înseamnă că altele, cele bune, pot întoarce valul înapoi - la un salvarea regresiei. .
La fel ca o serie de alte lucrări ale lui Evola, lucrarea a avut unele rezonanță în timpul crizei politice din Italia de la sfârșitul anilor 1960 - 1980, a fost republicată în 1967 și 1973 și tradusă în mai multe limbi, devenind una dintre sursele teoretice ale mișcării de dreapta radicală postbelică și inspiratoare. extrema dreaptă să lupte împotriva grupărilor teroriste care operează în Italia în „anii șaptezeci de plumb” . Ediția rusă a fost publicată în 2002 în traducere și cu o prefață de Victoria Vanyushkina și s-a dovedit a fi, de asemenea, solicitată printre fanii ruși ai așa-numitei „ Tradiție ”, cu două retipăriri în 2005 și 2007.