Transmiterea scrierii arabe în grafie latină (romanizarea limbii arabe; arabă مناظرة الحروف العربية mounatharat al-horouf al-ʻarabiyya ) este transmiterea ortografiei și/sau pronunției cuvintelor și textelor scrise în grafie arabă folosind grafica latină.
Araba și alte limbi sunt scrise în scrierea arabă , care este atât superficial, cât și structural destul de diferită de alfabetul latin . Din cele mai vechi timpuri, au existat încercări de a scrie alfabetul arab în latină. Pe parcursul secolului al XX-lea, s-au făcut mai multe încercări de standardizare a unei astfel de notații, dar niciunul dintre sistemele propuse nu a devenit complet comun.
Acest articol discută despre transmiterea grafiei arabe în latină numai așa cum este aplicată limbii arabe, în principal în încarnarea sa literară.
Când scrieți alfabetul arab în latină, sunt posibile mai multe abordări. În primul rând, în funcție de ceea ce dorim să înregistrăm, transcrierea și transliterarea diferă . Primul scrie pronunția, al doilea scrie ortografia. În plus, există rare încercări de a folosi alfabetul latin pentru scrierea obișnuită într-una sau alta limbă sau dialect arabă.
Transliterarea transmite grafeme printr-un grafic la altul, ideal în așa fel încât să fie posibilă o traducere inversă. În cazul limbii arabe, o complicație suplimentară este că, de obicei, textul arab este scris cu vocalizare incompletă, adică doar vocalele lungi sunt afișate în scris, iar cititorul le restabilește pe cele scurte din context, pe baza cunoștințelor de limbă. Deci, transliterarea exactă a cuvântului قطر ar fi qṭr , deși de fapt cuvântul este citit ca qaṭar . Vocalele scurte pot fi scrise în text arab folosind diacritice speciale , deși o astfel de notație este folosită numai în cazuri speciale (dicționare, manuale pentru străini). Cu toate acestea, o transliterație completă trebuie făcută dintr-o astfel de notație vocalizată.
În plus, în timpul transliterației, pronunția care nu este afișată în literă este în mod natural ignorată. Deci, asimilarea ( sandhi ) ultimei consoane a articolului al- înainte de așa-numitul. consoane solare : de exemplu, al-nur se pronunță an-nur .
Transcrierea poate fi științifică/exactă, adică independentă de limba țintă, și practică, adică orientată către limba textului înconjurător. mier transcrierea lui عمر خيام (transliterație non-voșată: ʿmr ḫyʾm , vocalizat - ʿumar ḫayyām ) prin engleză ( Omar Khayyam ) și germană ( Omar Chajjam ). Pe de altă parte, transcrierea poate transmite o pronunție standard (un lucru oarecum convențional pentru arabă) sau o pronunție regională (de exemplu, Bagdad, Egipt sau Maroc), care uneori este foarte diferită în arabă.
Sistemele de transliterare existente pot fi împărțite în două grupe:
Tabelele de mai jos prezintă următoarele sisteme de transliterare și transcriere:
Scrisoare | Nume | Transcriere științifică | Transliterare științifică | Transcriere practică | Transliterare tehnică | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Rusă | ÎN CAZUL ÎN CARE UN | chirilic _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO simplu |
lat. | Rusă | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | Transliterare pe internet | |
ﺍ | ʼalif _ | alif | / a (ː)/ | — | A | ʾ | A | — | aa | a, aa | A | A | aa | A | aa/A | A | A | ||
ﺀ | hamza | hamza ; la începutul unui cuvânt |
/ ʔ / | — | ʾ | ˈ | — | ʾ | ' | — | — | E | ' | ' | e | ' | 2 | ||
În mijloc | / ʔ / | ʼ | ʾ | ˈ , ˌ * | ʼ | ʾ | ' | ʼ , — | — | E | ' | ' | e | ' | 2 | ||||
ﺏ | bāʼ _ | ba | / b / | b | b | b | b | b | B | b | b | b | b | b | |||||
ﺕ | taʼ _ | acea | / t / | t | t | t | t | t | T | t | t | t | t | t | |||||
ﺙ | ṯāʼ _ | sa | / θ / | Cu | ṯ | th | th | ç | th | t | C | th | v | c | _t | th | |||
ﺝ | ǧīm, jim | Jim | / d͡ʒ ~ ɡ / | j | ǧ | j | dj | j | j, dj, g | j/g | J | j | j | j | ^g | j/g | |||
ﺡ | ḥāʼ _ | ha (emf.) | / ħ / | X | ḥ | ḩ | ḥ | ḥ | h | X | H | H | H | H | .h | 7 | |||
ﺥ | ḫāʼ _ | Ha | / x ~ χ / | x̱, x̮ | ḫ | ẖ/ẖ | kh | kh | X | kh | X | O | kh | X | K | _h | 7'/kh/5 | ||
ﺩ | dal | distanţă | / d / | d | d | d | d | d | D | d | d | d | d | d | |||||
ﺫ | ḏal | hol | / ð / | ẖ | ḏ | dh | dh | đ | dh | d | Z | dh | * | z' | _d | th/z | |||
ﺭ | raʼ _ | ra | / r / | R | r | r | r | R | R | r | r | r | r | r | |||||
ﺯ | zay | zai | / z / | h | z | z | z | h | ; | z | z | z | z | z | |||||
ﺱ | păcat | sin | / s / | Cu | s | s | s | Cu | S | s | s | s | s | s | |||||
ﺵ | Păcat | cauciucuri | / ʃ / | SH | s | SH | SH | s | sh, cap | SH | : | SH | $ | X | ^ `s | sh/ch | |||
ﺹ | trist | grădină | / sˁ / | Cu | ṣ | s | ṣ | ṣ | s | Cu | X | S | S | S | .s | s/S/9 | |||
ﺽ | tata | tata | / dˁ / | ḍ | ḍ | ḑ | ḍ | ḍ | d, dh | d | V | D | D | D | .d | d/D/9' | |||
ﻁ | ṭāʼ _ | ta (emf.) | / tˁ / | t | ṭ | ţ | ṭ | ṭ | t | t | U | T | T | T | .t | T/t/6 | |||
ﻅ | ẓāʼ _ | pe | / ðˁ ~ zˁ / | ẓ | ẓ | zz | ẓ | đ̣ | z, zh, dh | s, uneori d | Y | Z | Z | Z | .z | Z/z/6' | |||
ﻉ | ` ayn_ | ain | / ʕ / | ' | ʿ | ` | ʿ | r | ` | —, ъ, dublarea vocalelor* | ` | ` | E | E | ` | 3 | |||
ﻍ | ayan | gayn | / ɣ / | G | e | ḡ | gh | gh | ğ | g, gh | G | G | gh | g | g | .g | gh/3' | ||
ﻑ | fāʼ _ | F | / f / | f | f | f | f | f | F | f | f | f | f | f | |||||
ﻕ | qaf | cafenea | / q / | la | q | ḳ | q | q, k/g | kg)* | Q | q | q | q | q | q/2/k | ||||
ﻙ | kaf | kaf | / k / | la | k | k | k, s | la | K | k | k | k | k | k | |||||
ﻝ | lam | lam | / l / | l | l | l | l | ll | L | l | l | l | l | l | |||||
ﻡ | Mi m | mima | / m / | m | m | m | m | m | M | m | m | m | m | m | |||||
ﻥ | călugăriţă | călugăriţă | / n / | n | n | n | n | n | N | n | n | n | n | n | |||||
ﻩ | haʼ _ | Ha | / h / | x, h | h | h | h | X | ~ | h | h | h | h | h | |||||
ﻭ | waw | wav | / w , uː / | în, ў | w | w; o | w/u, oo, ou | in, la | W | w | w | cu uu | w | w | |||||
ﻱ | yāʼ _ | da | / j , iː / | th | y | y; e | y/i, ee | e și (e) | eu | y | y | y/ii | y | y/i |
Scrisoare | Nume | Transcriere științifică | Transliterare științifică | Transcriere practică | Transliterare tehnică | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Rusă | ÎN CAZUL ÎN CARE UN | chirilic _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO simplu |
lat. | Rusă | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | Transliterare pe internet | |
ﺁ | alif madda | alif madda | /ʔaː/ | ʾā _ | ʾa _ | ā , ʾā | A | ā , ʼā | A | 'aa | ʾa _ | A | AEA | eaa | 'A | a/aa | |||
ﺓ | tāʼ marbūṭa _ | acela legat | /a, la/ | h, t | ẗ | h , t | h, t | a, la | ŧ | a, ah / la | a, la/et | @ | h, t | p | t' | T | a/ah | ||
ﻯ | ʼ alif maqṣūra | Alif Maksura | /A/ | A | ỳ | y | A | A | A | A | / | ae | Y | aaa | _A | a/aa | |||
ﻻ | lam'alif _ _ | lam-alif | /la/ | la | laʾ _ | la | la | la | laa | la | la | LA | la | laa | la | la | |||
ال | ʼalif lam | alif-lam | /al, aC-/ | al- | ʾˈal _ | al- | al- | toate- | al-; al- | al | el, e+ | AL | al | Al- | al- | l-/consoană dublă | |||
asimilarea articolului al- înaintea consoanelor solare | + | + | + | — | + | + | — | — | - / + | + |
Scrisoare | Nume | Transcriere științifică | Transliterare științifică | Transcriere practică | Transliterare tehnică | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Rusă | ÎN CAZUL ÎN CARE UN | chirilic _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO simplu |
lat. | Rusă | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
َ◌ | fatḥa | fatha | / a / | A | a, e, e | ||||||||||||||
ُ◌ | ḍamma | dama | / u / | u | la | ||||||||||||||
ِ◌ | kasra | kasra | / eu / | i | și | ||||||||||||||
َا◌ | fatḥaʾalif _ _ | / aː / | A | aʾ _ | A | A | |||||||||||||
ٰ◌ | ʾ alif ḫanǧariyya | / aː / | A | — | A | ||||||||||||||
َى◌ | fatḥaʾ alif maqṣūra | / a / | A | Ay | A | A | A | ||||||||||||
ىٰ◌ | / aː / | A | Ay | A | — | — | — | ||||||||||||
ُو◌ | ḍamma wāw | / uː / | ū | uw | ū | ||||||||||||||
ِي◌ | kasra yāʾ | / iː / | i | iy | i |
Scrisoare | Nume | Transcriere științifică | Transliterare științifică | Transcriere practică | Transliterare tehnică | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Rusă | ÎN CAZUL ÎN CARE UN | chirilic _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO simplu |
lat. | Rusă | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
َو◌ | fatḥa wāw | / au / | aw | aw˚ | aw | ||||||||||||||
َي◌ | fatḥa yāʾ | / ai / | Ay | Ay | Ay | ||||||||||||||
َوّ◌ | /uːw, -uː/ | uww | uw̄ | uww, -ū | uww | ūw, -ū | uww, -ū | ||||||||||||
ِيّّ◌ | /iːj, -iː/ | iyy | iȳ | iyy, -ī | iyy | īy, -ī | iyy, -ī |
Scrisoare | Nume | Transcriere științifică | Transliterare științifică | Transcriere practică | Transliterare tehnică | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Rusă | ÎN CAZUL ÎN CARE UN | chirilic _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO simplu |
lat. | Rusă | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
ـً | tanwīn fatḥa | /un/ | un | áʾ , á | un | un n | (un) | — | |||||||||||
ًى◌ | /un/ | un | Ay | — | — | — | — | ||||||||||||
ـٌ | tanwīnḍamma | /un/ | un | u | un | u n | (un) | — | |||||||||||
ـٍ | tanwin kasra | /în/ | în | i | în | eu n | (în) | — |
Scrisoare | Nume | Transcriere științifică | Transliterare științifică | Transcriere practică | Transliterare tehnică | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lat. | Rusă | ÎN CAZUL ÎN CARE UN | chirilic _ |
DIN | ISO | ISO/R | UNGEGN | ALA-LC | EI | ISO simplu |
lat. | Rusă | SATTS | Qalam | Buckwalter | BATR | ArabTeX | OnlineScript | |
ْ◌ | sukun | /Ø/ | ◌˚ | — | — | — | — | ||||||||||||
ّ | sadda | / cc / | dublarea consoanelor | ◌̄ | dublarea consoanelor | ||||||||||||||
ٱ | hamzatu 'l-waṣl | / ʔ / | ◌' | ◌ʾ _ | ◌̆ | ◌' | — | ◌' | |||||||||||
ؐ | waṣla | /Ø/ |
Se cunosc mai multe încercări de a folosi alfabetul latin pentru scrierea obișnuită într-una sau alta limbă sau dialect arabă.
A a | Cos | c c | Ç ç | D d | e e | F f | G g |
Ƣ ƣ | h h | Ħ ħ | eu i | Jj | K k | ll | M m |
N n | O o | pp | Q q | R r | S s | Ş ş | T t |
Ѣ ѣ | U u | Vv | X x | Y y | Z Z | ' |
Limba arabă • العربية | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Recenzii | |||||||
Scris | |||||||
alfabet arab |
| ||||||
Scrisori | |||||||
periodizare | |||||||
Soiuri |
| ||||||
Academic | |||||||
Caligrafie |
| ||||||
Lingvistică |