Pronume nedefinit

Pronume nehotărât ( lat.  pronomen indefinitum , eng.  pronume nehotărât ) - o categorie de pronume , care se caracterizează printr-o indicație că referentul (obiectul la care se referă pronumele) sau proprietățile acestuia (trăsătură, cantitate, etc.) sunt necunoscute sau participanți cunoscuți incorect ai situației de vorbire, adică sunt nedeterminați [1] . În plus, un pronume nedefinit este capabil să exprime informații suplimentare despre referent : gen, număr, animație etc.

Tipuri semantice de pronume nehotărât

În primul rând, pronumele nedefinite sunt împărțite pe baza de referință în referent și nereferențial .

Punctele de referință indică un obiect specific care există în realitate (în terminologia engleză - realis indefinites ). În plus, pronumele de referință sunt împărțite în două clase pe baza familiarității - obscuritate pentru vorbitor:

Pronumele nereferențiale indică un obiect nespecific, nefix (în terminologia engleză - nespecific nedefinit ), cf. ital.  orice „orice”. De asemenea, puteți evidenția pronume de alegere arbitrară ( free-choice nedefinit ); de exemplu, engleza.  oricine „cineva”; Hausa koo-yàushè „undeva”.

Harta semantică a pronumelor nehotărâte

Pe baza unei comparații între câteva zeci de limbi, tipologul german Martin Haspelmat a propus o hartă semantică a pronumelor nedefinite. Este o rețea semantică de „funcții” care definește sensul sau contextele utilizării pronumelor nedefinite în diferite limbi, inclusiv rusă. Aceste funcții sunt după cum urmează [2] :

Totul pentru că cineva nu m-a ascultat! Nu-mi place că cineva îmi pune la îndoială cuvintele! Era clar cineva în cameră . Cineva te poate fura ! ai pe cineva ? Dacă cineva încearcă să interfereze cu dvs., nu ezitați să sune - ne vom da seama. Nu cred că cineva ar fi putut face mai bine. El știa asta mai bine decât oricine . Întregul adevăr nu este cunoscut de nimeni . Întrebați un trecător pentru indicații - oricine vă va spune unde este piața.

Astfel, folosind harta, se poate compara cu ușurință distribuția pronumelor nedefinite în diferite limbi: de exemplu, pronumele rusești nu acoperă trei contexte (propoziție condiționată, nereferențială cu negație indirectă și comparativă), iar pronumele oricare  - două ( alegere comparativă și arbitrară); în italiană, pronumele chiunque „oricine” acoperă nereferențialul în negație indirectă și comparativ etc.

Tipuri de pronume nehotărâte după educație

Conform clasificării din Atlasul mondial al structurilor lingvistice , se disting cinci moduri de exprimare a indefinitității pronominale. [3] Doar primele trei tipuri aparțin pronumelor nedefinite propriu-zise: pronume bazate pe pronume interogativ (în engleză  interogative-based indefinites ), pronume bazate pe substantive cu sens generalizat ( în engleză  generic-noun-based indefinites ) și pronume care au special forme de exprimare ( engleză  special indefinites ). În clasificarea de mai jos, tipurile sunt aranjate în ordinea descrescătoare a frecvenței lor, calculate între 326 de limbi bine studiate și răspândite.

Pronume din pronume interogativ

Acesta este cel mai comun tip de pronume nedefinit, cu care există 194 de limbi. În cele mai multe cazuri, pronumele nedefinite se bazează literalmente pe pronume interogativ , la care se adaugă pur și simplu un marker de nedeterminare. De exemplu, în greaca modernă :

pjos ka-pajos
'OMS' 'cineva'

În alte limbi, pronumele interogativ și nedefinit sunt aceleași. De exemplu, în limba germană colocvială , forma Ist da wer? [este cineva] 'Este cineva acolo?' coexistă cu prefixul de ambiguitate irgend- . Întrucât în ​​limba australiană jaminjung forma este nanggayin 'who; cineva' este larg răspândit și de bază. În rusă, formantul poate fi omis în anumite contexte.

Dacă ai nevoie de ceva, spune-mi! Fata se uită precaută după colț pentru a verifica dacă era cineva acolo .

Astfel de pronume, desigur, nu sunt considerate în sincronie ca derivate ale celor interogative. Dar sunt așa din punct de vedere diacronic .

Pronume din substantive comune

În 85 de limbi, pronumele nedefinite sunt derivate din substantive generice precum „lucru” și „persoană”. De exemplu, în persană : „cineva” este kæs-i [persoană neopr], iar „ceva” este čiz-i [lucru neopr]; compara, de asemenea, fr. quelque part 'undeva' din part 'parte'.

În unele limbi, în locul substantivului „persoană”, este folosit numeralul „unu”. Acest lucru se vede, de exemplu, în italiană , unde qualc-uno  este „cineva” și qual-cosa „ceva” (de la qualche „unul” și uno „unul” sau cosa „lucru”); în engleză, sunt folosite ambele variante ale pronumelui nehotărât animat ( some-one / some-body , some-thing ), deși substantivul „corp” nu are sensul „persoană” în contexte individuale.

De remarcat că în exemplele date, toate pronumele sunt izolate de rădăcinile lor, adică de substantivele din care provin. De exemplu, în engleză ceva , accentul nu ar fi de așteptat pe prima silabă dacă ar fi doar ceva . Cu toate acestea, într-o serie de limbi, potrivit unor cercetători, pronumele formate în acest fel nu sunt altceva decât o frază nominală nedefinită, care este contestată de alți cercetători, citând ca exemplu franceza , unde quelque chose „ceva” nu permite extinderea. în sine: „ceva-atunci bun” este quelque chose de bon , nu quelque bonne chose , care este așteptat într-o frază nominală. În plus, există limbi cu un pronume animat exprimat printr-un marker nedefinit și un pronume neînsuflețit de tipul specificat. De exemplu, în limba hausa :

wani/wata wani abu (< abù )
'niste; cineva' 'ceva' 'lucru'

Pronume cu forme speciale de exprimare

Acest tip, unind 22 de limbi, presupune pronume ale căror rădăcini, din punct de vedere sincronic, nu sunt legate de alte rădăcini ale limbii. Întâlnim acest lucru, de exemplu, în limba abhază , unde „cineva” este aj˚ə̀ , iar „ceva” este ak'ə̀ . În unele limbi indo-europene, astfel de pronume sunt derivate diacronic din pronume nedefinite bazate pe interogative, dar această legătură este complet pierdută în sincronie. De exemplu, în spaniolă alguien „cineva” provine din latinescul ali-quem [neopr-care], iar algo „ ceva” provine de la ali-quod [neopr-ce]; Latinul ali- a fost cândva un prefix, dar în spaniolă modernă aceste cuvinte sunt monomorfemice.

Tip mixt de pronume nehotărât

Această clasă include limbi în care pronumele animat și neînsuflețit sunt de diferite tipuri. Combinațiile pot fi variate. De exemplu, în limba maori există un „cineva” format conform strategiei interogative - wai raanei ( wai  - „cine”), dar o formă specială pentru „ceva” este mea .

De asemenea, această clasă include limbi care au mai multe moduri de a exprima aceleași pronume, un exemplu este germana, unde pe lângă derivatele de la pronumele interogative ( irgend-wer „cineva”, irgend-era „ceva”) există și pronume de la substantive de semantică generală ( jemand „cineva” nu corespunde în prezent direct cu „persoană” lui Mann , iar etwas „ceva” nu mai are nicio legătură explicită cu „ceea ce ”).

În plus, acest grup include și limbi în care același lexem are toate cele trei semnificații: un substantiv comun, un pronume nedefinit și un pronume interogativ. De exemplu, limba Urubu-Kaapor , unde awa  este „persoană, cineva, care”, iar ma’e  este „lucru, ceva care”.

Construcții existențiale

În unele limbi (până în prezent sunt doar 2), pronumele nedefinite sunt exprimate doar lexical cu ajutorul unei propoziții cu un predicat de existență. De exemplu, în tagalog, acest rol este jucat de o particulă existențială cu o formă verbală:

Mai d<um>atingând kahapon.
există <actor.pledge>come.pfv ieri
Cineva a venit ieri (literalmente, există unul care a venit ).

Distribuția geografică a acestor tipuri

În aproape toate limbile africane , pronumele sunt derivate din substantive cu sens general. Multe limbi din Noua Guinee și Oceania sunt, de asemenea, de acest tip. Limbile din America de Nord , Australia și Eurasia , prin contrast, sunt dominate de pronume din pronume interogativ. Pronumele special pronunțate sunt împrăștiate în limbile Eurasiei. Pronumele de tip mixt nu au tendințe geografice speciale; ele servesc ca un exemplu excelent de independenţă completă faţă de familia lingvistică .

Tipuri sintactice de pronume nehotărât

Din punct de vedere morfosintactic, nedeterminarea în limbile lumii este exprimată prin substantive ( khmer. kè „cineva”), adjective ( franceză  quelconque „unii”), adverbe ( în engleză  cumva , undeva etc.), numerale. ( rusă câte - ceva , unii , câteva ).

Adesea, sensul nehotărât al unui substantiv este introdus prin utilizarea articolului nehotărât . Acest lucru este larg reprezentat, de exemplu, în limbile europene ( franceză des films  - articol, quelques films  - pronume „mai multe filme”).

În majoritatea limbilor, pronumele nedefinite sunt flexate după gen, număr și caz, deși posibilitatea și tipul de flexiune depind de poziția lor sintactică și de partea de vorbire la care se referă.

Să aruncăm o privire mai atentă la principalele tipuri sintactice:

Pronominal

Dacă un pronume nehotărât înlocuiește un substantiv, atunci se numește pronume nehotărât pronominal (sau substantiv): de exemplu, în japoneză :何かnanika   „ ceva” și japoneză 誰か darek „cineva”; Japoneză 何でも nandemo „orice” și japoneză 誰でも daredemo „oricine”. Acest tip este prezent într-un fel sau altul în toate limbile, în timp ce alte tipuri sunt opționale, deși prezența lor este destul de probabilă.

Nominal

Pronumele nedefinite care sunt folosite ca adjective sunt numite adjectivale ( sau atributive): de exemplu, nivkh. ř aḍ-lu „unii” (din řaḍ „ce”). Prezent în multe limbi. În unele, ele sunt în același timp markerul de incertitudine care se adaugă cuvântului întrebare sau cuvântului genului general (cf. engleză  some , franceză  quelque etc.). Uneori poate înlocui un pronume pronominal nehotărât într-o propoziție: comparați, de exemplu, în rusă:

- Am văzut câteva ieri... Doar tot din mine!

În acest exemplu, în special, substituția are loc pentru a clarifica genul referentului și pentru a exprima disprețul față de el.

Adverbial

Pe lângă tipurile enumerate, există și pronume adverbiale nehotărâte cu funcție adverbială ( undeva , cândva ). Acest tip se alătură și expresii adverbiale: de exemplu, engleză.  dintr-un anumit motiv „din anumite motive”, de un fel „într-un fel” etc.).

Verbe

Acest tip este destul de rar și este adesea contestat de cercetători. Totuși, unii (Haspelmath 1997 [4] , Pankov [5] ) subliniază pronumele verbal nehotărât (care în limbă, dacă există, atunci într-o singură copie), de exemplu, în engleză : do something 'to do something' . Este curios că un pronume similar este uneori izolat în rusă :

- Ce faci ?

Răspunsul la acest exemplu nu poate fi eu . Acest lucru le permite unor cercetători să clasifice acest verb ca pronominal.

Pronume nehotărât în ​​rusă

În limba rusă, pronumele nedefinite pot fi împărțite condiționat în pronume care exprimă nedefinite cu ajutorul unui marker de nedeterminare (de exemplu, prefixe koe-, not- ; sufixe la-, sau-, nibud- etc.) și pronume nedefinite exprimate în un mod „atipic” (vezi mai jos).

Cu marker de incertitudine

Seria pe non-

Această categorie indică referenţialitate, faimă pentru vorbitor şi necunoscut pentru ascultător ( unii dintre cunoscuţii noştri obişnuiţi ); poate fi folosit într-o funcție introductivă (cf. Într-un anumit regat ... ); uneori poate desemna și necunoscutul pentru vorbitor ( pe cineva în roșu ).

Serial despre ceva

Pronumele de acest tip exprimă referențialitate și incertitudine pentru vorbitor ( Era într-adevăr cineva în casă ).
Pronumele pe -to poate fi folosit și în sensul pronumelui pe -ceva :

Dar, până la urmă, cineva ar trebui să știe?

În plus, pot îndeplini o funcție introductivă:

Într-o zi, un tip a venit la mine cu o întrebare . Serii despre orice

Pronumele din această categorie sunt nereferențiale. Semnificațiile unor astfel de pronume sunt determinate în funcție de tipurile de contexte și de anumite trăsături semantice. În cazul pronumelor pe -orice posibilitate (alternativă) este luată în considerare pe fundalul altora. Apare acest fundal:

  • într-o situație legată de viitor (nu doar timpul gramatical viitor, ci și, de exemplu, setarea pentru viitor, cum vrea El să meargă undeva în vară , sau imperativul: Fă ceva! );
  • într-o situație alternativă, inclusiv cele legate de trecut sau prezent (de exemplu, condiția ( Dacă a făcut ceva, va trebui să o mustre ), modalitate epistemică ( Cineva i-ar putea spune adevărul! ), etc.);
  • în contextul distributivității ( Toată lumea va aduce ceva cu ei, În spatele fiecărei opere de artă se află povestea cuiva etc.).
Serial despre ceva

Pronumele acestei serii exprimă statutul denotativ referențial al definiției slabe, adică corespund unui obiect individualizat care este cunoscut vorbitorului, dar care se presupune că este necunoscut ascultătorului. De exemplu, trebuie să predau niște hârtii .

Ei pot îndeplini o funcție introductivă ( am cumpărat ceva astăzi ), precum și una „conspirativă” - vorbitorul nu numește obiectul, dar se așteaptă ca ascultătorul să înțeleagă cine / ce se discută ( trebuie să fug undeva, amintește-ți ? ).

Pronume cu polarizare negativă: -orice și orice

Pronumele pentru -sau orice gravitează spre un context negativ. În unele contexte, acestea sunt interschimbabile cu pronumele negative:

nu voi face nimic = nu voi face nimic Nu au întâmpinat nicio rezistență

Este posibil și în contextul unei propoziții condiționate și al unui participiu gerunziu echivalent , în contextul unei generalități superioare și al altora:

Când rezolvați orice problemă, trebuie să fiți foarte atenți

Nici un marker de incertitudine

Pronume interogativ în funcție de nehotărât

În anumite contexte (propoziții condiționate și întrebări indirecte), formantul nehotărât poate fi omis (vezi paragraful „Pronume din pronume interogativ”).

Expresii pronominale nedefinite

Pe lângă pronumele tradiționale indicate, categoria de pronume nedefinite în rusă include [6] :

  • pronume reduplicate precum cine-cine, unde-unde ;
  • o serie bazată pe pronume demonstrative cu formantul -că (acolo, cutare, din cauza că...);
  • unele cuvinte ale altor părți de vorbire și combinații care îndeplinesc funcția de referință nedefinită: de exemplu, numeralul unu ; adjective definite, cunoscute ; combinatii de tipul unul sau altul ;
  • unitățile pronominale cu componentă prepozitivă, „amalgamele” sunt construcții pronominale bazate pe slusing , nu-tip după Haspelmat: nimeni nu știe când, nimeni nu știe cine, Dumnezeu știe de ce, (nu e) clar ce, nu-mi amintesc. cum, (tu însuți) înțelegi de ce, totul indiferent unde și altele asemenea;
  • unitățile pronominale cu componentă post-pozitivă, „cvasi-relative” sunt serii pronominale bazate pe propoziții relative fără vârfuri: orice vrei, oriunde, oricine, orice s-ar întâmpla și altele asemenea.

Note

  1. Pronume nedefinit Arhivat 20 ianuarie 2022 la Wayback Machine pe rusgram.ru
  2. Harta pronumelor nedefinite Arhivat 20 ianuarie 2022 la Wayback Machine pe rusgram.ru
  3. Pronume nedefinite Arhivat 4 mai 2014 la Wayback Machine pe WALS
  4. Pronume nedefinite Arhivat 4 mai 2014 la Wayback Machine pe WALS , punctul 1
  5. Pankov F.I. Prelegeri despre morfologie
  6. Expresii pronominale nedefinite Arhivat 20 ianuarie 2022 la Wayback Machine pe rusgram.ru

Literatură

  • Haspelmath, M. Pronume nehotărât. — Oxford: OUP, 1997.
  • Paducheva, E.V. Afirmația și corelarea sa cu realitatea. - Moscova: Nauka, 1985.
  • Tatevosov, S.G. Semantica constituenților sintagmei nominale: cuvinte cuantificate. - Moscova: IMLI RAN, 2002.

Link -uri